Готовый перевод I Am the God of Games / Я Бог игр: Глава 65: Племя Лягушек (2)

После того как Квакатоа съежился в углу, все вернулись к главной теме.

- Раз уж вы заговорили о сухокожих, которые напали на нас, то должны же вы что-то знать, верно?

Спросил старейшина деревни, надув щеки и глядя прямо на Вэлу.

- Те люди, что напали на вас, - бандиты Общества Тайного Ока. Они нашли морской путь, и хотят завоевать эту прибрежную равнину, чтобы превратить её в гавань, что позволит им контрабандой добраться до западного континента.

Это не было секретной информацией, поэтому она рассказала старейшине информацию о враге.

- Мы - искатели приключений из города за пределами Долины трагических мертвецов. У нас тоже были небольшие конфликты с Обществом Тайного Ока, так что мы можем вам помочь.

- Это не похоже на вас, сухокожие, чтобы быть такими щедрыми.

Старейшина деревни не спешил соглашаться или отказываться, по-видимому, прекрасно понимая психологию людей. Он не верил, что Вэла и её группа помогут им бороться против их собственной расы из-за некоторых "небольших конфликтах".

Это правда, что в ту эпоху, когда образование ещё не было широко распространено, большинство людей не имели возможности видеть общую картину и действовали в основном по своим побуждениям. Итак, большинство полулюдей смотрели на людей как на самую эгоистичную и жадную расу в мире.

В конце концов, это был мир, управляемый божествами и богами, и, оставляя в стороне божества, которые были связаны смертными законами, большинство церковных лидеров, таких как папы и архиепископы, а также монархия, которая была на вершине пирамиды, не хотели, чтобы какие-либо повстанцы выскакивали из простолюдинов, которые могли бы повлиять на их правление. И поэтому все они работали вместе, чтобы ограничить образование и сделать простолюдинов глупыми и легко управляемыми.

Это было также причиной, почему в мире магии и божественных искусств, с гораздо большим потенциалом развития, чем у Земли будет поддерживаться в средневековой эпохе после стольких лет.

Пока Вэла размышляла, как заставить Людо-лягушек доверять ей, Джо, который сидел на полу до тех пор, пока у него не онемели ноги, возмущенно закричал.

- Хватит болтать, просто скажи, что мы должны сделать, чтобы ты нам поверил! Достаточно ли будет, если я убью себя ради этого дела?!

- Хех, ты просто трусливый сухокожий, ты же не убьешь себя..

Прохрипел и рассмеялся Квакатоа, который ковырялся в ногтях копьём из рога.

Услышав эти слова, Джо вскочил с пола и, не обращая внимания на водоросли, обвивавшие его запястья, подбежал к Квакатоа и выхватил у него роговое копьё.

Квакатоа был так напуган, что его темно-зеленая кожа побледнела, но его первой реакцией было не дать деревенскому старейшине причинить ему какой-либо вред.

Вопреки его ожиданиям, Джо не стал нападать на Квакатоа или деревенского старейшину, вместо этого без малейшего колебания вонзив себе в грудь копьё из рога, извергая кровь изо рта.

- Это ещё ничего! Я умру прямо сейчас!

Сказав это, он вытащил копьё, и кровь фонтаном хлынула из его раны, залив все вокруг. Чрезвычайно ужасная сцена даже напугала двух охранников рядом с ним.

Не только молодые они, но даже старейшина деревни, проживший чрезвычайно долгую жизнь, был потрясен этим его поступком. С каких это пор люди стали такой отважной расой?!

Все в комнате немного подождали, чтобы понять, что Джо всё ещё не умер, и его раны, казалось, даже закрывались и заживали.

- Черт возьми, у меня слишком много хп... 

Джо понял причину, по которой он ещё не умер. Несмотря на то, что он пронзил своё сердце, этот приступ, который определенно убил бы обычного человека, не заставил его умереть под защитой законов игровой системы. Даже при том, что это был критический удар, потому что он ударил по его жизненно важным органам, у него все ещё оставалось много хп.

И вот, под окаменевшим взглядом двух охранников, он выругался и снова атаковал себя копьём, на этот раз пронзив себе горло.

- Чёрт возьми, я наконец-то могу умереть…

Сказав это, Джо умер с чрезвычайно удовлетворенным выражением на лице.

На какое-то время вся раковина погрузилась в зловещую тишину.

Игроки и Людо-лягушки некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем тишина была нарушена Гоу Данем, неспособным больше сдерживать свой смех.

- Хах!

Однако реакция Гоу Даня была быстрой, и он сразу же повел себя так, как будто ничего не произошло, оглядываясь вокруг. Конечно, в комнате было не на что особенно смотреть.

Квакатоа с ужасом посмотрел на Гоу Даня. Этот сухокожий, должно быть, позаимствовал много солёной рыбы у того, кто умер и был сильно в долгу, иначе он не смеялся бы после смерти своего собственного товарища!

Он догадывался, что этот сухокожий притворяется мёртвым, чтобы обмануть их, но грудь и горло Джо определенно были полностью пронзены копьем, и его сердцебиение и дыхание остановились. По всем признакам было ясно, что он мертв, но Квакатоа чувствовал себя так, словно что-то было не так.…

- Прекрасно, мы принимаем вашу искренность.

Видя, что Гоу Дань изо всех сил старается сдержать смех, Вэла быстро заговорила с деревенским старейшиной, пытаясь скрепить сделку.

- Давай поговорим о том, как нам следует работать вместе.

- Э-э, может быть, ты сначала позаботишься о трупе своего товарища?

Спросил старейшина деревни, сбитый с толку всей этой ситуацией.

Видя его реакцию, он уже казался открытым к идее совместной работы с игроками. В конце концов, Джо уже пожертвовал собой, чтобы доказать их честность, так что он боялся, что если он будет колебаться ещё немного, вся группа людей убьет себя в мгновение ока.

Общества Тайного Ока уже было много для Людо-лягушек, так что если эти люди, которые называли себя авантюристами, которые могли даже убить себя без каких-либо колебаний, напали на них тоже, Племя Людо-лягушек, вероятно, сразу бы пало…

- Ах, это...

Вэла тоже не знала, как поступить с трупом Джо.

Неужели она должна была сказать им, что труп игроков исчезнет через день, если на них не будет наложено заклинание возрождения?

- Почему бы вам не развязать нас и не позволить нам вытащить его?

Эдвард немедленно заговорил, видя эту ситуацию.

На самом деле это было нормально - позволить Людо-лягушкам вытащить его, но прежде всего Эдвард хотел проверить, насколько они сотрудничают с ними, а во-вторых ... Им всем очень хотелось смеяться.

И вот Квакатоа взял копьё, которым Джо убил себя, чтобы перерезать водоросли вокруг запястий игроков, и развязал их.

Под присмотром Квакатоа они вытащили труп Джо из раковины, а Вэла осталась, чтобы поговорить с деревенским старейшиной о том, как им следует работать вместе.

Видя, что Квакатоа был там, другие Людо-лягушки не очень задумывались о действиях игроков.

Как только Квакатоа вернулся в раковину, Эдвард и Гоу Дань громко рассмеялись.

- Бухаха Джо такой тупой! Я чуть не умер, сдерживая свой смех!

- Не смейтесь, он использовал свою собственную жизнь, чтобы проложить путь к мирному будущему ... ха-ха, извините, я больше не могу продолжать, это слишком смешно!

Весёлый смех вкупе с жестоко убитым трупом привлёк всё внимание всех в зоне слышимости…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36479/925415

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я сейчас сам окочурюсь со смеху. 😄
Развернуть
#
"Пролетарий прокладывает путь в светлое будущее", картина в тексте.
Развернуть
#
студентишки поубивали себя (из фильмв) убойные каникулы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь