Глава 124: Люди, которые не умеют читать между строк
Переводчик: Blushy
Редактор: Сэм
"Анже." Голос Оту-сама был нежным. Это было редкостью. Принц Ламберт и Нико вернули свои улыбки на лица и встали.
"О, Ваши Высочества, вы двое здесь".
Человек по имени Анж выглядел мягким и приятным, и она смеялась, как будто ей было весело. Затем она согнула колени и сделала красивый реверанс. Это было приветствие взрослого человека. Это было то, чему меня не учили в Альбансе, потому что вокруг не было женщин. Я запомню это. У дамы были светло-каштановые волосы, похожие на чай с большим количеством молока, а ее нефритовые глаза напоминали зеленый чай с оттенком молока.
"Принц Николас, прошло много времени".
"Хм. Анжелика-доно. Я не видел тебя с моего дня рождения".
Неужели Нико действительно помнит взрослого человека, с которым познакомился полгода назад? Я был поражен. Но хорошо, я все еще помню лицо парня, который похитил меня.
"Спасибо, что вспомнил. Пожалуйста, приходи и на день рождения моей дочери".
Она нежно гладила его по голове, как будто он был хорошим мальчиком. Я навострил уши, когда услышал, что у нее есть дочь. Возможно, я смогу завести друзей-девочек.
"Я не знаю об этом. Я не дружу с девочкой Ремингтон", - прямо сказал Нико. Он умный ребенок, но он не был внимательным. Взрослые замерли. Этот ребенок, честное слово.
"Ты младше моих дочерей. Тогда, пожалуйста, подружись с ними, если ты не против. Я представлю их вам еще раз. Это моя старшая дочь, Фелиция. Она наследница Ремингтонов".
Что? Я не могу поверить, что ее дочь была рядом с ней. Фелиция была стройной девушкой, похожей на Эндж. Она делала красивые реверансы, как и ее мать. Она казалась ровесницей Гилла или старше.
"Это моя младшая, Кристина".
У Кристины были такие же волосы цвета молочного чая, как у ее матери, а глаза были такого же молочно-чайного цвета. Это была большая редкость. Она была немного больше Нико, но меньше Эми. Значит, ей должно быть около пяти? Девочка немного неловко согнула колени.
"Хм. Я уже встречала их раньше, так что тебе не нужно представлять их снова. В любом случае..."
Нико посмотрела на меня. Я наслаждалась этой сценой как зрелищем, поэтому запаниковала, когда их внимание обратили на меня.
"Сегодня у Лэй день рождения. Ты должен поздравить ее первым".
Странная аура витала в воздухе. Нико четко указал на то, о чем взрослые думали, но не решались сказать. Я тоже не знала, как успокоить ситуацию, поэтому вела себя мило и оставила это на усмотрение взрослых.
"Ну, это правда. Дорогая моя".
Анж снова рассмеялась, затем наклонилась и повернулась ко мне. Ее нефритовые глаза смотрели на меня.
"У тебя такие же фиалковые глаза, как у Дина".
Она как будто говорила, что это все, чего я стою.
"Как мило. Я Анжелика Ремингтон. Это моя наследница, Фелиция, а это Кристина. Пожалуйста, хорошо поладьте с ними", - представила она и подтолкнула двух своих дочерей ко мне. Я тоже должна поприветствовать их должным образом.
"Я Лейва Авбанш. Спасибо, что пришли сегодня".
Затем я быстро согнула колени. Это должно выглядеть лучше, чем раньше. Рядом со мной Ханс кивнул, как будто я хорошо поработала, но мне не нужно его одобрение.
"О, я Фелиция. С днем рождения. Приятно познакомиться", - улыбнувшись, сказала старшая сестра.
"Фелиция. Я Лей".
"Фуфуфу".
Она погладила меня по голове. Однако младшая сестра смотрела на меня, сложив руки. Разве она не гордится тем, что может правильно сложить руки? Если она не собирается ничего говорить, тогда я скажу что-нибудь.
"Криштина".
"Подожди! Это Кристина!"
Это то, что я сказал, не так ли?
"Криштина".
"Это Ч-ри-ст-ина!"
Она заботится о деталях. Потом...
"Криш".
"Это слишком коротко!"
"Я Лей".
"Ты меня слушаешь?"
"Отоу-сяма, сок".
"Эй!"
Если она не собирается поздравлять меня с днем рождения, то мне не нужно обращать на нее внимание.
"Крис, это ты не поздравляешь ее с днем рождения".
"Но, Ни-сама..."
"Никаких "но". Теперь скажи это".
Фелиция отчитала Кристину, и Кристина посмотрела на меня.
"С днем рождения."
"Криштина".
"Отлично! Можешь называть меня Крис. Так звучит лучше".
Я выиграла и улыбнулась.
"Криш, я Лей".
Крис неохотно посмотрел на меня и немного отвернулся, прежде чем сказать: "...Лей".
"Ай!"
Теперь мы друзья.
"Ты как всегда нахальна, Эндж".
"О боже, Джулия. Ты тоже пришла?"
Подошел новый человек. Это была красивая особа с карими глазами и волнистыми каштановыми волосами.
"Дин, спасибо, что пригласил меня. И, о боже, ты Лейла, не так ли?! Ты такая же, как я слышала. Ты похожа на Клэр".
"Окаа-сама, вы были здесь? Я искала вас".
Гилл быстро зашагал в ту сторону.
"Я хотел поздороваться вместе".
"Простите."
Эта особа также приятно смеется. Затем она посмотрела на меня и улыбнулась.
"Я Джулия, мама Гилла. Я всегда хотела с вами познакомиться, но не было возможности. Мне очень жаль".
Она немного колебалась, прежде чем протянуть мне руку.
"Ты больше не ребенок, поэтому я удивляюсь, что тебе это не нравится".
Это неправда. Я потянулась к ней, и она осторожно подняла меня.
"О боже, девочки мягкие. Гилл не смог бы оставаться неподвижным".
Она засмеялась, держа меня, и нежно покачивала меня. Точно, это мать. Я расслабился и прижался лицом к ее шее.
"Juwia-obasyama1)".
"О боже. Точно. Лей".
"Ai."
"Ты должен сказать это и Анже".
Я посмотрела на Ремингтон. Ее губы подергивались.
"Анж-обасяма".
"Лейла, люди обычно называют меня Анж-сама".
Иногда люди не хотят, чтобы их называли Оба-сама. Тогда я буду называть тебя так, как ты хочешь, чтобы тебя называли. Когда я попыталась исправить это.
"Ты презренна, Эндже. Ты старше меня. Честно говоря, и ты все еще не хочешь, чтобы тебя называли Оба-сама? Если Фелиция выйдет замуж, тогда ты будешь Оба-сама, а не Оба-сама".
"Обаа-сама?!" потрясенно пробормотала Энж. Мм, Джулия-обасама такая сильная.
"Вы, ребята, ладите как всегда. Вы говорите о таких приятных вещах". Оту-сама вмешался, как будто он был впечатлен. Губы и Джулии-обасамы, и Анже-обасамы были искривлены, но он этого не заметил.
http://tl.rulate.ru/book/36667/2988305
Сказали спасибо 4 читателя