Готовый перевод Re: Level 100 Farmer / Фермер 100-ого уровня: Глава 138: Обсуждение

После того, как герои ушли, Сильви спросила Ли.

-"Что ты планируешь? Нам тоже было бы полезно знать, что происходит с вашей стороны."

Жанна кивнула, и Ли ответил.

-"С Шевреттом уже покончено. У нас есть железные свидетели против него в лице фермеров. Их достаточно, чтобы преодолеть любое необходимое бремя доказательств. Но я еще не рассказал героям о фермерах, потому что Шевретт все еще что-то скрывает от нас."

-"Я бы так и заподозрила"

Сказала Сильви, постучав себя по лбу.

-"Даже для человека с его состоянием было бы совершенно невозможно собрать рабочую силу, ресурсы и такой высокий уровень черной магии, не связывая это вообще со своими личными финансами. В этой игре должно быть другое существо."

-"Вы совершенно правы в этом."

Ли сделал паузу.

-"И не называй это черной магией. Это просто колдовские заклинания. Такой же вид магии, как и любая, которую вы применяете. В этом нет ничего изначально неправильного."

-"Хотя магия колдунов вся дьявольская"

Сказала Жанна, прикусив губу.

-"Они изменяют разум, терроризируют тело и деформируют душу. Все это слишком неестественно."

Ли пожал плечами.

-"Имей в виду, жреческая магия обладает такой же способностью разрушать умы, тела и души. В конце концов, все это просто волшебство. В этом нет ничего хорошего или плохого."

-"Так вас учат в вашей стране?"

Спросила Сильви с любопытством в голосе.

-"Можно и так сказать, но в основном это просто мое личное мнение. Магия - это инструмент. Вы не можете сказать, что некоторые виды магии грязны, а другие священны по тому, как они используются. Но вы можете судить о людях, которые их используют. В любом случае."

Продолжил Ли.

-"У меня есть веские основания подозревать, что Шевретт действует не в одиночку. Что-то помогает ему. Что-то, обладающее силой, и что-то, что сумело остаться полностью скрытым и отделенным от него."

-"Что-то должно было быть в его записях."

Сильви нахмурила брови.

-"В его финансовых документах, в его деловых контрактах, в чем-то еще. И все же они все чисты."

-"Вы предполагаете, что он действовал в границах человеческого общества."

Сильви склонила голову набок.

-"То есть вы хотите сказать, что мы имеем дело с чем-то бесчеловечным?"

-"Да, и так уж случилось, что во время моего рейда я узнал, как добраться до этого существа."

-"Это существо? Ваша формулировка предполагает, что вы не знаете, что это такое."

-"Я знаю, что это называется "Призрак" и что это была какая-то сверхъестественная сила, которая охотилась на преступников в течение долгого, долгого времени."

На лице Сильви появилось недоверчивое выражение.

-"Это миф. Сказка, придуманная жителями нижнего города, которые хотят верить, что есть кто-то, кто дарует им справедливость, когда закон терпит неудачу. Скорее всего, это был какой-то мстительный призрак, который был похоронен."

Жанна вмешалась .

-"Мы не можем быть слишком уверены, Сильв. Духи могут быть выносливыми. Может быть, он все еще где-то здесь? Мне хотелось бы думать, что духи, у которых достаточно сил, чтобы удержать их здесь, будут бороться за то, чтобы оставаться здесь так долго, как смогут."

-"Даже тогда, почему это должно помочь Шевретту?"

Спросила Сильви.

-"Это то, что я хочу знать"

Сказал Ли.

-"Сегодня вечером я иду с Ажаром туда, где, как я полагаю, находится этот призрак."

Ажар моргнул.

-"Мы идем?"

-"Да."

Cказал Ли.

-"Так что пока не ложись на меня спать."

-"А что со зверолюдьми?"

Cказала Жанна.

-"Мы должны помочь героям вернуть остальных. И твои навыки в темной, я имею в виду, магии могло бы значительно помочь этому процессу."

-"Не говоря уже о том, что это развеет подозрения"

Сказала Сильви.

-"Это правда, вот почему я хочу, чтобы вы двое пошли с героями. Скажи им, что мы с Ажаром заняты."

-"Я так и думала, что ты это скажешь"

Вздохнула Сильви.

-"Но я доверяю твоему суждению. И все же я все еще хочу знать, как вы будете потом обращаться со зверолюдьми. Из того, что я могу сделать вывод, если фермеры являются единственным необходимым ключом к осуждению Шевретта, то показания зверолюдей бесполезны."

-"Бесполезны? Не лучше ли было бы больше?"

Сказала Жанна.

-"Да, чем больше ртов будет изрыгать проклятия в адрес этого сукиного сына, тем лучше"

Сказал Ажар.

Сильви покачала головой.

-"Боюсь, показания женщины-зверя стоят очень мало. Даже если вы привлекли людей на сторону правосудия, они не могут отбросить годы обожания Шевретта, чтобы встать на сторону зверолюдей, которых они считали жестокими налетчиками и убийцами наших солдат."

-"Она права"

Сказал Ли.

-"И это не говоря уже о том факте, что я сомневаюсь, что они действительно что-то знают. Судя по всему, я предполагаю, что их всех с самого начала контролировали, еще до того, как они узнали что-нибудь полезное. Даже если бы это было не так, им все равно стерли бы мозги в качестве меры предосторожности."

-"Да"

Кивнула Сильви.

-"Вот почему я хочу знать, что ты хочешь сделать со зверолюдьми, когда они придут к Бутылю. Если в них нет необходимости, то каковы ваши планы в отношении них?"

-"Конечно, черт возьми, я не передам их короне"

Сказал Ажар.

-"Не могу доверять этим бронированным болванам, чтобы они охраняли девочек."

-"Этого не произойдет"

Сказал Ли.

-" Помнишь, я говорил, что хочу расширить фермы? Видишь ли, к концу этого я ожидаю, что между мной и фермерами установится довольно тесное сотрудничество, которое приведет меня к оказанию помощи со всей их землей. Для этого мне понадобится довольно много рабочих рук, и для любых зверолюдей, у которых нет ничего, я дам им возможность работать на полях.

Для тех, у кого есть за что бороться и семьи, к которым можно вернуться, я позволю им вернуться в свои дома с эскортом, который гарантирует их безопасность. По крайней мере, я могу поклясться, что они будут в безопасности."

-"Хм".

Сильви выглядела обеспокоенной.

-"Герои захотят их допросить. Корона захочет их задержать."

-"Не стоит беспокоиться"

Сказал Ли.

-"Я уверен, что смогу устоять против обоих. Что сейчас важно, так это связать концы с концами, как этот призрак."

-"Пока о зверолюдях заботятся, я не могу возражать"

Сказала Жанна.

-"Должен согласиться с этим"

Сказал Ажар.

Сильви все еще выглядела обеспокоенной.

-"Жанна, противостояние короне может повредить хорошему имиджу, который ты так долго создавала."

Ли понял.

-"Тогда, Ажар, ты, к сожалению, не пойдешь со мной. Если ты, как член Тройной угрозы, всегда будешь со мной, то твои связи со мной, возмутителем спокойствия против короны, только возрастут. Иди со своими сестрами."

-"С этим тоже нет проблем"

Сказал Ажар без колебаний, понимая, что Ли не был силой, о которой стоило беспокоиться.

-"Но что с тобой?"

Спросила Сильви, нервно держа ее за руку.

-"Призрак, если это призрак такой силы, что его ненависть позволила ему оставаться привязанным к этому миру более ста лет, возможно, дольше, если верить самым ранним зарегистрированным случаям этого, то вы имеете дело с могущественной силой. Я бы не хотел, чтобы вам причинили вред, особенно в свете всего, что вы для нас сделали."

Ли протянул руку и положил ее на плечо Сильви. Он посмотрел на нее, когда она застенчиво отвела глаза.

-"Я полагаюсь на тебя, чтобы доставить зверолюдей сюда в целости и сохранности без вмешательства героев. Все, о чем я прошу, - это чтобы ты так же доверяла мне."

-"Да, я полагаю, что это логично"

Довольно тихо сказала Сильвия.

Ли убрал руку.

-"Тогда мы все на одной волне. К утру я покончу с этим странствующим призраком, а затем выключу свет для Шевретта и включу свет для новой эры фермы."

http://tl.rulate.ru/book/37149/1396955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь