Готовый перевод His Transmigrated Cannon Fodder Fiancé / Его переселённая наречённая — пушечное мясо: Глава 30: Прошлая жизнь. ч.2

— Я навещу семью Шэнь.

Шэнь Пэйин приказала своей служанке приготовить карету, прежде чем отправиться в путь.

Шэнь Цзыцяо слушала, как Пинг'Эр докладывает, что Госпожа Лю пришла найти старую Госпожу Шэнь.

— Итак, старая Госпожа пытается найти мне мачеху, – Шэнь Цзыцяо надела тонкое муслиновое платье и, раскинув руки и ноги, легла на кровать.

Шэнь Цзыцяо никогда не разговаривала вежливо и не вела себя как леди. Слуги к этому уже привыкли. Как только Пинг'Эр услышала это, она сказала:

— Я слышала, что юная Госпожа Лю – нежная и тёплая женщина с талантом.

Она знала об этом. Юной Мисс семьи Лю было уже двадцать лет, и она была очень разборчива. Следовательно, она всё ещё не была замужем. Как жаль, что её брак обречён на провал. Это было не потому, что Шэнь Сяо думал о чувствах своей дочери, а потому, что она была разрушена Шэнь Пэйин.

Если Шэнь Пэйин снова разрушит этот брак, она будет слишком глупа. Если она не испортит дела главной героини, это не будет соответствовать личности женской стороны.

Когда Пинг'Эр увидела странную улыбку на лице Шэнь Цзыцяо, она обменялась взглядом с Хун Юй, и они почувствовали, что их сердца висят в напряжении.

— Третья Мисс, Третья Мисс, Госпожа Ци снова приказала вашим людям подойти, - ворвалась Хун Ин, говоря тихим голосом.

Шэнь Цзыцяо подняла брови и спросила:

— Кому?

— Разве не одна из способных служанок Госпожи Ци несколько дней назад попросила кого-нибудь взять ваших служанок для сватовства? Она, вероятно, здесь, чтобы сообщить вам об этом, – напомнила хозяйке Хун Ин.

Ни для кого не было секретом, что Госпожа Ци хотела сделать Шэнь Цзыцяо своей невесткой.

— Найдите способ привести её сюда, – тихо сказал Шэнь Цзыцяо.

Хун Юй и остальные были потрясены.

— Третья Мисс, я не думаю, что это хорошо.

Все они верили, что Шэнь Цзыцяо захочет отругать и отчитать этого человека и запретить людям семьи Ци навещать её.

— А почему это плохо?

Шэнь Цзыцяо в недоумении уставилась на них.

Хун Юй уже собиралась посоветовать Шэнь Цзыцяо не прогонять семью Ци слишком сурово, когда увидела, что в комнату врывается Цуй Пин.

— Третья Мисс, старая Госпожа хочет видеть вас во дворе.

Ого, это совпадение? Шэнь Цзыцяо улыбнулась и встала.

— Пошли!

Хун Юй поспешила остановить её.

— Третья Мисс, по крайней мере, переоденьтесь, прежде чем идти.

Шэнь Цзыцяо посмотрела на свой наряд. На ней было светло-жёлтое тонкое муслиновое платье. Так как ей было очень жарко, она не надела нижнее бельё, поэтому её красный бюстгальтер был едва различим.

В древности были и те, кто носил ещё меньше одежды, чем она...

Как только она переоделась, Шэнь Цзыцяо прибыла во двор.

Старая Госпожа Шэнь разговаривала с Мамой, одетой в тёмно-синее. Эта Мама сидела у деревянного табурета, и на первый взгляд у неё была гладкая белая кожа, и она казалась очень приветливой и дружелюбной.

Когда Мама услышала движение, она подняла голову и посмотрела на входящую изящную молодую девушку. На ней была мятно-зелёная рубашка с лацканами и серебристая плиссированная юбка. Подол платья был расшит бледно-зелёными листьями, что делало её очень изысканной и нежной. Она была исключительно благосклонна.

Если бы она стояла рядом со Старшим Мастером, они выглядели бы как настоящая пара. Не было никакой необходимости копаться глубже в их личностях и тому подобном.

Когда старая Госпожа Шэнь увидела Шэнь Цзыцяо, её улыбка исчезла.

— Это Мама Гу семьи Ци. Госпожа Ци и твоя мать были старыми подругами, поэтому она специально попросила Маму Гу принести тебе несколько драгоценных вещей.

Это оправдание было слишком надуманным! Шэнь Цзыцяо улыбнулась, она взяла вещи и села на стул рядом с ней.

Мама Гу наблюдала за Шэнь Цзыцяо, чувствуя себя всё более и более довольной.

— Третья Мисс очень красива.

— Мама Гу, спасибо за комплимент.

Шэнь Цзыцяо ответила вежливо и великодушно.

— Госпожа Ци такая молодец. Она не забыла подарить мне странные и редкие вещи. Мама Гу, пожалуйста, поблагодари её за меня.

Кто знает, действительно ли Госпожа Ци и мать Шэнь Цзыцяо знали друг друга?

Мама Гу на самом деле пришла узнать, как выглядит Шэнь Цзыцяо.

— Я обязательно передам слова Третьей Мисс, – сказав это, она повернулась к старой Госпоже Шэнь и сказала:

— Вы хорошо её научили. Все ваши внучки имеют правильное нравственное поведение, и никто, вероятно, не может найти в столице такой благосклонной молодой леди.

Старая Госпожа Шэнь взглянула на Шэнь Цзыцяо и подумала, что она ведёт себя странно, ведёт себя как настоящая леди.

http://tl.rulate.ru/book/36995/1261974

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь