Готовый перевод Fairy Tail: Son of the devil / Хвост Феи: Сын дьявола: Глава 5. Путешествие

Отец и сын путешествовали по лесу, в котором они жили последние шесть лет. Они изредка охотились на каких-нибудь монстров и животных, которых они встречали на своем пути.

Люцифер полагал, что таким образом он мог бы научить Сиэля большему количеству охотничьих приемов и позволить ему приобрести некоторый жизненный опыт.

К концу дня они уже оба добрались до опушки леса. Но поскольку наступили сумерки, они решили разбить лагерь.

И на следующее утро продолжили путь.

-Фуу...Наконец-то мы выбрались из леса..! - сказал Сиэль, когда перед его глазами показалась травянистая равнина. -Вау....это очень красиво, так это равнины. Верно…?

-Мм...ты можешь любоваться их красотами пока идешь. Иначе мы не скоро доберемся, - сказал Люцифер, шагнув вперед.

Продолжив путь, они время от времени останавливались, чтобы отдохнуть. А к полудню уже были перед деревней.

-Ох..это же деревня, да? Я думал, что она будет гораздо меньше, - сказала Сиэль, любуясь стенами, окружающими деревню.

-Обычно они не такие большие. Но из-за недавних нападений драконов многие деревни были разрушены. Таким образом, оставшиеся в живых люди должны были объединиться в каком-то месте, чтобы они могли жить безопасно.

-Но разве драконы не нападут снова, если там будет много людей.

-Драконы-не единственная угроза в этом мире, малыш, - сказал он, глядя на вход в деревню.

У входа в деревню стояли два привратника. С серьезным выражением лица они смотрели на приближающихся к поселку людей.

-Похоже, они очень серьезно относятся к своей работе, - сказал Сиэль, наблюдая за выражением лица привратника.

-В последнее время количество преступлений увеличилось. Поэтому они будут осторожны с людьми, входящими в деревню. - Объяснив все это своему сыну, они оба двинулись в ту сторону.

-Стойте...! Кто вы? Какое у вас дело в этой деревне? - Как только они приблизились к воротам, их тут же остановили.

-Приветствую. Меня зовут Люцифер, а это мой сын Люциель. Мы направлялись в город Люпинус, поэтому остановились здесь, чтобы пополнить наши запасы, - ответил Люцифер монотонным голосом.

-Понятно. Ваши документы, пожалуйста. - Похоже, услышав это, они немного расслабились.

Отдав бумаги охраннику, которые проверили все на месте, отец и сын смогли пройти дальше.

-Добро пожаловать в Огненную деревню. Мы надеемся, что вам понравится ваше пребывание здесь, - сказал охранник с улыбкой, пропуская их внутрь.

Пока они искали гостиницу, чтобы переночевать, Люциель был занят осмотром достопримечательностей.

В конце концов, он был его первый раз в человеческом поселении, кроме его дома. Он был очень счастлив, прыгая с места на место и волоча за собой отца. Любопытный мальчишка таскал его по всем магазинам.

И наконец, он устал от всей этой беготни и сел на скамейку на улице, давая Люциферу возможность перевести дух.

-Деревни-это совершенно потрясающе! Здесь есть самые разные места и люди, - сказал мальчик, жуя мясо на вертеле, которое они купили раньше.

-И этот шашлык тоже очень вкусный!

-Да... но города и поселки гораздо больше таких мест, - сказал отец, делая глоток воды из своей бутылки и оглядывается по сторонам.

-Правда...?

-Правда.

-Хорошо, тогда пойдем прямо сейчас...! - сказал мальчик, вскочив и внезапно наполнившись энергией.

-Не так быстро, малыш. Мы уйдем завтра. Сегодня мы остановимся в этой деревне.

-Что…! Почему...? Я могу идти дальше.

-Нет. Я слишком устал, чтобы продолжать сегодня, - безразличным тоном ответил старик.

-Что...нет...я хочу... - Прежде чем Сиэль успел закончить свою истерику, ему в голову прилетел кулак.

-Ой...это больно... - сказал он, потирая ушибленную голову.

-Тогда не будь таким ребенком... - ответил мужчина, снова поднявшись.

-Эй, но я и есть ребенок, - сказал мальчик, следуя за ним.

Некоторые люди, видевшие это, хихикали, наблюдая как мальчик семенит за мужчиной, словно утенок следует за мамой-уткой.

После стоянки в Огненной деревне, они были готовы продолжить свои путешествие. Заплатив оставшуюся часть платы за гостиницу, отец и сын вышли на улицу.

-Эй, пап...Что это такое...?

Пока они шли к воротам, Люциель спросил:

-Что?

То, на что он указывал мальчик, было каменным кругом. В центре круга стояла статуя Феникса.

-Хммм...похоже на какой-то церемониальный алтарь или что-то в этом роде, - сказал Люцифер, издали наблюдая за скульптурой. Это было в самой деревне. В западном углу, где поблизости не было видно ни одного дома.

-Ого…! Эта статуя похожа на Феникса, как в книгах…- изумленно воскликнул мальчик.

-Мм...а теперь пошли. Мы уже опаздываем, - сказал мужчина, продолжая идти к выходу.

Попрощавшись с охранниками, они оба покинули Огненную деревню и продолжили свой путь.

Увидев уходящие фигуры дуэта, один из привратников спросил другого:

-Похоже, они все-таки не были врагами.

-Но у этого человека было так много магии. Нет никаких сомнений, что он был магом. Даже мальчик… откуда в ребенке столько волшебства?

-Но наши люди следили за ними на протяжении всего их пребывания, и они не сделали ничего подозрительного.

- Хм, ты прав. Может быть мы просто слишком подозрительны, - сказал охранник, глядя на путешественников, что почти исчезли из виду.

«Как я и думал. Они шпионили за нами». Люцифер слышал все, что говорили стражники, используя магию ветра. Это было продвинутое заклинание, в котором можно было управлять воздушными потоками, чтобы направлять звуки издалека к заклинателю.

За время их пребывания в деревне он успел заметить «хвост». Но поскольку Люциель был с ним, он решил не обращать на них внимания и просто держаться подальше от опасности.

«Деревня, должно быть, не раз подвергалась атаке из-за своего каменного Феникса. Поэтому они подумали, что мы шпионы. Должно быть, они планировали схватить нас и пытать».

Глядя на мальчика, который радостно шел впереди, не замечая ничего, он быстро отбросил все мысли и направился следом.

http://tl.rulate.ru/book/37699/821319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо, проды
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь