Готовый перевод The Princess is Going on Strike / Принцесса атакует!: Глава 10.

Глава 10.

– Куда?!

Едва Аррил шагнула назад, как Олдэн тут же приблизился к ней и потянулся к её маске. Отступив ещё на шаг, девушка ударила по руке «отца» и вокруг наступила тишина.

Олдэн ошеломлённо посмотрел на свою слегка покрасневшую руку, и его пьяное красное лицо повернулось к Аррил, а губы некрасиво изогнулись:

– Неужели так сложно посмешить людей, показав своё уродливое лицо? Разве ты не гордишься собой, Чудовище?

Позорящие и оскорбительные слова лились с губ её «отца». Аррил стиснула зубы:

– Я – человек. И моё лицо – не посмешище.

– Нет? Ты говоришь «нет», но почему тогда на тебе такая странная маска?

– Эту маску надела не я, а ты – мой отец. Ещё когда я была ребёнком.

– Тогда и снять её будет моей работой. Снимай.

– Нет.

– Снимай.

Не стоит отвечать, – в ледяной атмосфере Аррил крепко сжала кулаки. Мне нельзя показывать характер. Я не могу нарушить свой план.

– Я больше не буду отвечать. Я пришла сюда сама, поэтому и уйду сама, – сказав это, Аррил повернулась к Олдэну спиной.

В тот момент, когда она сделала шаг, Олдэн грубо схватил дочь за плечо. Олдэн был сильно пьян и не контролировал свою силу, поэтому Аррил не удержалась на ногах и упала.

Аррил подумала о том, чтобы остаться на полу, потому что из-за за боли не чувствовала рук. Открыв свои глаза, она подняла взгляд и увидела перед собой улыбающееся лицо с серебряными волосами:

– …А?

Его Высочество Принц?

Принц посмотрел на неё и осторожно поднял Аррил с пола, а затем подал знак рукой.

Итан тут же схватил Герцога Бриксия, мешая тому подойти к своей дочери. Олдэн, который был крайне пьян, нахмурился, пытаясь понять происходящее, но совсем не понимал, что вокруг него собирается вся суматоха. Итан смерил Олдэна ледяным взглядом, а затем повернулся к Аррил.

И вдруг…

– У Вас что-нибудь болит?

– А? Ох, нет… Благодарю Вас, Ваше Высочество, за то, что помогли мне, к счастью, я цела…

– Хорошо, если это так, – Принц снова улыбнулся и, посмотрев в сторону, тихо вздохнул, наблюдая за тем, как шатает Олдэна. – Похоже Герцогу Бриксия не хватает выдержки и самоконтроля, поскольку он напивается каждый раз, когда устраивается приём.

– Что?!...

Где это видано, что человек, являющийся представителем высшей знати, постоянно напивался и повышал голос на собственную дочь? Это крайне глупо.

В то время как окружающие аристократы хмурились, Наследный Принц угрожающе свёл брови:

– В прошлом году и в позапрошлом… А три года назад не Вы ли вызвали точно такой же переполох на одном из приёмов? Если это не в первый раз, будет намного тяжелее закрывать глаза на всё, – говоря это, он смотрел на Олдэна, который пытался сдержать ругательства.

Посмотрев Аррил в глаза, Принц улыбнулся и, развернувшись, ушёл. После этого мимо девушки прошёл и Итан, а спустя секунду они встретились взглядами. Он долгим взглядом посмотрел в глаза Аррил, а затем прошёл мимо.

Удивлённо моргнув, Аррил смотрела в спины уходящих мужчин.

Что это было? – девушка пыталась точно понять произошедшее, но, когда она обернулась, то увидела лишь руку, стремительно летящую в её лицо.

 Бам!

В ушах Аррил раздавался громкий звон. Её голова повернулась в сторону, а щека покалывала от боли. Несколько секунд девушка не понимал, что произошло.

О, он ударил меня по лицу, – и тут Аррил заметила свою слетевшую маску.

– Ха-ха-ха… Давайте, смотрите внимательно! Уродливое Чудовище! Чудовище с отвратительными пятнами на лице!

Сквозь упавшие на лицо и немного спутавшиеся волосы, Аррил смотрела на Олдэна, который называл её Чудовищем и тыкал пальцем в её сторону.

В тот момент, когда девушка подумала, что сейчас люди увидят её без маски, ей на голову упала мягкая ткань.

Со спокойным выражением лица Итан скрыл Аррил от взглядов людей. В это время сам Наследный Принц поднял упавшую маску и протянул её девушке.

Сжав губы, Аррил медленно перевернула маску, принимая помощь этих двоих. Потянув за ленты, она закрепила маску.

– Я не Чудовище… Ведь я похожа на Вас, – Аррил ледяным взглядом посмотрела в лицо человека, который не мог контролировать себя. – Отец.

Наступила тишина. Жестокая и отвратительная сцена заставила людей замолчать. Произошедшее было настолько шокирующим, что невозможно было поверить, что подобное произошло на банкете, организованном Императорской семьёй.

Человек, который ругался и вёл себя крайне отвратительно в присутствии Наследного принца, был главой одной из самых влиятельных семей этой страны.

Более того, его обычное поведение не было столь прямолинейным и отвратительным, поэтому волна шока была ещё сильнее. Несмотря на то, что Герцог Бриксия иногда демонстрировал отсутствие выдержки на банкетах и приёмах, он никогда не показывал себя с подобной отвратительной стороны.

Сейчас Олдэна больше нельзя было оправдать тем, что он был пьян. Совсем недавно Принц остановил его, но Герцог Бриксия продолжил отвратительную сцену и, смеясь, отвесил своей дочери пощёчину.

Леди Лорейн, с шокирующим выражением лица наблюдавшая за этой сценой, мгновенно выразила своё мнение соседке, и по залу быстро начали разноситься сплетни.

Олдэн замер с ошеломлённым выражением лица, не в силах сказать что-либо и поэтому заговорила Аррил:

– Хорошо. Вы всегда хотели получать внимание и признание множества людей, но я не могу сказать про себя то же самое. Я не хочу привлекать к себе внимание такого большого количества людей.

Ранее, когда Олдэн ударил Аррил по лицу, маска треснула и сейчас её фрагменты падали вниз. Место на маске, где были обозначены глаза, стало провалами, и девушка стала видеть намного лучше. Это также значило, что другие люди могли намного лучше видеть её глаза. Даже Олдэн вздрогнул, когда красные, словно кровь глаза, посмотрели на него и невольно сделал шаг назад.

– Чем же Вы недовольны, Отец? Я не понимаю, почему Вам так важно увидеть моё лицо, - говоря это, Аррил медленно закрыла глаза, а затем, открыв их, чётко посмотрела на присутствующих. Люди вздрогнули, избегая выказывать насмешку.

Олдэн посмотрел по сторонам с пустым выражением лица и стало понятно, что он выпил крайне много алкоголя. Поняв, что происходит, Герцог Бриксия тут же закричал:

– Смотрите, глаза!

Глаза? – наклонив голову, Аррил продолжила смотреть на Олдэна, который быстро тараторил:

– Посмотрите на эти глаза! Что Вы думаете? Разве это не глаза Дьявола?! У скольких ещё людей Вы видели такие кровавые глаза? Вы видите их? Видите?!

Аррил сильнее прижала к своему лицу маску, ощутив усталость от сумасшедших криков её отца.

Как некрасиво и безобразно… Он и правда человек, который не вписывается в свой титул. То, что он делает, настолько некрасиво, что даже я не могла представить подобное. Он настолько сильно хочет унизить меня?

– Да, эти глаза. Эти красные глаза – источник проблем. Посмотрите все! Если Вы посмотрите в эти глаза, то будете прокляты! Эти глаза – символ Чудовища и Дьявола. Посмотрите все! Смотрите, смотрите! – Олдэн продолжал изображать из себя клоуна, который вспыхивал красным каждый раз, когда наслаждался игрой в подпольном казино.

Когда Аррил на шаг отступила от отца, Герцог Бриксия повернул голову и с исказившимся лицом продолжил кричать:

– Давай! Покажи людям своё лицо! Ну, давай же! – кричал он, подходя к дочери и протягивая руку.

Большинство аристократов просто стояли в стороне, потому что не хотели вмешиваться в семейные разборки Герцога…

– … – Олдэн поднял бездумный взгляд.

Карие глаза, сияющие красными огоньками, вспыхнули на свету. Рука Олдэна, тянущаяся к Аррил, больше не могла двигаться, потому что её удерживали.

– Остановитесь, – медленно сказал Итан. – Если Вы сделаете ещё хоть один шаг, то я не смогу гарантировать Вам Вашу жизнь.

– Эй, это ты сейчас мне сказал? – недоумённо спросил Олдэн, нахмурившись смотря на руку, которую держал Итан.

Мужчина кивнул с бесстрастным выражением лица, а затем, сжав руку Герцога Бриксия, отбросил её и шагнул вперёд. Благодаря этому Аррил перестала видеть Олдэна.

Она медленно перевела взгляд на спину Итана.

Что ты сейчас делаешь?

Когда мужчина встал перед девушкой, взгляды людей перестали впиваться в неё, дрожащее и быстро бьющееся сердце девушки постепенно успокаивалось, а колеблющийся разум снова нашёл свою точку опоры. Голос Итана вновь донёсся свысока:

– Я ведь сказал Вам ранее. Прекратите. Это было последнее предупреждение.

– Ха, предупреждение? Ты хочешь сказать, что сейчас угрожаешь мне?

– Это не мои слова, а слова Наследного Принца. И Вы, Герцог Бриксия, нарушили их. Вы пошли против слов наследника страны, которой Вы служите, это нельзя простить даже Вам, главе одной из главных семей, которая вносит большой вклад в нашу Империю и занимает важное положение в ней.

– Так почему ты до сих пор не убил меня на месте?

Шепотки постепенно стали нарастать среди толпы. Олдэн был уверен, что эта страна не может лишиться его всего. Его уверенность основывалась на том, что семья Бриксия была одной из главных опор, помогающих поддерживать армию.

Олдэн твёрдо верил, что семья Бриксия существует лишь благодаря ему. Но, к сожалению, на самом деле он не представлял никакой ценности.

Важной особенностью Герцогской семьи Бриксия было то, что они из поколения в поколение демонстрировали врождённый талант к военным знаниям и бизнесу, а также потому, что они с успехом проходили соответствующее обучение. Однако Олдэн был некомпетентен. Просто люди не знали об этом.

Итан молча выслушал пьяную речь Герцога Бриксия, тихо вздохнул и обнажил прекрасный меч. Это был тонкий, крайне острый меч, который совсем не подходил ему.

Будучи эскортом Наследного Принца, ты не можешь использовать привычный огромный меч, поэтому взял вместо него этот?

Итан, сжавший рукоять меча, что был тоньше предплечья Аррил, вытянул руку, и острый кончик меча указал на Олдэна.

Мгновенно воцарилась звенящая тишина.

http://tl.rulate.ru/book/36846/1332055

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Благодарю💛
Развернуть
#
Вот это настоящий экшн ( у людей что совести нет воровать чужой труд ) 🚬🗿 СПАСИБО ЗА ГЛАВУ❤️❤️❤️
Развернуть
#
Причём не понятно, про отца героини ты сейчас, или про девушку...
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Желаю вам удачи с плагиатором. Надерите ей зад🤗
Развернуть
#
О мой извращённый мозг...
Развернуть
#
Что за отец такой?

Спасибо.
Развернуть
#
Благодарю за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь