Готовый перевод Hero’s Redo ~ A Hero That Once Saved the World Reborn as a Girl ~ / Герой, который когда-то спас мир, переродился в девочку: Глава 7: Первый рабочий день [2]

Ощущение руки, держащей меня за плечо, начало меня раздражать. Хотя дело было не столько в том, что кто-то прикасался ко мне, сколько в том, что их грязные руки пачкали одежду, которую купили для меня Сиэль и Карин. На секунду у меня возникло желание причинить им боль, но я понял, что если нападу на них сейчас, то это может привести к тому, что меня уволят в первый же рабочий день, поэтому мне пришлось сдержаться. Я решил, что должен прекратить это более мирным путем. Заставляя себя сдерживать свои чувства, я решил попробовать отчитать их, чтобы они могли пересмотреть то, что они делали.

 

- Э-э… не могли бы вы отпустить меня? Я действительно не хочу тусоваться с вами.

- …Посмотри-ка. Тебе лучше последовать за нами, пока мы еще мило беседуем с тобой.

- За кого ты нас принимаешь? Мы же Железного ранга, сечешь? Такая простая девушка, как ты, ничего не может нам сделать, ты хочешь, чтобы тебя взяли силой или что-то в этом роде?

 

Я отчаянно заставил себя проглотить слова, которые собиралась крикнуть им: "Неужели вы настолько глупы, что думаете, будто я знаю, кто вы? " - к этому моменту один из них двинулся вперед, и было очевидно, что он хочет придушить меня. Если бы дело зашло так далеко, я не смог бы избежать действий против них, поэтому я взял его за руку и собирался выкрутить ее… когда один авантюрист выпрыгнул из линии.

 

- П-прекратите, вы двое! Разве вы не видите, что беспокоите ее?!

 

Я предположил, что он был, вероятно, еще в подростковом возрасте. На его лице все еще оставались детские черты. Он нахмурил брови и сжал губы в тонкую линию. Его глаза выражали сильную волю, когда он смотрел на двух жестоких авантюристов. Его тело было облачено в кожаную броню, которая выглядела совершенно новой, меч, неуклюже болтавшийся на бедре, выглядел так, словно принадлежал кому-то другому.

 

Его худое тело дрожало, как будто он все еще пытался понять, что его владелец заставил его выпрыгнуть из очереди. Я не мог винить его, хотя, казалось, у него не было большого опыта в бою, или вообще никакого по сравнению с теми двумя передо мной. Вероятно, он все еще был новичком или, в худшем случае, учеником, который еще не был зарегистрирован как искатель приключений. В течение нескольких секунд эти двое выглядели ошарашенными его появлением, но вскоре они начали широко улыбаться, приближаясь к нему широким шагом.

 

- Что ты сказал? Мне кажется, я тебя не расслышал, не мог бы ты повторить то, что сказал?

- … Я же сказал тебе остановиться. Она… выглядит обеспокоенной.

- Хм?! Чтооооо?! Я тебя не слышу!

- Гхахахаха!

 

Этот неприятный смех задел мои нервы. Жалкий юноша испуганно отпрянул назад, и, заметив это, они только еще больше насмехались над ним. К тому времени я уже не мог больше сдерживаться, мне пришлось ввинчивать им головы прямо. Если я отпущу этих двоих, это может поставить под угрозу общее психическое здоровье других, и что более важно, игнорирование дегенеративных авантюристов может оставить пятно на репутации гильдии. Мне просто нужно будет как следует извиниться перед мастером гильдии. Быстрыми и уверенными шагами я приблизился к ним и схватил одного из них.

- В чем дело, мисси? Ты не хотела идти с нами н…. ай ай айяйяй?!

- Что за… !

 

После того, как я взял одну его руку, я повернул ее к его спине и потянул вверх, блокируя его локоть. Пораженный невыносимой болью, человек задрожал, как змея, но я не обратил на это внимания и прижал его к Земле.

 

- Эй! Как ты думаешь, что ты делаешь?!

 

Другой мужчина попытался схватить меня, но вместо этого я схватил протянутую ко мне руку, повернул ее под углом, который не должен был поворачиваться, и в одиночку отшвырнул его прочь. Человек перевернулся в воздухе, прежде чем врезаться в стену гильдии. Он потерял сознание от удара и перестал двигаться. Все это произошло в одно мгновение, но все зрители просто стояли ошеломленные, пытаясь понять все это. Молодой человек, пытавшийся спасти меня, так же, как и человек, которого я прижимал к земле, тоже стоял неподвижно. Услышав шум снаружи, Крик выбежал из Гильдии, оставив вещи, которые он готовил.

 

- Что здесь произошло?!

- Ммм…

 

… Как я должен был объяснить ситуацию? В свой первый рабочий день я был новичком, и у стены гильдии с одной стороны лежал человек, а с другой - подо мной. Был там и молодой человек, который все еще оставался неподвижным с того места, где стоял. Я должен был убедиться, что Крик не думает, что я просто случайно бью людей, но я мог просто открывать и закрывать рот, не произнося ни единого слова, пока я пытался придумать объяснение. Крик, казалось, что-то понял, поэтому он поднял человека, который потерял сознание, и повернулся ко мне.

 

- Я хочу знать, что произошло. Ляпис, ты и этот мальчик заходите внутрь и возьмите с собой этого человека.

 

Я был очень рад. По крайней мере, это выглядело так, как будто я избежал подставы как единственный виновник этой сцены. Мужчина пытался сопротивляться, когда я втащил его внутрь гильдии, и, оказавшись внутри, я увидел, как Крик небрежно бросил другого человека на землю. После этого он взглянул на меня и кивнул один раз, увидев это, я отпустил человека, которого держал. Как только я освободил его, он отпрыгнул на шаг назад и начал растирать руку.

- Тцк… ты просто нелепа для своего милого личика.

- Ты можешь пожаловаться позже. Сначала я хочу знать, что произошло. Ляпис, ты можешь говорить.

 

Взгляд Крика был острым. Было очевидно, что он не допустит ни единой лжи. Поэтому я дал отчет о том, что произошло, изо всех сил стараясь быть беспристрастным и рассказать все так, как будто я был третьей стороной. Пока я говорил, мужчина много раз пытался перекричать меня и заставить замолчать, но Крик всегда обращал на него свой взгляд, и он замолкал.

 

Когда я закончил, Крик задал те же вопросы молодому человеку и авантюристу. Рассказ молодого человека был почти идентичен моему, но… история мужчины была почти противоположной. Короче говоря, он сказал, что немного растерялся, поэтому попытался заговорить со мной, но я ответил с неожиданной яростью, и что молодой человек, вероятно, был моим сообщником. Хотя в этой истории было много дыр, например, тот факт, что кто-то, чье имя я даже не знал, был моим сообщником, но его голова, вероятно, была недостаточно хороша для этого.

 

- … Я понял, теперь у меня есть общее представление о ситуации.

- Тогда накажите их немедленно! Зачем гильдии вообще понадобилось нанимать такую жестокую девушку?!

 

Меня все больше раздражали его эгоистичные манеры. Он ни на секунду не задумывался о том, что его самого тоже могут наказать, но сейчас не мое дело было что-то говорить. Я уже замолчал, но Крик все еще держал руку перед моим лицом, а затем, глядя на мужчину, сказал тихим, но напряженным голосом:

 

- Наказаны будете только вы и ваш спутник. Обычно для подобного привлекаются стражники, но только на этот раз мы все уладим предупреждением. Отдай мне твою табличку искателей приключений.

 

- Ч-что ты сказал?! Это она первой напала на нас!

 

- Нет, вы двое начали прикасаться к ней первыми, это значит, что она действовала в целях самообороны. У нас также есть этот юнец в качестве свидетеля. Совершенно очевидно, кто здесь лжет. Так что заткнись и отдай мне свою табличку.

 

Мужчина раздраженно стиснул зубы, достал из кармана табличку и протянул ее Крику. Я впервые видел такую табличку, у нее была тусклая глянцевая поверхность. Я решил, что "железный ранг", о котором он упоминал раньше, относится к этой пластине.

 

И все же он так много болтал раньше, но теперь вел себя более спокойно. Интересно, почему?

 

Как только он получил табличку от мужчины, Крик сунул руку в карман другого мужчины, лежащего на земле, и вытащил оттуда такую же. Потом он зашел за прилавок и что-то написал на клочке бумаги. Закончив, он вернул таблички мужчине.

- Я записал ваши имена. Будьте осторожны с этого момента, если что-то подобное случится снова, вы получите полное наказание. Теперь можете идти.

- Тцк!

 

Щелкнув языком, мужчина подхватил своего спутника и нетвердыми шагами покинул Гильдию. Наконец вопрос был решен. Я инстинктивно глубоко вздохнул, и Крик повернулся ко мне с натянутой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/37754/1017865

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сяб
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь