Сразу после этого наступило время обеда. Сотрудники обычно уходили домой обедать. Алистер выбежал, чтобы купить три порции, или, скорее, 2,5 порции еды, и мы съели это.
Он принес несколько тонких блинчиков, кусочки мяса на пару и маринованные овощи. Мясо и овощи положили в тесто между двумя ломтиками, и мы их съели. Когда мы закончили есть, "Йош, мы привезли его," Кяро и Клайд пришел, неся большие рамки.
- Это для тех случаев, когда Лей дремлет. Мы разобрали некоторые вещи, которые не использовались, и сделали это.
- Мы уже поставили большую кровать в комнате Алистера, - сказал Кьяро, и они поставили маленькую кровать в углу мастерской и положили матрас.
- Они действительно хороши в своей работе.
Барт рассмеялся.
- Кровать - это хорошо, но давай так и сделаем?
- А?
- То, что сделала Лей.
И было решено, что я буду строить блоки с Алистером до конца обеда. Конечно, я бы заснула, если бы сделала это после еды. Я забралась на кровать и заснула. Когда я проснулась, было уже время идти домой.
- Леи.
- Ай, - ответила я на голос Алистера и потерла глаза, потому что только что проснулась.
- Пошли, пора на охоту.
- Аай.
Он поднял меня, когда я еще лежала на кровати.
- Подожди! - сказал Брендель.
- В чем дело? - вопросительно ответил Барт.
- Только не говори мне, что ты собираешься взять ее с собой на охоту?
В это время клиентов больше не было, а остальные рабочие были на перерыве, так что остались только мы с Бренделем.
- Да, таков план.
- Идиот?!
Брендель выглядел сердитым.
- Зачем тебе понадобилось вытаскивать ребенка из-за барьера?
- Но Лей был рядом с нами, когда мы охотились во время нашего путешествия.
- Это… - сказал Брендель и беспокойно огляделся.
- Ну, люди в этом городе этого не скажут, но они знают, что у вас есть барьерная коробка. Хотя это может быть правдой, вы все равно не должны брать ее.
- Я боюсь, что ее похитят, если мы оставим ее в городе.
- Оставь ее здесь.
- Нет.
Брендель и Барт уставились друг на друга.
- Брендель, ты ведь сказал это вчера, не так ли? Какие-то подозрительные парни пришли в этот город еще до нашего возвращения. Вероятно, они пришли от Кейли, чтобы что-то найти.
- Вот почему ты должен оставить ее здесь.
- Нет, не могу.
- Барт, я сильный. Ты ведь это знаешь, верно?
- Я знаю, что ты был охотником. Но я не хочу, чтобы ты пострадал, когда придут могущественные парни, независимо от того, станет ли она товаром или нет.
- Тцк.
Я не против отправиться на охоту или остаться здесь, но я не знаю, что случится, когда случится что-то опасное.
- Лей, пойдем.
- Аай.
В конце концов, Брендель не заставил Барта оставить меня здесь, поэтому я отправилась на охоту с Алистером и командой. Меня положили в корзину одного счастливого коврового дракона.
Мы покинули город и направились на север. Несмотря на то, что мы покинули барьер, в это время едва ли появились какие-либо пустотники.
- Эйте, пойдем туда, - объявил Барт.
- Если мы хотим быть в безопасности, то должны оставаться прямо за барьером, но у нас есть барьерная коробка. Ты поняла, Лей?
- Аай.
Сидя в корзине, я держалась за порученную мне барьерную коробку. Моя работа состояла в том, чтобы включить ее, как только я получу сигнал. Вот и все.
Мы болтали, ожидая захода солнца. Затем мы с Алистером инстинктивно повернулись лицом к лесу.
Все удивленно повернулись в сторону леса, и, наконец, одна за другой с жужжанием появились колышущиеся тени.
- Лей, барьер.
- Ай.
*Щелчок* барьер обернулся вокруг пяти драконов и меня. Барт и остальные покинули барьер. Они собирались сражаться, как будто у них не было барьера, но там было не так много пустотников, как когда мы путешествовали.
Всегда дрались двое. Остальные наблюдали за происходящим, подбирали магические камни, как только они падали, и быстро возвращали свое внимание к сражающимся. Через некоторое время после того, как мы начали охоту на пустотников, наступил момент, когда пустотники отошли далеко, и никто не приблизился. В этот момент Барт сказал: "отойдите", и все побежали к барьеру. Тогда они сразу же сели на драконов, и драконы побежали в сторону города. Ковровые драконы были быстрее, чем пустотники. Мы въехали в городскую преграду прежде, чем они смогли нас догнать, поэтому я выключила коробку. Рядом со мной Кьяро и Клайд обсуждали сегодняшние результаты.
- М-м-м, все должно получиться, если Лей будет хорошо себя вести.
- Это было проще, так как нам не нужно было защищать драконов.
- Ладно, пошли, - сказал Барт, и все ответили: - Даааа.
Это был мой первый день в Лентфорсе.
На следующее утро меня застал встревоженный Брендель.
- Эй, Эми, посмотри на этого ребенка.
- Попалась.
Жена Бренделя ждала меня. Она отнесла меня к их дому, но мне не было неудобно, когда она держала меня. Она была мягкой.
- Тебя ведь зовут Лей, верно?
- Мя совут "Лейла", - сказал я, пытаясь быть прохладной. Жена-cан посмотрела мягко и сказала - Так это Лейла? Красивое имя. Могу я звать тебе, Лей?
- Ай, Эми-сиан.
- Ха-ха. Ты можешь просто звать меня, Эми.
- Эми.
Мы разговаривали, пока она проверяла мою голову, за ушами, под подбородком, шеей и ладонями.
- Хм, похоже, все в порядке. Твоя одежда чистая. У тебя пухлые щеки. Ты прекрасно выглядишь, - сказала она с облегчением, тогда она спросила с серьезным видом: - Ты не боишься спать ночью, потому что ты была на охоте?
- С Айвештай не оюсь.
- Понимаю.
Она почувствовала облегчение, и пошла, чтобы взять мягкую игрушку в виде коврового дракона. - Ты можешь взять это, - сказала она как она отдала его мне. Ковровые драконы коричневые, но этот был розовым. Я не могу поверить, что она подарила мне мягкую игрушку, но меня это вполне устраивало. Ковровый дракон был достаточно большим, чтобы поместиться в руках годовалого ребенка, и по какой-то причине он стал чем-то, от чего я не могла отделиться и всегда был рядом.
Таким образом, моя жизнь в этом городе началась гладко.
http://tl.rulate.ru/book/36667/1224751
Сказали спасибо 19 читателей