Готовый перевод Steampunk Apocalypse! / Стимпанк в Апокалипсис: 101 Коррупция

"Конечно". Мистер Лонг улыбнулся, когда хлопал в ладоши. Комната мгновенно затихла, так как все обеды отфильтровывались из нее. Потом короткий эспер толкнул тележку в комнату. Она была заполнена слитками мануллия и несколькими дюжинами фиолетовых мана-ядер. "Это должно было позаботиться обо всех моих членских взносах за месяц, а также о моих поставках мана-зелий на следующий месяц."

"А как же он?" Высокий охранник спросил, глядя на Эда, отметив его отсутствие татуировки дракона.

"Он фримен, так что тебе придётся забрать гонорар у него самому." Тай ответил, когда вернулся, чтобы поесть.

"Вот." Эд сказал, когда вытаскивал фиолетовый мана-ядро.

Высокий человек взял мана-ядро и кивнул. "В этот раз мы снова будем собирать в следующем месяце". До тех пор, пока ты будешь соблюдать свою квоту, я не буду создавать тебе проблем".

"Капитан." Высокий голос сказал, как женщина вышла из толпы охранников. Это был пилот "Конский хвост"! "Можете ли вы позволить мне справиться с квотой этого мальчика? У нас есть немного предыдущей истории."

"Хмм?" Высокий мужчина хмурился, когда оглядывался назад и вперед между двумя. Он бросил ядро к ней. "Конечно, Саманта. Но если тебя поймает Начальник, то лучше не тащить меня через грязь".

"Не волнуйся." Она смеялась. "Начальник позволяет мне уйти от таких неважных вещей". Она прикарманила мана-ядро и посмотрела на Эда. "О боже, похоже у тебя нет квоты на сдачу? Ну, мы вернемся завтра, чтобы собрать тех, кто не заплатил, и распределить наказание. Уверен, тогда мы сможем что-нибудь придумать".

Мистер Лонг неожиданно поднял брови. Он спокойно смотрел шоу, удивляясь, как его новый брат справится с ситуацией.

Эд спокойно выпил последнее вино и встал. "Пойду принесу еще тарелку еды. Я умираю с голоду." Он повернулся, чтобы уйти.

Толстый охранник засмеялся: "Смотрите, он слишком напуган, чтобы даже спорить! Как жалко этого новичка?"

Эд улыбнулся, когда повернулся обратно к ним. "Знаете, я здесь относительно недавно, так что, полагаю, вы, ребята, еще не получили мои пластинки. Вам стоит взглянуть на это и подготовиться соответственно. Иначе вы можете просто наступить на наземную мину". Он покинул комнату, оставив только эти слова для охраны.

...

"Ну, это было немного антиклимактично. Тай вздохнул, наслаждаясь своим вином. Он посмотрел на охранников. "Вообще-то, я очень удивлен, что вы, ребята, были готовы сделать из этого человека врага. Разве хвостик вон там не говорил вам, что это сам президент арестовал его и привез сюда?"

"Что?!" Глаза капитана расширились, когда он взглянул на Саманту, которая кротко кивнула в ответ. Он повернулся обратно в сторону Тая. "Откуда у тебя эта информация?"

"У меня, естественно, есть свои источники." Он улыбнулся и вытащил свой вентилятор, размахивая им в сторону своего лица. "Честно говоря, здесь не так уж и много причин бояться его. Любой из четырех боссов банды мог бы легко схватить его, и наравне с ним есть множество других эсперов. Но снаружи? Ну, я бы точно не хотел стать его врагом, если бы у меня не было другого выбора. Его заговор наравне с моим, и его силы идеально приспособлены к таким вещам. Мне действительно пришлось уйти с дороги, чтобы подружиться с ним, как только я узнал, что он здесь".

"Наравне со своими?" Толстый охранник нервно допрашивал, его рот пересох по мере того, как он дрожал. "Ты преувеличиваешь, да? После того, что ты сделал, чтобы попасть сюда?"

"Интересно..." Мистер Лонг спрятал свою улыбку за вентилятором и встал со стула. "Извините, мне нужно устроить вечеринку. А, когда ты будешь искать информацию об Эде, ты захочешь искать по имени Фордж. Удачи." Он махнул рукой, когда уходил.

Капитан смотрел на Саманту. "Пошли. Если ты только что устроил большой беспорядок, то мы должны все убрать до того, как он доберется до суда".

"Точно. Простите, капитан." Саманта извинилась, кусая губу. Однако, ярость была спрятана под извиняющимся фасадом. Она была унижена простым заключенным, и она не собиралась позволить этому случиться легко.

...

Эд вернулся в буфетную комнату и сложил еще одну тарелку с различными деликатесами. Комната была довольно переполнена из-за того, что все покинули другую комнату, когда пришли охранники. Ему удалось поставить тарелку на край буфетного стола и начать есть.

"Должно быть, трудно делать вещи одной рукой". Тай засмеялся, когда появился позади Эда.

"Мм." Он кивнул, кусая куриную барабанную палочку. "Похоже, скоро она вырастет."

"Это хорошо." Тай похлопал его по спине. "Скажи мне, что ты планируешь делать с охраной? Они, скорее всего, попытаются убить тебя во время завтрашней кастрации."

"О?" Эд поднял бровь. "Зачем им это делать?"

"Из-за твоего прошлого." Он ответил. "Твоих действий достаточно, чтобы напугать большинство эсперов до смерти. Если бы мы могли использовать наши силы здесь внизу, то я представляю, что только боссы банд были бы готовы сделать из тебя врага, и даже тогда, они сделали бы это только попрошайничеством."

"А, так ты уже заглянул в мое прошлое." Эд кивнул. "Это бы объяснило, почему ты так радушно относился к новому заключенному."

"Мне нравится быть готовым к таким вещам." Он улыбнулся. "Помочь тебе с охраной? Я знаю нужные руки, чтобы смазать, но это может чего-то стоить."

"Забудь об этом." Эд покачал головой. "Просто подготовьте план побега в течение шести месяцев. Я позабочусь об остальном."

"Если ты так говоришь..." Мистер Лонг нерешительно согласился, некоторые опасения видны на его лице. Он планировал снова воспользоваться ситуацией, но он бы помог бесплатно, если бы это было действительно необходимо. В конце концов, он инвестировал в Эда и очень хотел получить полномочия химера.

...

На следующее утро. Эд не сомкнул глаз, боясь снова заснуть на несколько дней. Если бы это случилось, он бы, скорее всего, проснулся со своими пропавшими семейными драгоценностями. Если бы ему не повезло, он бы вообще никогда не проснулся. Он оглянулся вокруг своей подземной базы и вздохнул. "Наверное, все-таки построить все это было пустой тратой времени. Он собрал свои основные вещи, которые на самом деле состояли только из некоторых небольших инструментов, которые он купил в поселении. Он также расплавил дверь из мануллия в полупрозрачную цепочку из мануллия и обернул ее вокруг груди. Затем он направился в северный лабиринт.

Толпа эсперов перед тоннельным лабиринтом была меньше, чем обычно. Большинство из тех, кто только что сдал свои квоты, взяли бы небольшой перерыв. Те, кто не делал этого, обычно рисковали своей жизнью, убегая в туннели. В лучшем случае они возвращались с двумя фиолетовыми мана-ядрами и подкупали охранника, чтобы тот отказался от наказания. В худшем случае, они возвращались с пустыми руками и кастрировались. Однако большинство эсперов, рискуя, просто не вернулись бы живыми.

"Эдвард!" Храбрый азиат помахал ему рукой. Он носил фиолетовые кожаные доспехи, как и другие эсперы, но его доспехи были еще более впечатляющими. Она покрывала все его тело и включала в себя шлем с маской для лица. На нем также было покрытие, сделанное из частично очищенного мануллия. В этом наряде он выглядел как фиолетовый самурай. Девять человек позади него все носили одинаковые доспехи.

"Нося все это снаряжение, вы, ребята, заставляете меня немного завидовать." Эд смеялся, приветствуя их. "Вы готовы к охоте?"

"Конечно." Человек усмехнулся. "Постарайся не тормозить нас. Мы одна из лучших охотничьих команд в клетке. Обычно мы управляем фиолетовым мана-ядром в день, и наша охота обычно длится от одной до двух недель."

"Звучит неплохо." Эд кивнул. "А, как мне тебя называть?"

"Джон или Лидер. И то, и другое нормально." Он ответил.

"Хорошо, Джон." Эд указал позади себя большим пальцем. "Давай немного поговорим наедине."

"Хм? Конечно." Он согласился, любопытное выражение, прикрывающее его лицо.

Они ушли от остальных членов клана Огненных Драконов. "Слушай". Эд сказал со скрещенными руками. "Я не знаю, как много мистер Лонг рассказал вам о моих превращениях в химере, но я быстро теряю контроль над этим. Есть большая вероятность, что я сойду с ума ночью, когда мы разобьем лагерь и заснем".

"Мм." Джон кивнул. "Я слышал об этом от босса. У нас будет три охранника, которые будут наблюдать поблизости, когда ты будешь спать. Если ты будешь бушевать, мы будем уделять первостепенное внимание собственной безопасности.

"Хорошо". Он согласился. "Только постарайся не убить меня, если это случится."

"Я не даю такого обещания." Джон смеялся, похлопывая его по спине. "Пойдём. Охота ждет!"

Группа людей направилась в один из туннелей. Они часами ходили по извилистым поворотам. Каждая пещера и туннель выглядели более или менее одинаково, содержали только фиолетовые лавовые озера и реки.

"Разве мы не должны скоро столкнуться с мутантом?" Эд спрашивал, в то время как окружающая обстановка становилась все скучнее. К счастью, у эсперов, как правило, были отличные воспоминания, так что было мало шансов, что они потеряются.

"Ни за что." Джон качал головой во время смеха. "Обычно требуется день или два, чтобы проникнуть достаточно глубоко, чтобы охотиться на мутантов. Те, кто сталкивается с ними на ранних стадиях, либо очень везучие, либо очень неудачливые, в зависимости от того, кто они".

"Ох." Он кивнул, слегка разочаровавшись в новостях.

Они проехали целый день, пока Джон не остановил их и не разбил лагерь. Он смотрел на Эда. "Это один из наших обычных маршрутов. Карты туннелей совершенно секретны и обмениваются на множество ресурсов. Каждый элитный охотничий отряд держит свои маршруты в секрете. Мистер Лонг заверил меня, что вы не сливаете ни один из наших маршрутов, так что я доверяю вам в этом."

"Почему маршрут имеет значение, если поиск мутантов занимает так много времени?" Эд допрашивал, пока зевал. Он не спал накануне и не спал уже два дня подряд. Эффект фиолетового дыма делал бодрствование все труднее и труднее.

"Маршрут казался довольно скучным, да?" Джон улыбнулся. "Это было специально. Мы выбрали безопасный маршрут. Есть и другие маршруты, которые легко убьют тебя. Есть пещеры, наполненные до краев мутантами. Есть и другие районы с невероятно сильными мутантами, которые даже боссы не стали бы пересекать. Все это не включает в себя даже экологическую опасность. Когда я впервые приехал сюда, я смотрел на потолок пещеры, залитый лавой. Это уничтожило весь мой отряд. Самым страшным было то, что лава просочилась в землю и исчезла, в результате чего пещера снова стала казаться совершенно обычной".

Эд почувствовал, как дрожь идет по его позвоночнику, когда он слушал. Возможно, я был слишком небрежен, когда впервые вошел в лабиринт". Он положил свою сумку в лагерь и размотал из груди цепь из мануллия. Он протянул цепь в сторону Джона. "Свяжите мои ноги и руки, когда я буду спать. Я не хочу просыпаться, чтобы найти всех вас мертвыми, или чтобы найти себя пропавшим где-то в лабиринте".

Джон взял цепь. "Необычно для эспера доверять незнакомцу такую жизнь." Он ответил.

"У меня сейчас едва ли есть выбор". Эд насмехался. "Поверь мне. Я последний человек, который хочет так рисковать. К сожалению, сейчас это единственный реальный вариант. Я просто должен верить, что все вы преданы мистеру Лонгу. В конце концов, у него есть причины, чтобы сохранить мне жизнь".

Джон кивнул. "Ну ладно." Он плотно обмотал цепь вокруг Эда, связывая при этом и ноги, и руки.

Эд выглядел немного комично, когда прыгнул. Он лежал на земле и заснул почти мгновенно.

...

Трехногий крокодил отдохнул на вершине высокой скалы, глядя вниз на свои владения. Хоть раз он не был особенно голоден. На самом деле, он чувствовал себя немного фаршированным от всей еды, которую недавно съел. Он лениво купался в тепле солнца, наблюдая за рекой внизу. Его рука медленно росла, когда он расслаблялся. Вскоре у крокодила снова появились все четыре конечности, вернув его в пиковое состояние.

Внезапно в реке появилось человекообразное чудовище. 5-метровый гигант забрался на вершину реки. Вода выливала его тело с каждым шагом, оставляя за собой миниатюрные озера. Он увидел крокодила, смотрящего на него с высокой скалы, и в ярости заревел навстречу ему. Земля рычала, когда гигант бросился вперед.

Глаза крокодила покраснели от ярости при виде посягательства на его территорию. Он встал и заревел. Его когти стали острее, а хвост грозно взмахнул. Крокодил попытался спрыгнуть со скалы, чтобы напасть, но его внезапно отбросило назад. Он взглянул позади себя и увидел фиолетовую цепь, связывающую его тело. В ярости он укусил цепь, размозжив ее, покачивая головой туда-сюда. Зубы треснули и сломались от давления, но вскоре они стали еще длиннее и острее. К сожалению, он все еще не мог разорвать цепь, и гуманоидное чудовище становилось все ближе и ближе.

http://tl.rulate.ru/book/36894/1012728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь