Готовый перевод The Blood of God / Кровь Бога: Глава 46

Помощь пришла неожиданно и очень к месту. Воин духа отбрасывает капюшон и внимательно осматривает Сарефа. Переливы целительной энергии Кадуцея проходят по телу вампира и постепенно залечивают раны и переломы. Седобородый мужчина кивает и снова смотрит на останки Идолопоклонника. После такого удара монстр восстановиться не может, части тел лежат без движения.

— Унарский Цербер-Химера — сложный противник. Ты либо невероятно силен, либо чертовски везуч. — Произносит воин. — Я Фридрих Онгельс.

Подозрения Сарефа оправдываются, перед ним действительно один из мастеров пути Духа в Манарии. Однако непонятно, почему Фридрих назвал монстра Унарским Цербером. Система нарекла Идолопоклонником Церкви. Кто-то из них явно ошибается, или чудище имеет сразу два названия.

— Скорее второе, магистр Онгельс. Спасибо за помощь, я был на грани. Меня зовут Сареф. — Сареф совершает низкий поклон.

— Ага, я был на празднике в соседнем районе, когда начался этот бардак. — Рассказывает мастер боевых искусств, смотря на множество людей, начинающих заполонять улицы, когда угроза со стороны монстра перестала существовать. Люди тащат ведра из колодцев и акведуков и стремятся как можно скорее потушить пожары. К счастью, в Порт-Айзервице каменных домов большинство.

— Встретил рыжеволосую авантюристку, которая спешно искала помощь. — Продолжает Фридрих. — А эта химера так орала, что даже глухой бы услышал. Я ожидал увидеть обычного авантюриста, однако, вижу адепта школы Белого Пламени в форме студента Фернант Окула. Довольно необычное сочетание. Почему ты не поступил в Оружейную Часовню?

Сареф теперь понимает, чем заинтересовал собеседника. Благодаря душе Ганмы он может показать высокий уровень владения боевым искусством, хоть тело и не готово к 100%-ной идентичности с Ганмой. Юноша мог бы без труда поступить в Оружейную Часовню, как называется самая знаменитая школа боевых искусств в Манарии и в соседних странах. В Оружейной Часовне практикуют небезызвестный Оружейный Стиль.

— У меня открылся талант в магии, поэтому я решил стать магом, хотя тренировки не собираюсь забрасывать. — Отвечает Сареф. На самом деле академия нужна ему для исцеления проклятья и получении информации о силах Кадуцея. И еще по списку других причин, но Фридриху знать об этом необязательно.

— Ясно. Жаль. Однако помни, что человек не сможет стать мастером и в магии и в пути Духа. Ты останешься на среднем уровне в обоих искусствах, а вершины никогда не достигнешь. Если решишь бросить магию, найди меня. — Фридрих забрасывает молот на плечо и уходит восвояси.

Слова мастера боевых искусств резонны, уделяя внимание и магии и боевым практикам, человек никогда не достигнет мастерства. Любой из этих путей потребует полную отдачу. Однако Сареф не человек и перед ним века жизни, если сумеет выжить. Поэтому пусть не сейчас, но через лет сто или сто пятьдесят он сможет назваться одновременно мейстером магии и мастером боевых искусств.

— Вот так встреча. — Раздается знакомый голос за спиной. Сареф оборачивается и видит знакомого мага.

— Мэтр Патрик? Вы уже вернулись в столицу? — Сареф учтиво кланяется старшему магу, с которым познакомился на конкурсе новобранцев гильдии авантюристов.

— Да, того демона мы догнали у границы королевства, но он сумел сбежать. — Маг пожимает плечами и смотрит на то, что осталось от Идолопоклонника Церкви. — Хм, Цербер-Химера в столице…

Патрик тоже называет монстра не так, как Система. Сареф вертит руками, проверяя результат работы «Ауры благословения Кадуцея». Все информационные сообщения Системы проверит позже, когда наконец будет предоставлен себе.

— Мастер Фридрих в своем репертуаре. — Бормочет чародей, переводя взгляд на разрушенный двухэтажный дом. — Ладно, дальше это работа охотников на демонов, ты можешь идти. У тебя завтра должны начаться занятия.

Значит, маг уже знает о поступлении Сарефа в магическую академию или догадался по одеянию.

— Этот монстр демонический? — Спрашивает Сареф.

— Нет, Унарские Церберы не демоны и демонов не сопровождают. Но так получается, что опасные монстры тоже остаются на нас. — Качает головой волшебник.

— Они могут принимать облик человека? — Уточняет авантюрист.

— Нет, а почему ты спрашиваешь? — Патрик не до конца понимает интерес юноши.

— В Цербера-Химеру превратился один из напавших на людей. Это началось на Бирюзовой базарной площади. Я попался ему на глаза, и он преследовал меня. Я смог его обезглавить, но после он превратился в это. — Сареф указывает на останки чудища.

— Это очень плохо. — Мэтр Патрик помрачнел. — Давай поговорим позже. Я найду тебя в академии, а теперь иди.

Сареф кивнул и отправился обратно. Нужно найти Элин с остальными и помочь наконец дойти до дома. Мимо вампира в район происшествий стекаются многочисленные отряды стражи и рыцарские разъезды из пяти-шести всадников. Проходят процессии жрецов Герона в сопровождении инквизиторов, обвешанных оружием и реликвиями. Сареф даже заметил группу магов, быстрым шагом прошедших мимо. Оружейная Часовня наверняка тоже на месте во главе с Фридрихом Онгельсом. Столица бросает все силы, чтобы уничтожить что угодно, покушающееся на мирную жизнь города.

Авантюрист не может не признать, что модель разделения силы куда более гибкая и устойчивая, чем в тех государствах, где всё завязано на чем-то одном. Манария имеет сразу несколько столпов с разным подходом к решению задач. Жречество, Конклав, Оружейная Часовня, рыцарские ордена, специализированные отряды охотников, гильдия авантюристов, ремесленные лиги и прочее: всё находится в относительном равновесии. Значит, не будет ситуации, где один социальный институт сможет доминировать над остальными, что обычно не приводит ни к чему хорошему.

Элин заметила его первым и начала громко звать. Эльфка с Фридой, Генри и Мартой стоят рядом с группой вооруженных авантюристов. Те вступают в дело только при наличии заказа, но может быть так, что вместо заказа придет срочный королевский указ, и тогда авантюристы начнут исполнять его.

Сареф обнимает подбежавшую Элин, девочка явно сильно перепугалась, так что не стала сдерживать слезы. Следом подходит Фрида, она куда более привычна к экстремальным ситуациям, но тоже выглядит взволнованной.

— Рада, что ты не пострадал. Ты так сказал бежать, что я подумала, что там действительно должно было произойти что-то страшное. — Говорит Фрида.

Сареф даже рад, что они не видели Идолопоклонника. Для неподготовленного человека это может стать слишком ужасным зрелищем, а уж о детях можно и не говорить.

— Пришлось трудно, но мастер Онгельс пришел на помощь. Спасибо, Фрида.

— Мы случайно столкнулись с ним. Я ничем особо не помогла. — Пожимает плечами Фрида, до сих не понимая, с чем именно сражался Сареф. Самому вампиру тоже потребуется время, чтобы обдумать произошедшее. Фанатики, Темная Эра, неожиданное превращение человека в Цербера-Химеру, хотя Система считает, что это было не Унарское чудовище, а нечто под названием Идолопоклонник Церкви.

— Мы решили, что сегодня переночуем в гильдии. В нашем квартале сейчас может быть небезопасно. — Сообщает о планах рыжеволосая девушка.

— Хорошее решение. Тогда давайте отправляться.

Вместе они возвращаются в гилд-холл. От праздника тут остались только брошенная еда и напитки, все свободные наемники тут же вооружились и вышли на улицы, как только пришел сигнал тревоги. Мрачный перезвон колоколов Сареф слышал еще перед началом схватки с Идолопоклонником. Один из самых веселых праздников закончился многочисленными жертвами и столбами дыма над пожарами.

Элин долго не хотела отпускать Сарефа, но в гильдии все же освободила руку. Они устроились в одной из комнат для обсуждения заказов, до утра эти комнаты не понадобятся по прямому назначению.

— Здесь ты будешь в безопасности. — Тихо произносит Сареф Элин. — Мне нужно возвращаться в академию. Я навещу вас, как только смогу.

Девочка кивнула, Сареф гладит по голове и укрывает одеялом. Фрида тоже заканчивает с укладыванием своих младших. Вместе они выходят в главный зал.

— Ты возвращаешься в академию? — Спрашивает Фрида.

— Да, на утро назначены первые занятия. Я еще не знаю расписания, так что не могу сказать, когда навещу вас. Постараюсь сделать, как только появится возможность.

— Хорошо. Удачи тебе, Сареф. — Девушка неожиданно делает низкий поклон. — И… спасибо за всё, что сделал для меня и остальных.

Сарефа немного удивил жест и слова Фриды, поэтому лишь ответил, что рад был помочь, и вышел из здания гильдии.

Уже поздняя ночь, но Сарефу кажется, что сегодня уснуть не сможет. У ворот академии стоят целых пять служащих с магическими жезлами и свитками под руководством мага. Они внимательно оглядели медальон Фернант Окула и пропустили на территорию академии.

В общежитии юноша почти никого не встретил. Большинство наверняка были на празднике Урожая, а после вернулись в родовые особняки и поместья. Авантюрист запирается в комнате и скидывает с себя одежду. Ученической мантии сильно досталось от огня второй головы Идолопоклонника, но «Обратная энтропия» возвращает одежду в первоначальное состояние.

 

Название: «Обратная энтропия»
Тип: магия Хаоса
Ранг умения: А
Уровень освоенности: 2,4%
Описание: заклятье, позволяющая запустить процесс обратной энтропии с повышением количества доступной информации об объекте заклятья. Энтропия — мера осведомленности о системе. Чем информации меньше, тем большее количество состояний системы возможно и тем больше энтропия. Обратная энтропия позволяет обратить процесс вспять, т.е. уменьшить энтропию вместе с увеличением осведомленности о системе или объекте.
Активация: пассы руками, словесная формула и мысль. Ладони зеркально сложены, потом одновременно поворачиваются вокруг оси в центре ладоней на 180 градусов. Вместе с обратным поворотом ладоней произносится заклинание Menen entro divean. En, gar, fuaer posul. Sutor alaem, а в мыслях строится последовательность изменения энтропии.


Срабатывает на ура, как и предполагал Сареф. Эта магия хорошо подходит для ремонта, если починка приводит к уменьшению энтропии объекта. На себя Сареф накидывает просторный банный халат и отправляется смывать пыль, пот и грязь. Раз он стремится вписаться в высшее общество, то должен выглядеть соответствующе.

http://tl.rulate.ru/book/36448/851969

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
А где Карл Моркс?
Развернуть
#
Прямо
Развернуть
#
Чьи делишки никто не контролирует? Правильно, церкви. Сперва нагадят, а потом выдадут за чудо или нечто подобное. Наверняка их обортни всё сорвали. Им запросто провести в город людей. Они же святые ёпта жрецы света.
Развернуть
#
+




Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь