Готовый перевод Playing One Piece / Играя в Ван Пис: Глава 72

Маркус скрестил руки на груди и предоставил другим разбираться с местными жителями. Ему нужно было подумать о том, что он собирается делать. О том, чтобы победить Вапола, не могло быть и речи. Дело было не в силе или неспособности это сделать. Позже Вапол создаст что-то вроде супер-металла, которому Фрэнки впоследствии найдет хорошее применение. Он не знал, какое влияние поражение Луффи от Вапола оказало на создание металла. Металл, который изобрел Вапол, был типом запоминающего метала, который можно было запрограммировать, чтобы он стал почти чем угодно. Фрэнки использовал его, чтобы сделать мехов, почему он не мог сделать то же самое или даже лучше? Тем более, что у него была бы почти безграничная электрическая энергия для питания чего-то вроде меха! Кто бы не захотел хотя бы раз пилотировать робота?

Однако две другие цели не были для него проблемой. Ему просто нужно было провести Нами и Луффи в замок, где они могли бы встретиться с Чоппером и старой леди-доктором. Он не мог вспомнить ее имени, только то, что она была безбожно стара и алкоголичка. Звук выстрела вывел его из раздумий. Он поднял глаза и увидел, что Виви удерживала Санджи, а затем раздался еще один выстрел и задел руку Виви. Рука Маркуса дернулась к револьверу на поясе. Луффи мгновенно пришел в ярость и начал двигаться к борту корабля, чтобы спрыгнуть. «КАК ВЫ ПОСМЕЛИ!?»

Виви поднялась на ноги и обхватила руками талию Луффи, чтобы удержать его. «Это не та проблема, которую можно решить, сражаясь! Пуля только задела мою руку!» Она отпустила Луффи, и он, казалось, немного успокоился, и Виви поклонилась жителям деревни, стоя на коленях. «Мы и ногой не ступим в вашу страну! Так что не могли бы вы просто вызвать врача, наш друг очень болен и ему очень больно! Пожалуйста, помогите ей!»

Луффи посмотрел на нее сверху вниз: «Виви...»

Виви наклонила голову и посмотрела на Луффи. «Ты не справляешься со своими обязанностями капитана, Луффи. Если ты сейчас начнешь драку, что будет с Нами?»

У Луффи было на редкость серьезное лицо. Он посмотрел на деревенских жителей: «Извините! Я ошибался.» Он опустился на колени и поклонился жителям деревни. «Мы просим только врача. Пожалуйста, спасите нашего друга.»

Маркус с улыбкой наблюдал за происходящим со стороны. Это был урок, который Луффи действительно должен был усвоить. Не все можно решить насилием. Иногда лучше быть скромным. Доказательство этого было немедленным, когда деревенский лидер заговорил: «Мы приведем вас в наш город. Следуйте за мной.»

Виви улыбнулась Луффи, «Видишь? Они поняли нас.»

Луффи улыбнулся, усвоив урок... Во всяком случае, пока еще оставалось посмотреть, насколько долго этот урок продержится в его дырявой башке: «Да, ты потрясающая.»

Вожак деревни развернулся, чтобы уйти, но крикнул через плечо: «В нашей стране есть только один врач... и она ведьма.»

Большая часть группы высадилась на берег, на борту остались только Зоро и Кару. Маркус взял на себя ответственность за заботу о Нами. Он нежно нес ее на манер принцессы, чтобы держать ее ближе к себе и согревать. Холод на самом деле не так уж сильно действовал на него. Хотя он и чувствовал холод и чувствовал необходимость укутаться еще немного, но ему было достаточно всего лишь дополнительного слоя, пока остальные были одеты в толстые пальто. Они последовали за главой города по снегу. Пока они шли, из снега появился большой медведь, который шел на двух ногах с киркой в руке. Усопп, будучи Усоппом, начал кричать: «А-а-а-а! Медведь! Все, прикиньтесь мертвыми!!»

Следуя собственному совету, Усопп плюхнулся на землю и притворился мертвым. Человек, ведущий их, выглядел озадаченным, и сказал: «Это просто медведь-бродяга. Он не представляет никакой опасности. Просто следите за своими манерами и не забудь поклониться ему по-альпинистски.»

Он и остальные с острова поклонились медведю, Маркус и другие члены Соломенной Шляпы последовали их примеру. Медведь вежливо кивнул в ответ и продолжил свой путь. Маркус улыбнулся, глядя через плечо на удаляющегося медведя. Некоторые из монстров в Ван Пис были довольно страшными, но некоторые из них были также довольно интересными.

Через несколько минут они подошли к хорошенькому городку. Человек, ведущий их, сделал простой жест: «Это наша деревня, Бигхорн.» После представления деревни группе он обратился к другим горожанам: «Хорошая работа, все. Те, кто не на дежурстве, теперь могут вернуться к своей обычной работе.»

«Ты уверен, что справишься с ними сам, Далтон?» спросил один из них. «Они - пираты.»

Человек, ведущий их, теперь опознанный, как Далтон, кивнул: «Они не должны представлять никакого вреда. Или, по крайней мере, так подсказывает мне мой надежный инстинкт.»

Виви огляделась вокруг с некоторым беспокойством: «В этой деревне нет профессиональных солдат, не так ли?»

Далтон покачал головой: «Нет, они все обычные гражданские. А пока пойдем ко мне домой.»

Когда они шли к дому Далтона, какой-то старик крикнул: «Я буду с нетерпением ждать выборов через два дня. Все говорят, что будут голосовать за тебя.»

Далтон, казалось, не обрадовался, услышав это: «Это нелепо! Я несу на своих плечах слишком много грехов для такого положения.»

Маркус наблюдал за происходящим и сосредоточился на Далтоне. У него было несколько мелких воспоминаний о нем, но они не были очень глубокими. Он не помнил ничего из прошлого Далтона, но догадывался. Бывший солдат, делал солдатские вещи, и сейчас думает, что это делает его плохим парнем. Пока он размышлял над этим, Далтон подвел их к приличному дом: «Вы можете воспользоваться кроватью вон там. Я сейчас же пойду разогрею комнату.» Он начал снимать шлем и разоружаться. Далтон был приличным мужчиной с коротко остриженными черными волосами и козлиной бородкой. Он был хорошо сложен и выглядел так, как будто мог хорошо сражаться. Вынимая свой большой, похожий на лопату меч, он произнес: «Извините за позднее представление. Меня зовут Далтон, и моя работа - охранять этот остров. Извините за враждебный прием.»

Маркус отнес Нами к кровати и убедился, что ей удобно. Она была в очень плохом состоянии. Он был просто рад, что на этом острове есть два врача мирового класса.

http://tl.rulate.ru/book/37444/984314

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пересказ Ван писа
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь