Готовый перевод Playing One Piece / Играя в Ван Пис: Глава 134

Пока все еще прибывали в шоке, Маркус, Зоро и Санджи одновременно двинулись вперед. Зоро и Санджи бросились на Биг Пана, который был мячом противников. Маркус же подняв ногу по которой тут же начала потрескивать молния. Он ударил ного и выпнул Пиклза, который был раза в четыре выше и шире его, с поля. Пиклз все еще был жив, едва-едва, но в ближайшее время он точно не сможет играть.

Санджи первым добрался до Большого Пана. Хотя Зоро был быстр, но он уступал тому, у кого боевой стиль был завязан на ногах.

Биг Пан не двигался, но все его внимание было приковано к Санджи. Гамбург, с другой стороны, проигнорировал Санджи и Маркуса, и атаковал Зоро. Гамбург возможно и выглядел, как идиот, но на Маркуса он точно лезть не будет. Лучше было сначала убрать его товарищей по команде!

Санджи приблизился к Биг Пану и подпрыгнул в воздух. Увидев его приближение, Биг Пан нанес Санджи мощный удар кулаком. Санджи уклонился от удара и приземлился на руку Биг Пэна. На самом деле это была неплохая идея, рука Биг Пэна была более чем достаточно большой, чтобы по ней можно было бежать. Проблема была в том, что тело Биг Пэна было наполовину рыбочеловека, что позволяло ему покрывать свою кожу вязкой и скользкой слизью. Санджи обнаружил эту его особенность, когда попытался бежать, и его ноги просто заскользили на месте.

Зоро разозлился и отвлекся крича на Санджи: «Что ты делаешь, идиот?!»

Когда он закончил говорить, Зоро, казалось, исчез из поля зрения Гамбурга. В следующее мгновение Гамбург был подброшен в воздух, когда Зоро нанес жестокий апперкот вне поля его зрения. Зоро погрузил кулак в живот Гамбурга, согнув его пополам, прежде чем подбросить в воздух.

В то же самое время Биг Пан выбросил вперед другую руку и с большой силой ударил Санджи: «Биг-Пан-пас!»

Без Гамбурга и Пиклза ни о какой комбо-атаки не могло идти и речи, поэтому Санджи кувыркнулся в воздухе и приземлился на ноги. Он был лишь слегка ранен, и из носа у него капало немного крови. Маркус наблюдал за ними, ухмыляясь. Похоже, время, которое он потратил на их обучение, окупилось. Санджи мог бы увернуться от удара большого Пана, если бы сумел оттолкнуться от поверхности его руки ногами. Ну ладно, Маркус на этот раз милостиво простит ему его ошибку.

Теперь расстановка на поле была три к одному. Маркус все еще не сдвинулся со своей стартовой позиции, в то время, как единственным человеком из их команды, получившим хотя бы небольшое ранение, был Санджи. Маркус оглянулся через плечо на Фокси и увидел выражение крайнего шока на его лице. Его рот был открыт, а глаза выпучены. Это чувство, казалось, разделяло большинство членов его команды. Экипаж Соломенной Шляпы же, напротив, ухмылялся от уха до уха. Увидев, как Фокси жульничает в гонке, они наслаждались тем, что он ничего не может сделать сейчас.

Маркус посмотрел на Зоро и Санджи. «Что вы делаете? Идите уже забейте. Я начинаю уже засыпать.»

Санджи, и Зоро почувствовали, как по спине пробежала дрожь. Они знали этот тон. Маркус использовал его только тогда, когда они его раздражали, и это обычно приводило к дополнительным синякам. Они тут же решили действовать сообща и бросились на Биг Пана. Биг Пан не сидел на месте и пытался тоже атаковать. Когда он поднял ноги высоко в воздух и топнул об землю, на подошвах его ботинок появились гигантские шипы.

Увидев огромные лезвия, прикрепленные к его ботинкам, Зоро и Санджи увернулись, чтобы их не задело. Маркус услышал, как Санджи кричит судье: «Эй, судья! Я думал, оружие запрещено?!»

Судья смотрел куда-то в сторону, громко насвистывая и обливаясь потом. Фокси начал смеяться в своей раздражающей манере: «Фу-хе-хе, рефери не способен уследить за всем.»

Это мгновенно взбесило Санджи, он взмахнул ногой и отправил свой ботинок прямо в лицо рефери: «Ты продажный ублюдок!»

Маркус решил положить конец этому фарсу, «Санджи. Забей, пока я не проголодался по-настоящему.»

Санджи мгновенно надел обратно свой ботинок и бросился обратно в игру, в то время, как Маркус повернулся к судье: «Я надеюсь, что "карма" не вернется, чтобы укусить тебя в задницу после того, как эта игра закончится.»

Судья снова повернул голову: «Я ничего не видел...»

Маркус кивнул. Он накажет судью, но не во время игры, так как это, скорее всего, закончится дисквалификацией. Это может показаться глупым, но Луффи и другие придерживаются правил, даже если это убьет их. Маркус намеревался следовать той же этике, но это не остановит его, когда игра закончится.

Маркус смотрел, как Зоро и Санджи бок о бок бегут к Биг Пану. Зоро искоса взглянул на Санджи. «Помоги мне, говнюк, или Маркус поколотит нас обоих.»

Санджи поморщился: «Помочь тебе? Звучит вполне выполнимо, тупая голова.»

Зоро взял инициативу на себя и бросился прямо на Биг Пана. Как только он оказался достаточно близко, он подпрыгнул в воздух и принял позу, как будто у него были мечи в руке. Большой Пан начал размахивать руками, словно пытаясь раздавить муху. Но было уже слишком поздно. Глубоко вздохнув, Зоро пробормотал: «Муто Рю... ТацуМаки!»

Появился иллюзорный дракон, когда его кулаки врезались в грудь Биг Пэна с достаточной силой, чтобы отбросить его назад. Когда большой Пан упал, Санджи бросился за ним и подпрыгнул в воздух. Санджи сосредоточил всю свою энергию на ноге и крикнул: «Ударный... КУРС МАНЕР!»

Санджи поднял ногу на целых 180 градусов, пока она не оказалась горизонтальной с его торсом, и врезался в позвоночник Биг Пана с такой силой, что тот снова встал. Биг Пан стоял с открытым ртом и остекленевшими глазами, пока его тело пыталось справиться с болью от двух атак. Санджи и Зоро на этом не остановились. Эти двое бросились друг на друга. Когда они оказались рядом, Зоро подпрыгнул в воздух и приземлился на вытянутую ногу Санджи. Санджи пнул его ногой вверх, «Воздушный пинок!»

Зоро пронесся по воздуху прямо к голове Биг Пэна. Оказавшись рядом, он схватил один из гигантских акульих зубов Биг Пэна и использовал инерцию от удара Санджи, он дернул великана с достаточной силой, чтобы оторвать его от Земли. Через несколько мгновений Зоро направил голову Биг Пана в ворота и забил победное очко в игре.

Соломинки на боковой линии зааплодировали, за исключением Робин, в то время, как пираты Фокси выглядели совершенно ошеломленными. Это продолжалось недолго, пока они не начали аплодировать и выкрикивать комплименты. Фокси начал орать на них за то, что они хвалят соперников.

http://tl.rulate.ru/book/37444/1085322

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу : )
Развернуть
#
Мугивары дословно переводятся как соломинки
Соломинки на боковой линии зааплодировали
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь