Готовый перевод 5 Big Shots Kneeled and Called Me Mom / 5 больших шишек встали на колени и назвали меня мамой: Глава 26.1: Твоя мать — моя мать!

Мысли в голове Не Юя проносились с бешеной скоростью. Он вспомнил, как описывал свою мать Цзи Цисэнь, затем он сравнил образ в голове с молодым лицом женщины, стоявшей тогда рядом с ним, и добавил то, что его отец сказал насчет аномалии и заморозки. Мысль была настолько странная, что он не мог в нее поверить, даже когда соединил все факты воедино.

Он сжал документы в руках и пристально уставился на них.

Он быстро пробежался глазами по словам, он понимал каждое слово, но общая картина еще долгое время не могла сформироваться в его голове.

Это было что-то, о чем он никогда и подумать не мог, что-то, что разрушило его прежнее видение мира.

Спустя долгое время, черные черточки наконец сформировали единую правдивую картину в его голове.

Убедить его было сложнее, чем обычного человека. После того, как женщина отдала свою яйцеклетку, ее соединили со сперматозоидом его отца, и затем, благодаря высокотехнологичным методам, он появился на свет.

А его мать, жившая двадцать пять лет назад, была заморожена из-за редкого и странного заболевания, которое нельзя было вылечить.

Когда они дошли до этой части, Не Юю не нужно было что-то объяснять, он уже и сам все понял.

Когда он поднял голову и снова посмотрел на своего отца, его светло-карие глаза были абсолютно спокойными. Он глубоко вдохнул и произнес спокойным тоном, не отражающим его мысли:

— Получается, я и Цзи Цисэнь родились одинаковым способом. С помощью медицины, мы родились от одного человека, то есть мы, по сути...

После секундной паузы он закончил:

— Братья?

Не Наньцзин кивнул:

— Да, вы двое – сводные братья, вы даже родились в один и тот же день.

И поскольку они были сводными братьями, рожденными в один день, год и месяц, Не Наньцзин надеялся, что они станут хорошими друзьями и будут поддерживать друг друга в будущем. На это же надеялся и Цзи Чжэньтян.

Жаль, что отношения между их детьми, которые были неплохие в детстве, становились все более и более отстраненными.

Не Юй опустил глаза:

— Она... моя мать?

В голове возник образ ее глаз, чистых и искренних, как будто отрешенных от внешнего мира, которые так и просили, чтобы над ней слегка подшутили.

Но оказалось, что она его мать?

Когда Не Наньцзин услышал это, он слегка напрягся:

— Теперь, когда все уже произошло, думаешь, я бы стал так шутить? Хоть ты и не пришел в этот мир как все остальные, ты родился, потому что она дала свою яйцеклетку, интеллект, которым ты гордишься, был в ее генах. Я никогда не говорил тебе про это потому, что я думал, что она никогда не проснется. Мне казалось, что не стоит об этом рассказывать, поскольку ты ненавидел даже простое упоминания о матери Цзи Цисэня. Но теперь, когда она пришла в себя, ты не можешь это отрицать. Неважно, насколько она стара или молода, она твоя мать, и это неоспоримо.

Он был очень консервативным и традиционным человеком, уважающим учителей и почитавшим старших, что, по его мнению, было качествами хорошего человека.

Мысли о сопротивлении, крутившиеся в голове Не Юя, внезапно застыли, и он даже не думал показывать их.

Он очень хорошо знал своего отца. Если бы он стал настаивать, что она не его родная мать и что он не станет это признавать, его отец тут же выставил бы его за порог и отказался признавать его своим сыном.

Не Юй глубоко вдохнул, сжал зубы и постарался заставить себя принять все это и осознать столь абсурдный факт:

— Ладно, я понимаю. 

Лицо Не Наньцзина слегка смягчилось:

— Хорошо, теперь ты поедешь со мной к семье Цзи, чтобы извиниться перед своей матерью и перед Цисэнем.

Не Юй слегка поморщился:

— Что? Ты хочешь, чтобы я извинился?

Его отец бросил на него злобный взгляд:

— Ты был очень груб к ней. Ты осознаешь, что сказал и что сделал? Ты вообще не чувствуешь вины? Цисэнь очень рьяно защищает твою мать, а ты только ругаешься и устраиваешь саботажи. Разве тебе не стоит извиниться?

Не Юй: «…»

Если та молодая девушка действительно была его матерью, то тогда, он...

Внезапно мир перевернулся с ног на голову.

На сердце стало горько.

Как он вообще оказался в такой ситуации?

Что он делал все это время?

Он вздохнул и закрыл глаза:

— Хорошо, пап, я пойду.

***

Как только Гу Юань вернулась в дом Цзи, она тут же почувствовала, что атмосфера немного другая. Везде все также стояла охрана. Они, вроде, все были одеты в те же голубые рубашки и черные брюки, но как будто отличались от себя обычных.

Это не были охранники ее сына.

Это Не Юй устроил?

Он действительно приехал извиняться?

Гу Юань в это не верила, такие люди как Не Юй могли провернуть сотни пакостей и остаться такими же дерзкими, как он мог прийти извиняться?

Происходящее все еще казалось ей новогодним чудом, навряд ли у него добрые намерения.

Когда Гу Юань подумала об этом, ее руки сами сжались в кулаки и она прошла в гостиную.

Как только она вошла, на нее уставились несколько пар глаз.

Глаза Цзи Чжэньтяна, с этим все в порядке.

Глаза ее сына, с этим тоже.

Но там был и Не Юй с кем-то незнакомым.

Гу Юань пригляделась. Она не знала этого человека. Он выглядел лет на сорок, но был в хорошей форме. У него было обычное лицо китайца и очень благородные черты лица. На первый взгляд, он казался очень богатым человеком, или тем, кто привык отдавать приказы.

Цзи Цисэнь поприветствовал ее первым, а затем вежливо обратился:

— Мама, ты вернулась.

Видя своего сына в хорошем настроении, она ответила:

— Да, у нас гости?

Пока мать и сын приветствовали друг друга, Не Наньцзин, сидящий рядом, оставался спокойным. Он осторожно осматривал Гу Юань – она выглядела примерно на восемнадцать лет, но ее глаза были чистыми и яркими, отражающими ее не жадное и искреннее сердце.

Он почувствовал облегчение.

Он также волновался, что неожиданное появление матери его сына доставит ему проблемы.

Не Юй, тревожно ожидавший появления Гу Юань, выпрямился, его глаза были полны какой-то эмоцией, но это не было удивлением, страхом или меланхолией.

У него, как внезапно выяснилось, была мать, она была моложе него, он над ней издевался и подтрунивал, а после она ударила его по лицу. Послевкусие было довольно-таки странным.

Не Юй подумал, что, наверное, ни у кого не было подобного опыта.

http://tl.rulate.ru/book/36451/2561684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь