Готовый перевод Rebirth of the Perfect Big Brother / Возрождение Идеального Большого Брата: Глава 38. Лон Попо. Открыта за 20 лайков

Глава 38. Лон Попо

Ли Баохуэй ждал у входа в здание, пока не увидел, как из него вышел мужчина среднего возраста лет пятидесяти.

 

    Он был низкого роста, аккуратно одетый в черный костюм, с манерой серьезного деятеля.

 

    Был ли это учитель или какой-то другой управляющий, Ли Баохуэй пока не мог сказать точно, ему оставалось просто подойти и спросить: «Здравствуйте, я новый студент Ли Баохуэй, пришел отчитаться. А вы кто?»

 

    Мужчина средних лет шел прямо, пока не оказался в нескольких метрах от юноши, и после того, как оценил его своими креветочными глазами*, сказал: «Меня зовут Кун Мэйин, Кун(孔) из Конфуция(孔子), Мей(梅) из цветов сливы(梅花), Ин(影) из тени(影子), приятно познакомиться студент».

*к.п.: вот такие https://www.fuyuandian.com/article/35633.html*

 

    Ли Баохуэй прыснул со смеху: «Приветствую! Учитель Кун».

 

    Кун Мэйин деловито замахал рукой: «Нет, нет, нет...... Я не твой учитель, я вице-президент Института Уюнь, кроме самого президента здесь я самый главный».

 

    «О!»

 

    Ли Баохуэй был немного удивлен, он думал это учитель, и не ожидал, что им окажется второй человек, после президента института: «Простите мою невнимательность, простите!»

 

    «Не будь таким вежливым!»

 

    Кун Мэйин, будучи неприхотливым, не особо заботился об этих утомительных манерах: «Ли Баохуэй, только что Э Вэй разговаривала с этим вице-президентом института по телефону, и сказала, что ты здесь, так что я просто организую тебе место проживания».

 

    «В таком случае спасибо!»

 

    Ли Баохуэй облегченно вздохнул, наконец-то нашелся человек, который поможет ему.

 

    Кун Мэйин сразу же повел Ли Баохуэя по каменной дорожке рядом со зданием, они прошли через центр рощи и достигли большого двора, перед ними предстало девятиэтажное здание: «Вот мы и пришли, это общежитие университета, всего здесь девять этажей, они все пустые, так что без проблем выбирай на каком этаже будешь жить»

 

    «Не может быть, вице-президент, внутри никого нет?»

 

    Ли Баохуэй был удивлен.

 

    «Верно!»

 

    Кун Мэйин ответил на вопрос и развернувшись, ушел.  

 

    Ли Баохуэй все еще хотел задать несколько вопросов, но вынужден был остановиться.

 

    «Еб*ть! Что это за институт такой».

 

    Ли Баохуэй сделал длинный вздох, он не понимал, как оказался в таком институте.

 

    Взглянув на девятиэтажное здание, он почувствовал холодный озноб при мысли о том, что он единственный, кто остался в нем на ночь.

 

    Холодный подавляющий ветер ударил ему в спину.

 

    Ли Баохуэй покачал головой и пошел к входу в здание.

 

    «Здесь девять этажей, так на каком этаже мне жить?»

 

    «На первом, втором...... или на девятом этаже?»

 

    «Разве нет такой поговорки, которая гласит: Высоко сидишь - далеко глядишь? Тогда лучше жить на девятом этаже, чтобы видеть далеко, да и не так жарко там».

 

    Ли Баохуэй подошел к входу на лестницу, первоначально намереваясь подняться на вверх, однако краем глаза заметил лифт, и ему перехотелось подниматься по лестнице, не говоря уже о том, что он с багажом, да и подъем будет утомительный, только он не знал рабочий ли он, выглядит немного староватым.  

 

    Он подошел и нажал на кнопку, и дверь лифта со звуком «дон» открылась.

 

    И в следующий момент испуганный Ли Баохуэй отступил назад, не ожидая, что, когда лифт откроется, в нем окажется сидящая старушка на маленькой скамейке.

 

    Бабуля была стара, как колокольчик дракона*, примерно лет семидесяти, одетая в черное платье и с худощавой фигурой, она неподвижно сидела, плотно закрыв глаза.

*к.п.: так говорят о сильно старом человеке в китае*

 

    «Ах~»

 

    Ли Баохуэй напугался будто, увидел призрака среди бела дня.

 

    Он отступил назад к стене, плотно прижавшись к ней спиной: «Тайшан Лао-цзюнь*, удачи и здоровья вам......»

 

    Старушка, услышав звук, медленно открыла глаза, встала, и схватив утонченного юношу за одежду, затащила его прямо в лифт.

 

    В следующий момент дверь закрылась со звуком «дон».

 

    Следом раздался крик, похожий на визг свиньи.

 

    В течение долгого времени.

 

    Только когда Ли Баохуэй наконец-то успокоился, старушка представилась с улыбкой на лице: «Меня зовут Лон Попо, я комендант общежития этого института, мне семьдесят шесть лет в этом году, а как вас зовут?»

*к.п.: 龙 - Лон (дракон), 婆婆 – Попо (матушка, бабушка). В диалогах будет бабушка Лон*

 

    Бл*ть!

 

    Ли Баохуэй недоумевал, если есть хозяйка, то почему вице-президент не сказал об этом, а то он чуть не умер от испуга: «Здравствуйте, бабушка Лон, меня зовут Ли Баохуэй, я новый студент, только что вступивший в институт».

 

    Лон Попо с каменным лицом спросила: «На каком этаже проживаешь?»

 

    Ли Баохуэй задумался на мгновение: «Сперва я собирался жить на самом верхнем этаже, но разве вы не являетесь комендантом?»

 

    «Можно».

 

    Не отказываясь, Лон Попо встала и нажала кнопку девятого этажа, лифт стал подниматься.

 

    Ли Баохуэй облегченно вздохнул, хорошо, что эта не очень общительная Лон Попо не стала создавать ему трудности.

 

    «Дин~»

 

    Лифт немедленно поднялся на девятый этаж, дверь открылась, и Лон Попо сказала: «На девятом этаже слева направо есть девять комнат, ключи вставлены в двери, выбирай, в какой хотите остаться, только не забудьте взять ключ, когда будете уходить».

 

    Ли Баохуэй с трудом улыбнулся, и взяв багаж, вылетел из лифта.

 

    Оказавшись в коридоре, Ли Баохуэй увидел ряд комнат слева направо, и пройдя мимо каждой из них, он заметил ключи, в точности как говорила Лон Попо.

 

    В каждую из девяти железных дверей был вставлен ключ.

 

    «Девять комнат, в какой же мне остановиться?»

 

    Ли Баохуэй на мгновение задумался, он осмотрел каждую комнату, восемь были относительно большими, и только комната под номером 1 была в два раза больше прошлых. Она состояла из двух комнат поменьше, обычной и темной*, которая была пуста, к тому же не повернутая на восток.

*к.п.: для проявления фотографий*

 

    Ли Баохуэй решил выбрать комнату под номером 1, внешняя комната будет для сна, а темную можно использовать, как хранилище хлама.

 

    Он убрал багаж, прибрал постель, и приняв душ, улегся на кровать.

 

    Он не смог нормально поспать вчера, когда ехал в поезде, поэтому планировал выспаться здесь.

 

    ......

 

    «Стук-стук»

 

    Неизвестно, сколько он проспал, когда был разбужен стуком в дверь.

 

    Он подумал, что это комендант общежития – Лон Попо, но, когда он открыл дверь и увидел, что это студентка Э Вэй, то вздохнул с облегчением и немного удивился: «Э Вэй, ты почему здесь?»

 

    Э Вэй с раздражением проговорила: «Хватит болтать, одевайся и спускайся со мной вниз, чтобы пройти процедуру приема».

 

    «Хорошо!»

 

    Ли Баохуэй ответил, и сразу же пошел чистить зубы и умываться. Он переоделся в чистую одежду, белые брюки и белую рубашку, а также аккуратно расчесал свои короткие волосы, став немного походить на прекрасного юношу.

 

    Это заставило Э Вэй посмотреть на парнишку немного по-другому, в придачу он, немного интересно нарядился!

 

    Ли Баохуэй закрыл дверь, и последовал за Э Вэй вниз по лестнице.

 

    Три человека в лифте - Ли Баохуэй, Лон Попо и Э Вэй - смотрели друг на друга.

 

    Лон Попо спросила: «Какой этаж?»

 

    Э Вэй: «Первый».

 

    Лон Попо нажала кнопку 1 и села обратно на маленькую скамейку.

 

    Только когда они вышли из лифта, Ли Баохуэй спросил Э Вэй: «Сюэцзе, бабушка Лон действительно комендант общежития?»

 

    Э Вэй кивнула: «Да, она была здесь комендантом с юных лет, вот уже пятьдесят лет им работает».

 

    «Так вот оно как!»

 

    «Ли Баохуэй, тебе не кажется, что у бабушки Лон немного эксцентричный характер?»

 

    Ли Баохуэй хотел сказать «да», но проглотил слова, чувствуя, что нехорошо говорить плохо о других за их спиной: «Да нет, нормальный!»

…………………….

*Тайшан Лао-цзунь или Изначальный (Верховный) Небесный Владыка – один из триады чистых в пантеоне даосизма, и самый первый из них. Лао-цзы, которому приписывают авторство классического трактата Дао Дэ Цзин, является его воплощением. Полное имя Тайцин Даодэ Тяньцзунь (Небесное даосское божество)*

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37808/1435941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь