Готовый перевод Former Village Girl and the Flag Crusher Prince / Бывшая деревенская девушка и сокрушающий флаги Принц: Глава 5. Приказы Их Величеств

Я умерла в 18 лет в своей прошлой жизни, и на этот раз я умру в двенадцать...

Ох, я умираю слишком рано...

Я хотела бы прожить еще немного, но не знаю, смогу ли!! Но конечно же ты не сможешь, ведь ты идиотка!! *всхлип всхлип*

У него тоже плохой характер. Хах? Выжить будет невозможно.

В следующей жизни я смогу прожить обезьяной дольше, чем человеком.

Давайте помолимся Богу... может быть, он захочет, чтобы в следующей жизни я стала обезьяной.

Пока я таким образом уходила от реальности, сидящий передо мной человек закашлялся.

Он спросил меня, снова надевая очки.

"Вы уверены, что слушаете меня? Мисс Азалия. Вы понимаете, о чем я говорю?"

"Да. Я знаю, сэр... Ваше Высочество, я бы хотела ягненка на свой последний ужин."

"Вы ничего не понимаете. Хорошо, я объясню это еще раз с самого начала. А теперь слушайте внимательно."

Методичным жестом премьер-министр Эрмет-сама поправил сместившиеся очки.

По какой-то причине я все еще была во дворе после того, как заставила Его Высочество Лотоса плакать при всех.

Сейчас, в кабинете премьер-министра, он рассказывает мне историю жизни Его Королевского Высочества принца Лотоса.

Ага. Зачем?

Приятно быть вдали от отца и мачехи после всего, что мы пережили, но, тем не менее, разве это не странная ситуация?

Эй, почему ты все еще жива, я?

Я уже была готова умереть, когда во двор ворвался Командир Рыцарей - Местер Крик.

Я прыгнула и пнула ногой Его Высочество Лотоса, дала ему пощечину и заставила извиниться.

Более того, все это произошло из-за моей развитости, все же я старше, чем есть на самом деле.

Есть многочисленные свидетели, я не могу, да и не буду оправдываться.

Он мог бы обезглавить меня на месте, если бы я сказала это.

Прежде чем я успела умолять Местера Крика о пощаде.

"По крайней мере, позвольте мне составить завещание для слуг, которые заботились обо мне до сих пор."

Его Высочество Лотос, который был в слезах, сделал первый шаг. 

"Крик, я хочу, чтобы ты отвел девочку к Эрмету." Всхлипывая, Его Высочество скомандовал Местеру Крику.

Верный рыцарь Командир Лорда в недоумении вывел меня со двора и передал премьер-министру, Лорду Эрмету.

Эрмет-сама тоже был удивлен такой внезапностью, но, обменявшись парой слов с Криком-сама, он, казалось, неохотно согласился.

Когда Местер Крик закончил свою миссию и вышел из кабинета, Эрмет усадил меня в кресло возле большого дивана.

И по какой-то причине он начал рассказывать мне историю Его Королевского Высочества Лотоса.

"Его Высочество изучили все континентальные языки в возрасте трех лет, поняли все языки заклинаний, включая древние магические языки в пять лет, и прочитали все труды Королевства по магии, прежде чем ему исполнилось семь лет. Теперь, когда ему исполнилось двенадцать лет, он пишет свои собственные статьи и опубликовал несколько книг...."

Я уже некоторое время прислушиваюсь к сверхчеловеческому поведению Его Высочества, но что за намерение скрывается в этом?

Неужели это старая практика? ... 'Ты заставила плакать такого замечательного человека. Покайся перед смертью, хорошо?'

"Ну что, вы готовы? Прояснив все вкратце, Его Королевское Высочество не является нормальным. Его Высочество полон многих талантов, и нет никого в нынешнем королевстве, кто был бы лучше его. Арифметика, боевые искусства и магия. В частности, ни один человек в этих трех занятиях не находится там же наверху с Его Высочеством. Он просто гений. Божье чудо, но даже если гений есть гений, его действия - это стихийное бедствие."

Я слушала половину рассказа, когда внезапно Эрмет-сама изменил главный смысл рассказа.

До сих пор он лишь вкратце рассказывал о воспитании Его Высочества, но внезапно изменил тон и заговорил с намеком на совет.

"Точно так же, как вы не можете полностью предсказать шторм, бывают моменты, когда Его Высочество близок к такому же стихийному бедствию. Обычно он очень зрелый, но бывают моменты, когда он действует неожиданно и безумно. Например, вы сами видели, как выбирается невеста."

Очки Эрмета-сама подозрительно светятся.

По его поведению я поняла, что это была идея Его Высочества, и он не мог ее остановить.

 "... и никто не мог винить его, ибо никто не смог противостоять буре."

Замечание, прозвучавшее у меня за спиной, заставило мои плечи подпрыгнуть.

Я испуганно обернулась и увидела человека, стоящего в дверях.

Это пожилая женщина. Благородная фигура показалась знакомой.

"Ваше Величество Габриэль?!"

Я вскочила со стула так быстро, как только могла, чтобы поприветствовать ее.

Лорд Эрмет тоже встал и отдал честь Королеве.

Я поспешно последовала его примеру, и Королева Габриэль ободряюще улыбнулась.

"Не стоит так волноваться, Мисс Азалия.... Я надеялась, что смогу облегчить тебе задачу."

Невозможно, чтобы кто-то чувствовал себя комфортно перед ней, Королевой страны.

Как раз в тот момент, когда я начала нервничать из-за этой внезапности, Его Величество Король выглянул из-за спины Королевы.

"И даже больше."

Его Величество Рейнхардт, Король, входит в кабинет в непринужденной манере.

Затем он сел на диван в другом конце кабинета, рядом с моим креслом. После этого Ее Величество Королева тоже села.

Что? Что же теперь будет?

Вы хотите сказать, что королевская семья возьмет на себя инициативу?

Когда я была сбита с толку, Его Величество Королева тихо заговорила со мной.

"Присаживайся, Мисс Азалия. Это неофициальный... нет, давайте будем честными. Теперь мы сидим здесь не как Король и Королева, а как родители мальчика."

Когда Королева Габриэль помрачнела, Его Величество Рейнхардт, сидевший рядом с ней, достал из кармана Кристалл размером с ладонь. На его поверхности отражается ухоженный сад.

"Я могу видеть все, что происходит во дворе с помощью этого устройства для дальнего видения. Все, что ты сделала с моим сыном, Лотосом."

Ох. Я думаю, что вы просто пришли, чтобы сделать это своими собственными руками, в конце концов... Можно мне просто составить завещание перед казнью, раз уж я не убегаю? А! Конечно, это правильно, но сначала извинение.

Когда я уже собиралась опуститься на колени, чтобы поклониться Их Величествам, Королева Габриэль схватила меня за левое плечо и сказала с отчаянным видом.

"Ты от меня никуда не денешься! Даже мертвой! Ты та девушка, о которой мы всегда мечтали, моя долгожданная дочь!"

"Да...?"

Затем Его Величество Рейнхардт схватил меня за правое плечо.

"Хммм. Если это принцесса станет Королевой, то будущее королевства Кабос будет в безопасности."

"Д-да...?"

Что вы только что сказали?

Королева? Кто?

"Мисс Азалия." 

Два человека одновременно окликнули меня по имени. Хватка рук, сжимающих мои плечи, становится сильнее.

"Не существует никого, более подходящего Лотосу, чем ты."

"Хммм. Поэтому Рейнхардт Кур Кабос и Габриэль Кур Кабос приказывают тебе."

Их Величества снова заговорили и обратились ко мне.

"Стать невестой Лотоса."

... Да? Чт- Простите, что?!

http://tl.rulate.ru/book/37331/814561

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Боже, сидит она, никто ничего не объяснил, пришли "решать как мать и отец" король с королевой... бедная Азалия
А в итоге они, наверное, прям богов благодарят, что нашли ту единственную, кто сможет держать в узде принца!
Кстати довольно интересно будет понаблюдать за этим принцем
Развернуть
#
А говорят не играть с судьбой, ай-я-яй, кто там вызов бросил и сказал сделай меня женой короля?
Развернуть
#
Блин, жалко девчулю😄 спасибо за труд💛
Развернуть
#
Беги, Азалия, беги! Беги и не оглядывайся!
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
#
Ахаха... по идее да, раз уж она может такого принца догнать, то и сбежать легко.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь