Готовый перевод Хроники Теллурии / Хроники Теллурии: Глава 4 – Большая черепаха

Глава 4 – Большая черепаха

Сказать, что Ахито был ошарашен услышанным, значит ничего не сказать. Еще несколько мгновений назад юноша считал себя безродным сиротою, никогда не знавшего своего рода-племени.

А, оказывается, он воспитывался родными бабушкой и дедушкой по отцовской линии! Они отдавали найденышу всю свою любовь и заботу. Юноша только теперь понял, почему. Голос крови нельзя заглушить, их сердца сразу же потянулись к нему.

Маленький Ахито скрасил нерадостные дни своим приемным родителям, поскольку в тот день, когда без вести пропал их единственный сын, в их жизни появился он.

Информация об их сыне была настолько заблокирована, что даже самые сильные ясновидящий не могли помочь их горю. Сколько они не пытались разузнать, хоть что-то выяснить, но никто тогда ничего не видел и не слышал подозрительного, все усилия были тщетны.

Ахито очень любил своих приемных родителей за их ласку и заботу. Когда он подрос, они научили его всему, что знали сами. Юноша никогда не чувствовал себя в семье безродным подкидышем, а самым любимым и родным.

Он помнил, как в детстве родители каждый раз говорили, что небеса забрали у них самое дорогое, но взамен подарили его. Оба души в нем не чаяли.

Чего нельзя сказать о жителях селения, где проживал Ахито со своими приемными родителями. В этом мире очень насторожено относились к подкидышам.

Ну разве можно с уверенностью предсказать, кто же вырастет из найденыша? Прелестное дитя может запросто превратиться в злобного колдуна, который накличет беду на все селение.

Колдуна же нельзя различить по явным признакам, например, не у всех в детстве красные глаза. Да и магический дар обычно проявляется в более взрослом возрасте.

Даже если подкидыш и не станет колдуном, то его мать или отец могут быть очень могущественными магами. И кто знает, как они могут «отблагодарить» за то, что вырастили их отпрыска.

Но видя, как утешилась найденышем мать, которая потеряла своего единственного сына, никто не осмелился открыто высказать свой негатив по поводу появления подкидыша в селении.

И единственным условием, которое старейшины поставили приемным родителям – после достижения Ахито совершеннолетия отдать его в услужение в место силы. 

Ахито рос добрым и отзывчивым, в его душе никто не видел злобы, которая с малых лет присуща обладателям колдовской силы. Наоборот, он всегда приходил на помощь даже тем, кто постоянно дразнил его подкидышем.

Еще будучи малышом Ахито начал проявлять свой дар мага воды, он уже тогда мог ею управлять. Названные родители несказанно удивились, когда увидели, как их приемыш забавляется, когда остается один без присмотра.

Он, используя воду из кувшина для питься, устраивал настоящий фейерверк. Над мальчиком кружились и переливались в лучах дневного светила сотни водяных шариков.

Конечно же, родители очень испугались за Ахито. Если кто-то посторонний увидит, как младенец запросто способен подчинять себе стихию воды, то все решат, что он колдун и отдадут на растерзание хищным зверям.

Поэтому в младенчестве родители никогда не оставляли ребенка одного. С ним всегда находились рядом мать или отец. А иногда, когда маленький Ахито с приемной мамой выходили на берег встречать отца, то замечали, что неподалеку от берега плавают огромные рыбы и скрытно наблюдают за мальчиком.

Однажды мама на минуточку оставила сына на пирсе, чтобы помочь мужу забрать снасти из лодки. Но тут, внезапно ударила сильная волна и малыш, оглушенный ею, оказался в воде без сознания.

Ребенок мог бы запросто утонуть в тот день, поскольку, отхлынув волна унесла его бездыханное тельце в открытую воду. Но Ахито не погиб. На поверхности, пока отец доплыл к сыну, его поддерживали невесть откуда взявшиеся рыбы.

Благо, что в тот момент на берегу уже никого не было, и никто этого не видел. После случившегося мальчика старались держать подальше и от воды, и от других ребят, дабы утаить его дар. Все малыши из их селения очень рано учатся плавать, но Ахито к водоемам не допускали.

В селении все сначала удивлялись такому поведению приемных родителей, но потом решили, что они просто бояться, что бы их малыш не утонул, как их родной сын. Поскольку в день его исчезновения ничего подозрительного никто не заметил, то все решили, что он утоп, а тело унесло течением.

Но тут следует отметить, что Ахито рос не по годам мудрым, у него имелись много врожденных знаний, то есть тех, которые уже заложены сразу при рождении. Птица же знает, что ей надо проклюнуться из яйца, свить гнездо, мигрировать.

Вот и Ахито с младенчества знал, как себя вести в присутствии чужаков. Когда в дом приходили гости, то поведением малыш ничем не отличался от своих одногодков. О его магических способностях знали лишь его родители.

Тот, кто обладает врожденными знаниями всегда находится на голову выше всех. Они помогают выжить и адаптироваться в различных условиях обитания, а затем накапливать житейскую мудрость и необходимые магические знания.

Как бы врожденные знания не пытались заглушить его мощные магические способности, но вскоре должен наступить тот момент, когда они должны проявиться.

*******

Внезапно к Ахито пришло неприятное ощущение надвигающейся опасности. Русалочки, совсем утратив бдительность, резвились и смеялись.

Эти жители подводного мира чувствуют себя в полной безопасности лишь во дворце Владыки морских глубин. А за его стенами, а тем более на поверхности, русалки всегда на стороже и стремятся передвигаться небольшими группами.

Обычно, когда водные девы хотят путешествовать, то их, как правило, сопровождают дельфины. Это очень дружелюбные и верные спутники, к тому же прекрасные пловцы.

Когда русалкам угрожает опасность, то часть дельфинов отвлекают потенциального недруга, а другие стараются как можно быстрее помочь им скрыться из опасного места в глубину морской пучины.

Также дружны русалочки с осьминогами, которые всегда придут на выручку в минуты опасности. Они выбрасывают свои чернила и окутывают все вокруг в непрозрачную дымку, чем запутывают врагов, которые преследуют их подружек.

Ахито услышал резкий звук, предупреждающий об опасности, издаваемый дельфином. Этот водоем соединялся с морем достаточно узкой подземной пещерой, заполненной водой. По нему русалочки и приплывали, чтобы тайком посмотреть, как же поживает их братец.

Юный маг присмотрелся. Из темноты к ним приближались, разрезая воду, до десятка плавников. У подводных жителей нет опаснее врага чем акула. Эти кровожадные клыкастые убийцы очень ненавидят русалок и не минуют случая поохотится на них.

Вероятнее всего, акулы уже давно следили за ними и поджидали водяных дев в море на выходе из пещеры. Но поскольку ждать пришлось довольно долго, морские разбойницы не утерпели и решились проплыть за ними.

Русалочки обомлели от страха. Они так испугались, настолько близко увидев клыкастых убийц, что не смогли даже пошевелиться. У Ахито в голове промелькнула мысль: «А было бы здорово, как в моем сне, превратится в черепаху».

И раз – мгновенная трансформация в черепаху гигантских размеров. На панцире ослепительно сверкала и переливалась огнем магическая руна Альнита.

Хотя черепаха и была огромной, но она очень резво бросилась в воду и всего за несколько гребков лапами оказалась перед незваными гостями, заслонив собой русалок.

Своим огромным ртом, напоминающим клюв хищных птиц, она наносила смертельные укусы акулам, ловко и очень быстро передвигалась, не давая акулам опомниться.

Никто даже представить себе не мог, что это степенное и медлительное животное может развить такую скорость передвижения и быть таким подвижным. В воде вокруг черепахи завертелся смертельный клубок, состоящий из самых лютых и кровожадных обитателей водных глубин.

Русалки с напряжением смотрели как в воде происходит неравная битва. Огромные, не меньше четырех метров морские хищницы то погружались в воду, то всплывали, при этом злобно сверкая глазами в их сторону.

Вода окрасилась в багровый цвет от пролитой крови. Внезапно здоровенная акула резко всплыла на поверхность, было видно, что она готовиться к нападению. Ее зубастая голова повернулась в сторону русалок и глаза лютыми буравчиками просверлили их. Морские красавицы ужаснулись от этого взгляда еще больше, в нем они почувствовали прикосновение самого зла.

Акула выпрыгнула и приоткрыла свои массивные челюсти. Но в это время луч энергии пронзил тело этого чудища, и оно, изгибаясь в конвульсиях, погрузилась обратно в воду.

Прошло несколько минут. В эпицентре схватки больше ничего не происходило. Водная гладь начала постепенно успокаиваться. К русалкам, наконец-то, вернулся дар речи.

- Он герой! Он очень храбрый! Он нас спас! – защебетали водяные девы.

- Ахито погиб? Наш братец погиб? – печально спрашивали они друг друга и их прекрасные глаза наполнились горькими слезами.

Но неожиданно для всех юноша вынырнул из воды. Ахито судорожно дышал, хватая воздух ртом, словно рыба на суше. Он был жив, но его тело покрывали жуткие раны от зубов акул.

Парень с трудом выбрался на берег и обессиленный рухнул на песок. Он понимал, что его раны очень глубокие и опасные. Он подумал: «Если бы Нанине знала о моем состоянии, то помогла исцелиться». Он мысленно попросил мага жизни о помощи и тут же повалился в беспамятство.

- Он жив! Наш спаситель жив! – возрадовались русалочки.

- Но как ему помочь? Наш братец получил очень много увечий – тараторили они без умолку.

Помочь Ахито они не могли, поскольку русалочки не имели способностей заживлять раны тем, кто обитает вне воды. С помощью своих ожерелий они только могли поддержать его жизненную силу.

- Надо кого-то позвать! Надо его спасти! – без умолку цокотали водяные девы, не зная, что предпринять.

http://tl.rulate.ru/book/37342/1215659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь