Готовый перевод Clearing an Isekai with the Zero-Believers Goddess – The Weakest Mage among the Classmates / Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников: Глава 80

СМ - Глава 80: Такатсуки Макото направляется в замок Хайленда

 

 

 

- Какая хорошая ванна.

- Да, большие ванны - это хорошо.

Мы с Фуджи пришли в большую баню гостиницы.

Конечно, мужские и женские разделены, поэтому Люси и Са-сан здесь нет.

- Значит, в стране Солнца тоже есть общие ванны. (Макото)

- Нет, культура совместного принятия ванны - это не культура Солнечной страны. Насколько я знаю, это единственная гостиница с большой баней. (Фуджи)

Как и ожидалось от Фуджи.

Он знает хорошие места.

- Ух ты, это потрясающе! Значит, люди из других миров все ходят в большую баню, ха!

И затем принц Леонард, который должен был отправиться в первый округ, почему-то оказался здесь.

Похоже, что принцесса София отправилась в замок Хайленд, как только приехала.

Какая трудолюбивая принцесса.

И так, как ему нечего было делать в этот период времени, он пришел сюда, чтобы поиграть с нами.

Кстати, мы тоже пригласили стражников войти, но они сказали: "Идти в баню вместе с принцем?! Нелепо!" - и отказались.

- Макото, Фудживара, давайте завтра отправимся в замок Хайленд. Это будет первый раз для вас двоих, верно? (Леонард)

Принц Леонард скользит к нам в воде.

Пар и вода покрывают все ниже плеч, и из-за его лица и голоса он выглядит совершенно как девушка.

- Макото? (Леонард)

Он наклоняет голову и смотрит на меня... так близко!

Подождите! Принц Леонард - мужчина!

Я отвожу взгляд и смотрю на Фуджи, который сидит возле меня.

- …

Он смотрит чертовски сосредоточено.

Эй, эй, у тебя ведь скоро будет две жены, верно?

- Эй, Фуджи, Фуджи. (Макото)

- Ва?! Что я делал? (Фуджи)

Он реагирует на меня точно так же.

(Макото... разве мальчик не соблазняет тебя больше, чем я?) (Ноа)

Ноа, это возмутительное недоразумение.

- Принц Леонард, я рассчитываю на вас завтра, хорошо? Кстати, в отличие от Хоруна, в столице страны Солнца храм и замок разделены, верно? (Макото)

- Да, в отличие от Розеса, Хайленд - страна, где религия и политика разделены. (Леонард)

- Верно подмечено! Это связано с тем, как возникла эта страна! (Фуджи)

Фуджи начал говорить.

- Такки, ты знаешь о человеке, который создал страну Солнца? (Фуджи)

- Не смейся надо мной, Фуджи. (Макото)

Я уже столько раз слышал эту историю в Храме Воды, что у меня отваливались уши.

- Спаситель Авель, верно? (Макото)

Я знаю!

- Ну конечно! Но королевская семья Хайленда - это не родословная Спасителя Авеля. Ты знал об этом? (Фуджи)

- Э-э? (Макото)

А это что такое? Загадочный случай?

- После основания страны Солнца Спаситель Авель куда-то уехал. Поэтому первой правительницей Хайленда была Святая Дева Анна. (Леонард)

Ответил принц Леонард.

- Святая Дева, Анна... Оракул Солнца Анна, которая, как говорили, была одной из товарищей Спасителя Авеля? (Макото)

- Да. Кроме того, Святая Дева Анна была первым Папой Церкви Богини Солнца. (Леонард)

Каким-то образом всё усложнилось.

- Королевская семья Хайленда - потомки Святой Девы Анны. Церковь Богини Солнца наследовала пост Святой Девы Анны на протяжении многих поколений. (Леонард)

- Так вот почему в стране две верхушки в правлении, а? (Макото)

- Король Хайленда - вершина власти в стране, но он не может приказывать Папе Церкви богини. Они существуют совершенно отдельно. (Леонард)

- Говорят, что территория внутри храма Святой Девы Анны имеет другую юридическую силу. Такки, когда ты пойдешь туда из любопытства, пожалуйста, будь осторожен. (Фуджи)

Нет, я и близко не подойду.

Даже если я последователь Старой Богини (Злого Бога), зачем мне отправляться на святые земли самой сильной религии континента? Это слишком страшно.

- Ну, так оно и есть. Королевская семья Хайленда желает получить родословную Спасителя Авеля. (Леонард)

- Нет... Это невозможно. (Макото)

Это человек, живший 1000 лет назад.

- Совершенно верно. Но появился человек, который, как говорят, был реинкарнацией Спасителя Авеля. (Фуджи)

Э-э?

- Может ли это быть... (Макото)

- Герой Света, Сакурай. (Фуджи)

- Э-э-э... (Макото)

Даже если он пришел из параллельного мира, разве не странно говорить, что он является реинкарнацией героя этого мира?

- Когда разговоры о Герое Света, появившемся через 1000 лет, распространились по всей стране, все зашевелились. (Леонард)

Принц Леонард, казалось, вспоминал о том времени, его глаза смотрели вдаль.

Сакурай... Во что же это превратилось.

Мне немного жаль вас.

В конце концов, у него есть сильное чувство ответственности.

Вероятно, он пытается оправдать их ожидания.

- В тот момент, когда появился Герой Света, место номер один для престолонаследия Хайленда изменилось от первого принца ко второй дочери, принцессе Ноэль. (Леонард)

- ...Второй дочери? (Макото)

- Все-таки первая дочь короля Хайленда уже замужем. Кроме того, Сакурай, который, как говорят, является реинкарнацией Героя Света, вместе с Ноэль, которая, как говорят, является реинкарнацией солнечного Оракула, связаны - это то, чего хотят люди Солнечной страны. (Леонард)

Чтобы подражать легенде 1000-летней давности.

Это довольно тяжелая ответственность, которую ты несешь, Сакурай.

- Ему тоже пришлось нелегко. (Макото)

- Ага. (Фуджи)

Человек, который был в том же классе, что и мы, и был на одной ступени вместе с нами, теперь поднялся намного выше.

- У меня начинает кружиться голова. А теперь пошли отсюда. (Макото)

- Хочешь сегодня вечером выпить? (Фуджи)

- Звучит неплохо. (Макото)

- Могу я составить вам компанию? (Леонард)

- Конечно. Но никакого алкоголя. (Макото)

- Э-э-э, немного алкоголя вреда не принесет. (Леонард)

Нет.

Иначе принцесса София меня убьёт.

После этого мы устроили пир с Са-сан, Люси, Ниной и Крис, а принцесса София пришла поздно вечером с усталым выражением на лице.

Я пригласил её на чашку чая, но она ответила: "Мне тоже рано утром надо работать", и ушла.

Быть принцессой - это поистине адская работа.

◇◇

На следующий день.

Нас вёл принц Леонард, и мы прибыли в замок Хайленд.

У Фуджи были купеческие дела, поэтому со мной пошли только Люси и Са-сан.

Принцесса София, кажется, тоже приехала в замок, но она сейчас занимается своими делами где-то в другом месте.

Замок Хайленда, издали казавшийся величественным, вблизи казался еще более ошеломляющим.

Это простое каменное здание, но, вероятно, невозможно построить здание такого размера только из камня, поэтому они, должно быть, использовали силу магии, чтобы создать замок.

Вокруг замка патрулирует много рыцарей.

Гербы на их броне разнообразны.

- Тут много рыцарей. (Макото)

- Церемония инаугурации Героя Света, чтобы стать капитаном рыцарей Солнца, состоится в ближайшее время. Сейчас собираются рыцари Пяти Священных Дворян. (Леонард)

Пять Священных Дворян.

Королевская семья Хайленда, семья Роуленда, семья Уайт, семья Белиза, семья Валентайна; великая знать, которая контролирует Солнечную страну.

- Сакурай до сих пор не стал рыцарем-капитаном? (Макото)

Когда я уходил из Храма Воды, они говорили так, как будто он уже был рыцарем-капитаном.

- В конце концов, он обладатель того же Навыка Героя Света, что и легендарный Спаситель. Многие говорили, что для него естественно иметь такое же положение, как рыцарь-капитан, но были и такие, кто был непреклонен в своих возражениях. (Леонард)

Вот чему научил меня принц Леонард.

- Точнее говоря, семья Роуландов, которая поддерживала первого принца, и семья Уайт, которая поддерживала второго принца. (Люси)

Сказала мне Люси.

Так это общеизвестно..

- Кандидат в рыцари-капитаны, которым был Герой Сакурай, после совершения великого подвига, такого как победа над тремя Запретными Драконами, благополучно официально стал капитаном 7-го дивизиона рыцарей Солнца. (Леонард)

- Понятно. (Макото)

Впечатляет.

- Ты ведь тоже участвовал в покорении Запретного Дракона, так, Такатсуки?! - говорит Са-сан.

Когда я сказал это так, словно это не имело ко мне никакого отношения, она возразила.

- Да, но потом много чего случилось, и мне кажется, что это было очень давно. (Макото)

Выслушивание просьбы Злого Бога, становление назначенным Героем - такое чувство, что всё это произошло в далеком прошлом.

- Так легко отодвинуть прошлое о Запретных Монстрах... (Люси)

- Макото, это монстры, которые считаются естественными врагами человечества, знаете ли... (Леонард)

Недоверчиво сказали принц Леонард и Люси.

- Ах, насчет этого, принц Леонард, я хочу попросить вас об одном одолжении. (Макото)

- Да, в чём дело? (Леонард)

- Вы можете заставить всех рыцарей страны Воды обучиться Навыку Спокойствия? Запретные Монстры всегда используют статусные эффекты, такие как страх и очарование, так что это проблематично. Я думаю, что пока у них нет этого преимущества, возможно, они не будут такими сильными. (Макото)

В прошлом я дрался с ними всего два раза, но не думаю, что это плохой ход.

- Мнение человека, который сражался с этими монстрами, о контрмерах для аномальных статусных эффектов важно! Я сделаю это как можно скорее. (Леонард)

Принц Леонард - хороший и честный мальчик.

Через некоторое время…

Мы много путешествовали по замку Хайленда.

- Такатсуки, даже если ты теперь Герой, ты не должен открывать ящики комода произвольно, хорошо? (Ая)

- Э-э? (Макото)

Я знаю это, Са-сан.

Я не буду искать потайные ходы.

...Тц.

◇◇

Через некоторое время после исследование замка.

- Сасаки?! Неужели это ты, Сасаки? Это я, Такэда. Давно не виделись!

Молодой человек в рыцарском наряде внезапно заговорил с нами в коридоре замка.

Не со мной, а с Са-сан.

- Хм, Такэда? Давно не виделись. (Ая)

Это был наш бывший одноклассник Такэда.

Мы практически никогда не разговаривали друг с другом.

Значит, он был в стране Солнца.

Он был другом Са-сан?

- Ты ведь не была в Храме Воды, верно? Тебя перенесли в другое место? Боже, какое совпадение. В настоящее время я занимаю должность Верховного рыцаря замка Хайленд. У меня тоже есть своя комната. Хочешь поужинать со мной позже?

- ...Нет, сейчас я исследую замок вместе с Такатсуки. (Ая)

Са-сан мягко отказывается.

- Такатсуки? Ах, ты был тут? Давно не виделись.

- Да, очень давно. (Макото)

Он устремляет на меня ясный презрительный взгляд.

А-а-а, это возвращает меня к временам в Храме Воды.

- Сасаки, ты только недавно прибыла в Симфонию? Я знаю здесь хорошие магазины. Когда у тебя будет время?

- Нет... У меня уже есть планы на целый день. (Ая)

Такэда настойчиво приглашает её. Са-сан смотрит на меня.

При таком раскладе я должен был бы что-то сказать, а…

Может быть, он заметил, что мы разговариваем глазами, и сделал недовольное выражение.

- Эй, ты хорошо ладишь с Такатсуки, верно?

-Хм... я воссоединилась с Такатсуки в Кносском Лабиринте, где он спас меня. (Ая)

Говорит Са-сан с озабоченным выражением лица.

В следующее мгновение на лице Такэда появилось недоброе выражение.

- Эй, Сасаки. Ты знаешь, статус Такатсуки был настолько низок, что никто не захотел пригласить его в храме и он остался там до самого конца. Ты знала об этом?

С усмешкой объясняет он.

...Чертовски раздражает.

Мне больше не хочется быть любезным.

Или, скорее, почему ты вообще об этом знаешь? Это широко известно?

- Что с тобой, это правда, не так ли, Такатсуки? Не делай такое лицо. Я виноват, что сказал это в присутствии Сасаки.

Он вовсе не выглядел виноватым, когда хлопнул меня по плечу.

Выражение лица Са-сан слегка меняется на более грубое.

А потом ее лицо изменилось, как будто она о чем-то задумалась.

- Эй, Такэда, ты ведь рыцарь, верно? Значит ли это, что ты такой же, как Сакурай? (Ая)

Са-сан вдруг заговорила дружелюбно.

Хм?

- Нет-нет, у Сакурая серьёзно куча читерских навыков. Он особенный.

Такэда отвечает с горькой улыбкой.

- Понимаю. Кстати, Такатсуки в настоящее время является Героем страны Воды. Ты знал об этом? (Ая)

- ...А?

Такэда широко раскрыл рот и после этого громко расхохотался.

- Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Сасаки, он лжет тебе! Такатсуки не может быть Героем!

- Макото - Герой нашей страны! Во имя Леонарда Эйр Розеса, уверяю вас! (Леонард)

- ...Э-э? Принц Леонард...?

Похоже, он знает в лицо принца Леонарда.

Лицо Такэды бледнеет.

Ну, если вы работаете в замке, вы должны иметь представление о лицах королевской семьи.

- Пожалуйста, позвольте мне отозвать мои грубые заявления!

- Хм, принц Леонард, я действительно не возражаю... (Макото)

- Мне очень жаль! Я забираю свои слова назад!

Он отказался от своих слов.

Что же ты будешь делать, когда отказался от своих слов?

- А-ах, м-моя вина, Такатсуки. Увидимся позже! Да, пока!

Такэда двигался взволнованно, уходя куда-то.

Говорил с нами своевольно и уходил своевольно.

Что за назойливый тип.

- Жалкий. (Ая)

Я слышал холодный шёпот Са-сан.

- Этот человек только что был из другого мира, как и ты, верно, Макото? Он был чем-то недоволен... (Люси)

Тихо говорит Люси.

- Ну, разве не будет прекрасным просто игнорировать его? (Макото)

Этот путь - путь, который я прошёл 1 год назад.

Я уже вырос из этого.

Такие люди не имеют никакого значения.

Это не имеет значения, но...

- Кстати, Са-сан. Ты ладила с этим парнем? (Макото)

Он говорил с ней довольно дружелюбно.

Может быть, они хорошо ладили в прошлом?

- ...Он несколько раз приглашал меня в караоке и всё такое, но я его терпеть не могу, поэтому не принимала ни одного его приглашения, понимаешь? (Ая)

- Понятно. (Макото)

- Э-э? Ты ревнуешь? (Ая)

Губы Айи растянулись в улыбке.

Ой, это её дразнящая поза.

- Нет, это не так. (Макото)

- Ясно. (Ая)

- Серьёзно. (Макото)

- Да, да. И правда в том, что..? (Ая)

Я немного ревновал.

- Подожди, ты близко, слишком близко. (Макото)

Не нужно так сильно приближаться к моему лицу, Са-сан.

У тебя безумно хорошее зрение (будучи монстром и всё такое).

- Сюда! Давайте пойдём дальше! Не флиртуйте в замке! (Люси)

Люси тянет меня за руку.

- Э-э-э, ещё немного~. (Ая)

Са-сан тянет меня в противоположную сторону.

Э-это Исекай-гарем?!

В любом случае, подумать только, что я встречусь с одноклассником в таком месте, как это.

Но страна Солнца - самая сильная страна континента, поэтому, если вы принимаете безопасную сторону, эта страна будет лучшей.

До тех пор, пока вы закрываете глаза на тот факт, что цена на товары является самой высокой в шести странах.

Здесь могут быть и другие одноклассники…

Было бы очень неприятно, если бы мы оказались втянуты в какую-нибудь историю с ними.

Мне тяжелее встречаться с одноклассниками, с которыми я не ладил, чем с монстрами... Я, действительно, думаю, что это довольно странно.

Ха-ах...

◇◇

Замок Хайленд гигантский, и мы не можем исследовать его за один день.

- Давайте немного отдохнем, прежде чем двинемся дальше. (Леонард)

Принц Леонард провел нас в заднюю часть замка.

Это было обширное место, которое было размером с 4 футбольных поля.

В этом месте много рыцарей, магов, жрецов и лучников, готовящихся к битве.

Сбоку от этого места выстроились магазины, которые, похоже, предназначались для еды.

- Это учебное поле рыцарского корпуса, но, если вы служите в армии, им можно пользоваться даже людям из других стран. Давайте перекусим вон там, в том магазине. (Леонард)

- А? Я из военных? (Макото)

Шокирующее открытие!

- Герой, назначенный Страной, находится на том же положении, что и генерал страны Воды. Но это не значит, что вы строго привязаны к военным делам. Это просто такая структура. (Леонард)

- Ты же знаешь, что на церемонии назначения этому было дано объяснение... Разве ты не слушал? (Люси)

Изумленно парирует Люси.

- Такатсуки, наверное, витал в облаках. (Ая)

Са-сан, не говори этого!

Честно говоря, моё возбуждение от того, что я стал героем, не дало мне услышать этого.

Мы прошли через шумную боковую площадку тренировочного поля и направились в район, где выстроились продуктовые магазины.

Когда мы огляделись вокруг, тут было много людей, имитирующих сражения с деревянными мечами и обучающихся атакующей магии.

И что меня больше всего интересовало, так это…

(Вокруг довольно много Водяных Духов.) (Макото)

В замке Розес было до отчаяния мало Духов.

Это потому, что замок Хайленд не функционирует как церковь?

Или это потому, что рядом есть море?

В любом случае, нет никаких недостатков в том, чтобы иметь поблизости столько Духов, которые мне очень нужны.

Пока я обдумывал это.

- Ой-ой-ой! И тут мне стало интересно, кто же это. Разве это не Мусорный Герой Страны Воды?! Что ты делаешь в замке Хайленда?!

Раздался звенящий в ушах голос.

http://tl.rulate.ru/book/36354/983598

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Что-то будет)
Развернуть
#
Мясо? 🤤
Развернуть
#
> (Макото... разве мальчик не соблазняет тебя больше, чем я?) (Ноа)

Вот ты и становишься настоящим священником, Макото)))
Развернуть
#
лол, презрение на уровне китайских новелл
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь