Готовый перевод Playing One Piece / Играя в Ван Пис: Глава 165

«Так... это и есть команда Соломенной Шляпы?»

Старик ухмыльнулся почти угрожающе. Если бы Маркус ничего не знал о нем, он был бы так же обеспокоен, как и все остальные. «Тут кое-кто хочет встретиться с Монки Д. Луффи...»

Санджи и Фрэнки приняли боевые позы, выкрикивая: «Морские дозорные!»

Все выглядели взволнованными, когда глаза старика скользнули по ним, пока не остановились на счастливо храпящем Луффи. Его губы изогнулись, прежде чем он мгновенно использовал Сору, чтобы обойти Фрэнки и Санджи. Он подпрыгнул в воздух и сжал руки в кулаки. С громким "Бах!" он ударил кулаком по голове Луффи, «Проснись!»

Луффи мгновенно проснулся и начал кричать, держась за голову: «Больно!!!»

Санджи присел рядом с ним на корточки. «Больно? О чем ты говоришь?! Это обычный удар! Он не может тебе повредить!»

Старик ухмыльнулся и медленно снял свою странную шляпу: «Против кулака любви защиты нет!» Он посмотрел на корчащегося от боли Луффи, который теперь щеголял большой шишкой на голове. «Я слышал, как сильно ты напортачил, Луффи.»

Луффи посмотрел на старика и пробормотал, заикаясь: «... Д-д-деда!»

Маркус постарался не рассмеяться от шока и удивления, которые испытали все остальные. Семейная драма развернулась, когда Гарп раскрыл свои методы "обучения" Луффи. Такие вещи, как бросание его в бездонные ямы, бросание его в джунгли и привязывание его к воздушным шарам, чтобы отправить его в космос. Тайна кажущейся бесконечной жизненной силы Луффи была раскрыта! Гарп "натаскивал" Луффи стать морским дозорным. В конце концов они поссорились из-за этого, хотя, когда Гарп схватил Луффи, чтобы дать ему еще один "кулак любви", они оба заснули одновременно.

Все уставились на него, не зная, что делать, пока Гарп не проснулся со слюной в уголке рта. «Ох черт, я уснул!»

Он посмотрел на все еще спящего Луффи, которого держал в руках, и прищурился. Все вокруг слышали, как кулак Гарпа снова и снова бил по голове Луффи, когда он кричал: «Проснись, Луффи! Как ты можешь спать, когда я тебя отчитываю?!»

Люди, наблюдавшие за происходящим, онемели. Гарп начал рассказывать о Шанксе, человеке, ответственном за то, что Луффи захотел стать пиратом, и объяснил команде про Ёнко. Четыре пиратских императора контролируют большую часть второй половины Гранд ЛАйн. Морские дозорные и Ситибукай стояли на противоположной стороне Ёнко. Если баланс сил станет неустойчивым, это может обернуться катастрофой для всех. Маркус намеревался разрушить это равновесие довольно скоро.

Пока Гарп говорил, снаружи послышался шум. Один из его подчиненных доложил, что прибыл Зоро. Ухмылка Гарпа стала шире, и он сказал: «Накама Луффи, да? Ну, парни, попробуйте его остановить!»

Двое молодых людей закричали в ответ: «Да, сэр!»

Один из парней бросился в сторону Зоро. На нем была белая рубашка под зеленым жилетом и фиолетовые брюки. На его спине покоились ножны двух больших ножей в стиле кукури... Хотя они были достаточно большими, чтобы считаться мечами. У него также были длинные светлые волосы и солнцезащитные очки, которые больше походили на козырек. Он быстро вступил в бой с Зоро.

Луффи выскочил из здания, крича Зоро, что ему не нужно быть слишком грубым. Как только он это сказал, другой молодой человек нанес ему удар в подбородок с ноги. Второй молодой человек был одет в более стандартную морскую форму. Его единственным дополнительным аксессуаром была желтая бандана с красными кругами на ней, которая удерживала его розовые волосы от лица. На бандане покоились очки в круглой оправе.

Маркус наблюдал, высунувшись из окна, как Луффи и Зоро сражаются с двумя "чужаками" из морского дозора. Он тепло улыбнулся, наблюдая за происходящим. Бой длился совсем недолго, так как оба морских дозорных были быстро побеждены. Хотя тот, с розовыми волосами, впечатляюще использовал Сору, сражаясь с Луффи. Видя, что оба его подчиненных повержены, Гарп расхохотался: «Они им не ровня!»

Молодой человек, которого Луфи прижимал к земле, ярко улыбнулся: «Ты все - таки сильный! Удивительно! Я сдаюсь.» когда Луффи отпустил его, он встал и отряхнулся, говоря: «Луффи, Зоро, давно не виделись. Вы меня помните?»

У Луффи и Зоро были непонимающие лица. Первым заговорил Луффи: «Кто ты?»

В этот момент Маркус решил вмешаться. Он появился позади Луффи и шлепнул его по затылку: «Это Коби тупица!»

Не обращая внимания на подзатыльник, Луффи склонил голову набок. «Коби?»

Маркус рассмеялся, наблюдая, как растерянность рассеивается, а затем на лице Луффи появляется шок. Коби и Хельмеппо действительно сильно изменились с тех пор, как они виделись в последний раз. Маркус отошел от них и позволил им снова познакомиться друг с другом. Когда он вернулся в здание, Гарп смотрел на него таким же взглядом, как и Коби. Гарпу не нравилось быть серьезным, но он сделал исключения для Маркуса: «Нам нужно поговорить.»

От слов Гарпа о том, что им нужно поговорить, у Маркуса по спине побежали мурашки. Однако он не отступил и кивнул Гарпу. Гарп посмотрел на Маркуса и заговорил достаточно тихо, чтобы только он мог услышать: «Как бы мне этого ни хотелось, я не могу поблагодарить тебя за то, что ты остановил Бастер Кол даже если правительство стало бояться использовать его, пока ты рядом.»

«Награда за твою голову вот-вот станет чудовищной, и ты станешь опасным для тех, кто тебя окружает. Если что-то случится с моим внуком...»

Гарп оставил угрозу невысказанной, но Маркус понял его. Маркус кивнул и ответил: «Как бы мне этого не хотелось, но скоро мне придется покинуть его команду.»

На лице Гарпа отразилось некоторое облегчение, прежде чем он спросил: «Тебя действительно зовут Сильверс Д. Маркус?»

Маркус только кивнул: «Так мне всегда говорил мой старик. Почему? Ты что-нибудь знаешь о моей семье? Я никогда ни с кем из них не встречался.»

Гарп посмотрел на Маркуса, ища хоть малейшие признаки обмана. Но Маркус не лгал. Он всегда называл свою систему "стариком" и действительно никогда не встречал Сильверса Рэйли.

«Я уверен, что однажды ты узнаешь ответ на этот вопрос сам.»

Маркус изобразил разочарование, которое Гарп тут же проигнорировал. Маркус знал о существовании еще одного члена семьи Сильверсов и не мог не задаться вопросом, есть ли между ними какая-то связь.

«В любом случае, спасибо, старик, по крайней мере сейчас...»

Маркус немедленно прерван кулаком по макушке. «Кого ты называешь стариком?! ПРОЯВИ ХОТЬ НЕМНОГО УВАЖЕНИЯ К СТАРШИМ!!»

Маркус не ответил, потому что был слишком занят, катаясь по земле и держась за голову от боли. На этот раз это не было игрой. "Кулак любви" Гарпа действительно чертовски болезненный! Он чувствовал, как большая шишка на голове медленно набухает, пока он боролся с болью. Ничто, казалось, не помогало, даже уменьшение боли его навыка физического сопротивления!

Пока Маркус корчился от боли, Гарп повернулся к своим подчиненным: «Идите почините стену.»

«Как ты можешь быть таким эгоистом?!»

«Зачем ты вообще ее сломал, если нам ее придется чинить?!»

«Потому что это круто!»

«Не ломай вещи по таким нелепым причинам!»

«Мы все исправим, но ты лучше помоги нам!»

«Эээээ?! ... Окей... Я помогу.»

Верный своему слову, Гарп схватил молоток и несколько гвоздей, чтобы помочь залатать большую дыру, которую он пробил в стене.

http://tl.rulate.ru/book/37444/1122805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь