Готовый перевод Clearing an Isekai with the Zero-Believers Goddess – The Weakest Mage among the Classmates / Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников: Глава 78

СМ - Глава 78: Такатсуки Макото разговаривает с Полудемоном

 

 

 

Я открыл глаза, услышав голос, доносившийся из-за двери.

- Доброе утро, Ая.

- Доброе утро, принцесса София, принц Леонард, у вас какое-то дело к Такатсуки? (Ая)

- Лео сказал, что хочет встретиться с Героем Макото, и был непреклонен. (София)

- Э-э, ты сказала, что тоже хочешь с ним встретиться, Старшая сестра. (Лео)

- ...Молчи, Лео. (София)

Ага, вы шумные.

- Такатсуки, ты проснулся? (Ая)

Тук-тук, в дверь постучались.

- ...Хн, я проснулся. (Макото)

Я потёр свои заспанные глаза и ответил.

Вчера я тренировался до самой ночи...

Дверь медленно открылась.

- Доброе утро, Такатсуки. Давай позавтракаем вмес... (Ая)

- Доброе утро. Сегодняшнее расписание... (София)

Вошедшие Са-сан и принцесса София широко раскрыли глаза и замерли.

Хм?

- Доброе утром всем. Что такое? (Макото)

Я поздоровался с ними, потягиваясь, но... ответа не последовало.

- Эй, Такатсуки... (Ая)

Са-сан сказала это прохладным голосом.

Неописуемый холодок пробежал у меня по спине.

Громко звенел Навык Обнаружения.

Э-э?

- Такатсуки Макото... (София)

Бормотание принцессы Софии похоже на ледяной дождь.

Это не было метафорой, температура в комнате буквально изменилась.

Навык Королевской Магии льда активировался..?

Д-да что же такое случилось?!

...На этот вопрос вскоре был дан ответ.

- Макото и Люси так хорошо ладят. Вы спите на одной кровати, да? Кстати, почему Люси не одета? (Лео)

Принц, у которого чистое сердце, спрашивает об этом с искренним любопытством.

Спасибо, что объяснили мне ситуацию, принц Леонард.

Кроме того, эта ситуация самая худшая!

Я смотрю в сторону, и Люси определенно спит рядом со мной.

Теперь, когда я думаю об этом, вчера она заснула в моей постели.

Завязки на плечах её обычного камзола были не на месте, и обнаженные плечи были видны, а её тело было накрыто одеялом.

А-а-а, на первый взгляд, кажется, что она голая.

Ох! Это плохо!

- Хм, понятно... После похода по магазинам со мной, вы двое прошлой ночью... (Ая)

Са-сан, почему ты увеличиваешь молоток, который получила вчера?!

Ты не должна направлять что-то подобное на своего одноклассника!

- ... В священной комнате Героя вы... Вот почему иномирцы мужчины - просто... (София)

Принцесса София состроила самые холодные глаза, какие я когда-либо видел, а вокруг летали ледяные Духи.

Духи были очень энергичны.

Понятно, это также называется "обмен эмоциями" с Духами.

Подождите, сейчас не время для восхищения!

(Немедленно объяснись. Ты находишься на пути к Плохому Концу.) (Ноа)

Остроумно подметила Ноа.

- П-подождите, пожалуйста! (Макото)

Каким-то образом мне удалось объяснить им обеим, чтобы они поняли.

◇◇

- И-извините. Я заснула в комнате Макото... (Люси)

Люси угрюмо извинилась.

- Ничего, я не возражаю. (Макото)

Недоразумение благополучно разрешилось.

- А-а-ах, как мило. Сегодня я должна спать в комнате Такатсуки. (Ая)

- Звучит весело! Могу я тоже прийти поиграть? (Лео)

- Меня это устраивает, но я буду тренироваться, хорошо? (Макото)

Похоже, Са-сан и принц Леонард придут повеселиться в мою комнату.

Я, действительно, не имею ничего против.

Я заметил чей-то пристальный взгляд и повернулся в ту сторону.

- Вы тоже придёте развлечься, Принцесса София? (Макото)

- ?! Ч-что вы такое говорите?! (София)

Меня отругали.

Хм-м, я думал, это будет хороший шанс, чтобы поладить с ней лучше.

- ...Герой Макото, мне надо кое о чём поговорить с вами, поэтому приходите ко мне сегодня вечером. (София)

Принцесса София повернула голову ко мне и сказала это.

- Эй, в какие магазины мы пойдём сегодня? (Ая)

- Э-э-э? Разве сейчас не моя очередь? (Люси)

- Макото! Давай вместе потренируемся в магии! (Лео)

Вы, ребята, очень энергичны.

В конце концов, я потренировался с принцем Леонардом в магии, пошёл по магазинам с Люси и выпил чаю с Са-сан.

Что ж, это был довольно насыщенный день.

◇◇

Вечером того же дня.

Я был в подземной тюрьме замка Розес.

Это место, где преступники, совершившие гнусные грехи, заключены в священный барьер, из которого они не могут сбежать... очевидно.

Меня привела сюда Принцесса София, и я оказался перед одной из камер, в которой находился человек.

На нем были крепкие железные кандалы, соединенные толстыми цепями.

Э-э? У меня такое чувство, что я видел его раньше...

- Это лидер группы, которая ответственна за то бедствие с монстрами. (София)

- О-ох... (Макото)

Я внимательно посмотрел в его лицо.

Я разговаривал с ним недолго, но это определённо он.

- Кто... ты такой?

Человек в камере смотрит на нас мутными глазами.

- Он Герой Водной страны. Он тот, кто победил монстра, которого вы выпустили. (София)

Вместо меня ответила принцесса София.

- ...Это сопляк? Черт возьми, значит, пробуждение не удалось..?

- Пробуждение? (Макото)

Слово, значения которого я не знал, вырвалось наружу.

- Гигант обернулся Запретным Монстром. Он победил Запретного Гиганта.(София)

- …

Мужчина ничего не сказал и только с ненавистью посмотрел на нас.

А-а-а, так становление Запретным Монстром называется пробуждением?

И вот я заговорил о том, что меня беспокоило.

- Ты, ты товарищ того клоуна, который работает в цирковой труппе, верно? (Макото)

Этот человек - тот самый человек, который говорил со мной, когда я трансформировался в клоуна за день до того, как монстры взбесились.

- ...О чём ты говоришь? Я понятия не имею.

Мужчина ответил бесстрастно.

Ну, конечно, он не ответит честно.

- Герой Макото, ты знаком с этим Полудемоном из Змеиной Церкви? (София)

- В то время, когда я был рядом с палаткой цирковой труппы и видел его. Вместе с подозрительным человеком в клоунском наряде... Что еще за Змеиная Церковь? (Макото)

Я скрывал тот факт, что бродил по ночам, используя Навык Трансформации.

Полудемон... хм-м.

Фуджи сказал, что на этот раз инцидент был вызван Полудемоном.

Но Змеиная Церковь - это новый термин.

- ...

Мужчина ничего не ответил.

- Мы подтвердили, что Змеиная Церковь, за которой следуют Полудемоны, была организатором, который дергал за ниточки в той чудовищной катастрофе. Он проник в столицу Хоруна и ждал этого момента. Этот клоун, скорее всего, был руководителем той церкви. Мы преследуем этого человека. Вот что исследовал ваш друг-купец Фудживара. (София)

- Вот это Фуджи. (Макото)

Образцовая работа.

Когда прозвучало имя Фуджи, лицо мужчины исказилось.

- Чёрт! Что с этим человеком! Легко нашёл наше укрытие, а мы потратили больше 10 лет на его постройку!

*Панг!*

Мужчина ударил кулаком по железным прутьям клетки.

Заняло больше 10 лет...

Так это был план, который растянулся на такое долгое время.

Однако то, что они сделали, - это террористический акт.

Похоже, благодаря Фуджи террористическая группа была арестована.

- Тот, за кем следует Змеиная Церковь, - это Бог-Король Демонов Тифон. Кроме того, говорят, что тот, кто основал Змеиную церковь, 1000 лет назад был Великим Повелителем Демонов. (София)

Объяснила принцесса София.

- Великий Повелитель Демонов, говоришь?! Не называйте этого великого человека таким нелепым титулом! Этот человек - тот, кто поведёт нас, Полудемонов, Пророк! Эта великая личность совершит чудесное возрождение и принесет смерть вам, проклятые люди!

Кричит мужчина с налитыми кровью глазами.

Он оскорбил нас голосом, в котором смешались ненависть и безумие.

Это немного пугает.

- Ухм, кстати говоря, принцесса София, почему вы привели меня сюда? (Макото)

- Теперь ты стал Героем. Монстры не единственные твои враги. (София)

Принцесса София печально смотрит на меня.

- Говорят, что многие из Полудемонов находятся в падшей стране Рафлоэйг, но есть и такие, кто проживает в других странах. Было бы хорошо, если бы они жили нормальной жизнью, но есть такие, кто угрожают нашему миру, как он. Пожалуйста, запомните это. (София)

- Хм-м, понятно... (Макото)

Так что это не просто победа над Повелителями Демонов.

Сложность возрастает.

- Было бы хорошо, если бы они просто жили нормальной жизнью?! Вы, ублюдки, вынюхиваете нас, Полудемонов, которые мирно живут, подвергаете остракизму и убиваете нас! (П.П, остракизм - изгнание, ссылка.)

Человек схватился за железные прутья и, не обращая внимания кандалы, прокричал это.

- Это в прошлом. Нынешняя страна Воды Розес не преследует Полудемонов и не дискриминирует их... В целом. (София)

Её лицо, как всегда, ничего не выражал, но голос её звучал всё тише и тише.

Так было в прошлом, хм... или, может быть, дискриминация все еще продолжается в других странах даже сейчас.

Ну, даже если страна говорит вам не подвергать кого-то дискриминации, это не совсем то, что люди будут делать.

- Смотри сюда... бессмысленно меня сдерживать. Наша Церковь большая. Считайте, что ваша мирная жизнь закончена.

Мужчина выплевывает ругательства, но принцесса София говорит спокойно:

- Мы уже знаем, что ваша следующая цель - столица Страны Солнца. Мы уже связались с ними. (София)

Мужчина на секунду сделал потрясенное выражение лица.

- Но откуда у вас такая информация?..

- Тебе незачем это знать. Пойдем, Герой Макото. (София)

Принцесса София и я покинули подземную темницу.

◇◇

- Мне жаль, Герой Макото. Я думаю, что это была не очень приятная встреча, но, учитывая ваше положение, я подумала, что будет лучше, если вы встретитесь с ним лично. (София)

Принцесса София говорит это извиняющимся тоном.

- Нет, я этого не знал, поэтому многому научился. (Макото)

Я, действительно, ничего не знал.

В этом мире много чего происходит.

Это давит на меня.

В книгах Храма Воды не было такой мрачной истории.

- Полудемоны - тоже несчастный народ... после поражения Великого Повелителя Демонов их преследовали на Западном континенте, и они не смогли жить в суровых условиях северного континента... В результате они стали бродячей расой без страны, дискриминируемой в течение 1000 лет. (София)

- Почему у них не может быть страны на северном континенте? (Макото)

- На полудемонов смотрят сверху вниз и чистокровные демоны. Их называют грязнокровками. (София)

- Хм-м... Понятно. (Макото)

Их ненавидят и демоны, и люди.

Какая трудная жизнь.

- То, что стало опорой в их сердцах, было религией Злого Бога. (София)

- Э-э? Злого Бога? (Макото)

Я был в шоке.

(Пишется по-другому. Пишется как Бог Змей, а читается как Бог Зла.) (Ноа)

А-ах, вот оно как.

Спасибо, Ноа.

Это заставило меня нервничать.

- Что-то случилось? (София)

- Н-нет, ничего. Значит, полудемоны верят в Бога Змей. (Макото)

- Змеиный Бог - это другое имя Короля Демонов, Тифона. В легендах говорится, что Великий Повелитель Демонов был Апостолом Тифона. Благодаря этому религия получила распространение. (София)

- Понятно, так вот какая история. (Макото)

Я должен упорядочить информацию…

Возможно, я не смогу запомнить всё это сразу.

- Кстати, это правда, что целью нападения является столица Страны Солнца? (Макото)

- Очевидно, на базе их церкви были документы, касающиеся их планов. Точных подробностей об этом не было, но были следы того, что они исследовали столицу Страны Солнца... (София)

- ...Понятно. (Макото)

Для человека, который собирается отправиться туда, это опасная информация.

- Страна Воды обеспечит вам как можно большую защиту. (София)

- Н-нет, есть ещё принц Леонард, так что можно обойтись и без защиты. (Макото)

Или, скорее, не будет ли принцесса София в большей опасности?

Иметь принцессу в качестве мишени террористов - довольно распространенная ситуация.

Во всяком случае, расовые и религиозные проблемы глубоко укоренились в любом мире.

Я последователь Бога, о котором не могу рассказать другим, так что, возможно, я не в лучшем положении, чтобы высказать свое мнение.

Теперь, когда я думаю об этом, я должен спросить это просто для подтверждения.

- В стране Воды вера в кого-либо, помимо Богини Воды, запрещена? (Макото)

Я слышал это от Ноа.

- Нет, вероисповедание свободное. (София)

- Э-э? (Макото)

Подождите, Ноа? Вы говорили мне совсем другое!

- В стране Воды много искателей приключений и путешественников, так что, если бы мы ограничили религию, люди больше не приходили бы сюда. Однако распространение религии, отличной от богини воды Эйр, запрещено. Если вас застанут за этим занятием, вы будете изгнаны, а когда это делается с недобрыми намерениями... Вас будет ждать суровое наказание. (София)

- ...Понятно. (Макото)

Иметь свою собственную веру - это свобода, но привлекать в неё других запрещено.

Тогда было бы противозаконно увеличивать число последователей Ноа.

Я рад, что подтвердил это.

- Если я правильно помню, вы говорили, что верите в Бога, отличного от шести Великих Богинь, верно? (София)

- Да, это второстепенная Богиня... (Макото)

Когда меня провозгласили Героем, они посоветовали мне сменить религию, но я сказал им, что верю в другого Бога, и отказался.

- Если бы вы обратились к богине воды Эйр, я могла бы попросить её дать вам самую лучшую Божественную Защиту, какую только можно обеспечить... Но это было бы оскорблением вашей веры, верно? Пожалуйста, не обращайте на это внимания. (София)

Она очень старательна.

Это бы обернулось проблемами для меня, если бы меня заставили сменить веру, так что это здорово.

- Кстати... (София)

Принцесса София сменила тему.

- По всей видимости, Лео придёт к вам в комнату сегодня вечером. Простите за неудобства. (София)

- Меня это не беспокоит. В любом случае, мы будем только тренироваться в магии. (Макото)

- Вы, действительно, очень трудолюбивый человек. Ваши друзья, пребывавшие в Стране Воды, лишь бесцельно шатались тут и там. (София)

Сказала принцесса София, смеясь.

- Ха-ха... В конце концов, они сильны и без тренировок. (Макото)

Я с ностальгией вспомнил своих одноклассников Окада и Китаяму... погодите, не совсем.

Где они и что делают?

Может быть, они гоняются за женщинами в какой-то другой стране?

- Интересно. Я не думаю, что эти ребята смогли бы победить Запретного Монстра. (София)

- Как грубо. В любом случае, я слаб, поэтому мне приходится тренироваться каждый день, - отвечаю я ей, смеясь.

- ...Хм, я не могу позволить Лео задерживаться слишком долго, так что я приду забрать его, хорошо? (София)

Робко спрашивает Принцесса София.

Впрочем, я не возражаю, если он задержится надолго. Она, действительно, очень беспокоится о нем.

- Вам не о чем беспокоиться. В таком случае, как насчёт вас, принцесса София? Я хотел бы услышать более подробно об этой Змеиной Церкви и плане Северной экспедиции. (Макото)

- ?! П-поняла. Тогда я так и сделаю! (София)

Она отвечает решительно.

Может, я немного переусердствовал?

Теперь, когда я думаю об этом, когда сама принцесса объясняет мне эти вещи, мне кажется, это немного грубо с моей стороны.

- Тогда давайте встретимся позже. (София)

Принцесса София изящно кланяется и уходит легкими шагами.

Ну что ж, тогда все в порядке.

Мы поладим лучше, если будем много разговаривать... наверное.

◇◇

А потом, в эти несколько дней…

В полдень мы собирали снаряжение Люси и Са-Сан, тренировались с принцем Леонардом и стариком рыцарем-хранителем, а ночью тренировались сами, а потом меня учила всему о мире принцесса София, которая приходила в гости.

А потом, в один прекрасный день…

- Извини, что заставил тебя ждать. (Фудживара)

Фуджи вернулся в столицу Хорун.

- Извините за ожидание~. (Нина)

- Простите, что так долго. (Крис)

Вместе с Ниной и Крис.

- Нет-нет, у нас тут тоже было много всего. (Макото)

Нам удалось раздобыть достаточно вещей и снаряжения для всех.

Моё снаряжение? Моей физической силы было недостаточно, поэтому все мощное магическое снаряжение перевалило за мой предел веса…

Меня это вполне устраивает! У меня есть Магия Духов, знаете ли!

- Фуджи, ты немного разобрался со своей работой? (Макото)

- Да,теперь все в порядке. Оставшуюся работу я поручил сотрудникам магазина. (Фудживара)

Затем, несмотря на то, что график был немного изменен, мы собираемся вернуться к нашим первоначальным планам.

- Такки, ты собираешься в столицу Солнечной Страны, Симфонию? (Фудзивара)

- Да, пошли. (Макото)

В столицу самой большой страны континента - Королевства Хайленд.

В то место, которое считается центром этого мира.

http://tl.rulate.ru/book/36354/983596

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
ОФФТОП #
Наш корректор, тоже занимается переводом произведения. Вот , если вам не сложно загляните, может быть кому-то и понравиться. Спасибо, что читаете эту книгу.
Развернуть
#
Так еслиб была ссылочка еще...
Развернуть
#
Ravarra / Королевство Раварра вот название.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
А че там столица страны Солнца, Симфония.?
Развернуть
#
Оно праввда так называется
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь