Готовый перевод Clearing an Isekai with the Zero-Believers Goddess – The Weakest Mage among the Classmates / Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников: Глава 61

СМ - Глава 61: Встреча с Богиней

 

 

 

- Макото, мы начинаем сегодняшнюю встречу.

К тому времени, когда я заметил, Ноа была там.

Я тренировался до 2 часов ночи, но, похоже, в какой-то момент я заснул.

Ноа почему-то не в обычной одежде.

На ней узкая черная юбка и белая деловая рубашка.

Кстати, она в очках.

Стиль учительницы?

- Рад видеть вас в добром здравии, Ноа. Что с вашим нарядом? (Макото)

- Мы стремимся перевернуть мир вместе! Разве я не похожа на надежную женщину? (Ноа)

Она поднимает свои очки, пока она так говорит.

Когда я смотрю на нее...

(Я вижу это, только как косплей…) (Макото)

- Как грубо. Ну и ладно. Ты помнишь нашу цель, верно? (Ноа)

- Устранить угрозу, которой является Великий Повелитель Демонов. В то же время, понизить веру последователей Святых Богов, так? (Макото)

Богиня пишет на летающей в воздухе доске.

Затем - «Бам!» - она ударила по доске.

- А теперь! Что мы будем делать дальше, Макото? (Ноа)

Богиня очень вжилась в образ.

- Найти сильных товарищей? (Макото)

Я не думаю, что смогу сам опрокинуть мировую систему.

- Хороший ответ. Тогда кого конкретно ты хочешь сделать своим союзником? (Ноа)

- Хм-м, может, Сакурай? Герои? (Макото)

Но они находятся под сильным влиянием Святых Богов, поэтому, скорее всего, их невозможно сделать нашими союзниками.

- Звучит неплохо. Но даже если группа героев сильна с точки зрения власти, то с точки зрения воздействия на мир у них есть свои пределы. (Ноа)

- А медленно склонить их к вашей религии будем возможным? (Макото)

- Все верно! Вот почему наша цель - эти люди! (Ноа)

Ноа написала на доске...

-...Оракулы? Э-э? (Макото)

- Есть два Оракула, с которыми ты знаком, Макото. (Ноа)

Там написано: «принцесса Ноэль и принцесса София.»

- Нет-нет, это определенно невозможно. (Макото)

Принцесса Ноэль помолвлена с Сакураем, а принцесса София ненавидит меня.

Или, скорее, я не очень хорошо с ней лажу.

- Все нормально! Противоположностью симпатии является незаинтересованность. Ты можешь изменить ненависть на симпатию! (Ноа)

- Это пройдет не так гладко, как в галг игре. (Макото)

В галг играх, которые нравятся Фуджи, героини, которые сначала ненавидели главного героя, влюблялись полностью в середине игры.

Но это в играх.

По моему опыту, когда тебя ненавидит девушка, ты остаешься ненавидимым.

- Тогда как насчет кражи Ноэль? (Ноа)

- Избавьте меня от этого. (Макото)

Из всех людей - подруга Сакурая?

Я никак не могу это сделать.

- Во-первых, если бы я попробовал что-то сделать с Оракулами, разве Святые Боги не отомстили бы? (Макото)

- Правильно. Однако Оракулы Богинь на вашем континенте обладают огромным влиянием. Подумай о своих отношениях с ними. По крайне мере, тебе надо улучшить их отношение к тебе. (Ноа)

-...понял. (Макото)

Я киваю с сомнением.

Это правда, что быть в плохих отношениях с принцессой того места, где ты живешь, не хорошо.

- Могу я тоже кое-что сказать? (Макото)

- Фу-му, хорошо, говори, Макото. (Ноа)

Вам не нужно поднимать очки каждый раз.

- Я подумываю рассказать Фуджи и моей группе о вашей цели и попросить их помочь. (Макото)

- Хм-м, но они могут быть не согласны. (Ноа)

- Если это произойдет, то я сдамся. Я не буду заставлять их. (Макото)

- Знаешь, они могут доложить о тебе в Церковь. (Ноа)

- Они этого не сделают. (Макото)

Я ответил слегка раздраженным тоном.

- Это была шутка. Но будь осторожен с теми, кому будешь говорить. (Ноа)

В конце концов, быть уличённым в последовании Злому Богу доставит крупные неприятности.

- Понял. Я буду осторожен и буду искать людей, которым смогу доверять. (Макото)

- Правильно. Сперва ищи среди близких тебе людей. Думаю, что это хорошая идея. (Ноа)

Я получил согласие Ноа.

Тогда я поговорю с Фуджи, Люси и Са-сан.

- Кстати, Ноа, когда будет нормально бросить вызов Храму Глубокого Моря? (Макото)

Спасение Богини, которая заперта в Храме Глубокого Моря.

Это одна из моих задач.

Я не забыл об этом.

Но Богиня почесала голову, словно была обеспокоена.

- Храм Глубокого Моря охраняется Левиафаном Короля Нептуна. (Ноа)

- Я слышал об этом. (Макото)

В легендах.

- Божественный зверь, Левиафан... сильнее, чем Великий Владыка Демонов, если биться с ним в океане. (Ноа)

-...э-э? (Макото)

- Мы говорим о царе демонов, который правил надводным миром 1000 лет назад, и монстре, который был правителем моря в течение нескольких десятков тысяч лет. Нет необходимости сравнивать. (Ноа)

Даже если вы говорите мне это, я не встречал такой информации в записях Гильдии Авантюристов.

Сильнее, чем финальный босс? Это разве не скрытый босс?

- Сначала я сделаю что-нибудь с Великим Владыкой Демонов. (Макото)

- Мудрый выбор. (Ноа)

Ноа несколько раз кивает со скрещенными руками.

- Тогда на сегодня всё. (Макото)

- Пока-пока. (Ноа)

Ноа провожала меня, махая рукой.

Кажется, ей весело.

◇◇

Мы находимся в комнате с татами глубоко в Саду Кошачьих Ушей.

Я объяснил ситуацию с Ноа Фуджи.

Все было бы кончено, если бы он сейчас отказался...

- Фух... (Фудживара)

Фуджи тяжело вздохнул.

- Ты выбрал сложный путь... (Фудживара)

- Ага. (Макото)

- Когда ты играешь в игры, в которых есть несколько сложностей, то ты тот тип человека, который выбирает самую высокую сложность. (Фудживара)

- Легкая и Нормальная неинтересные. (Макото)

- Хотя в этом мире нет необходимости руководствоваться теми же принципами… (Фудживара)

Ага, я тоже так думаю.

Но я выбрал такой путь.

- Я помогу в разумных пределах. (Фудживара)

- Спасибо! (Макото)

Я так рад! Это настоящее спасение.

Я упал на спинку сиденья со вздохом облегчения.

Я очень нервничал.

Фуджи пытался не рассмеяться.

- Мы все-таки партнеры, Такки. (Фудживара)

- Но есть же пределы, ты и понимаешь. (Макото)

В этот раз я попросил о довольно безумной вещи.

После этого мы немного поговорили, и я вдруг вспомнил некое обещание.

- Давай сменим тему. (Макото)

Нина спрашивала меня об этом.

- Насчет Нины... (Макото)

В этот момент я заметил гримасу Фуджи.

Э-э? Что-то не так?

- Нет... Я не буду от тебя этого скрывать, Такки. (Фудживара)

Фуджи говорит так, как будто речь поддавалась ему с трудом.

К моему удивлению, кажется, что Кристиана попросила его на ней жениться!

- Ух ты. Тогда ты станешь благородным, Фуджи. (Макото)

Ах, но Нина...

- Я еще не сказал Нине... Или, скорее, я не знаю, должен ли я принять это предложение. (Фудживара)

- Так у тебя проблемы. (Макото)

- Крис и Нина не ладят. (Фудживара)

- Ну, они соперницы в любви. (Макото)

- Это еще не все. (Фудживара)

Дворяне этого континента смотрят на полулюдей, таких как зверолюды и эльфы, сверху вниз.

Страна Солнца, кажется, имеет наибольшую склонность к этому.

Дворяне так себя ведут не только в Стране Воды.

Кроме того, дворянин, который был хозяином Нины, являлся плохим человеком, и это заставило Нину-сан ненавидеть дворян.

- Неудивительно, что они не могут ужиться... Но тебе нравится Нина, верно? (Макото)

- Конечно. Она первый человек, которого я нанял, когда впервые начал заниматься бизнесом в этом мире. До сих пор она старалась изо всех сил и помогала мне в магазине. (Фудживара)

- Ее кроличьи ушки милые. (Макото)

-...ага. (Фудживара)

Ты не должен смущаться из-за этого в такой момент.

- Что ты думаешь о Крис? (Макото)

Почему я так много расспрашиваю его?

Но говорить с Фуджи об этом было бы немыслимо в нашем предыдущем мире. Это немного весело.

В конце концов, у нас были нулевые отношения с женщинами.

- Крис… в первый раз, когда я встретил ее, она была обеспокоена своим будущим и женитьбой. Она советовалась со мной об этом. (Фудживара)

Похоже, что она сомневалась в человеке, которого в женихи выбрали ее родители.

И Фуджи выяснил это благодаря его навыку разговора.

В то время он хотел сблизиться с дворянами, чтобы стать торговцем.

У нас, иномирцев, здесь нет родственников или связей, поэтому ничего не поделаешь.

- Итак, со временем она влюбилась в тебя. (Макото)

- Она даже зашла так далеко, что отменила свою помолвку ради меня… (Фудживара)

- О-ох... Вот это ответственность... (Макото)

Да, это уже похоже на совершенно другой мир.

- Ну, это моя проблема. Я что-нибудь придумаю. (Фудживара)

Фуджи глотает эль.

Хм-м, так зрело.

Он посмотрел на меня так, будто собрался поменять тему для разговора.

- Могу ли я попросить тебя кое о чем? (Фудживара)

- К-конечно. (Макото)

Я же просил его сопровождать меня, последователя Злого Бога.

Я хочу помочь ему как можно больше, но смогу ли я помочь ему?

- На днях я получил бесплатное разрешение на бизнес в Розесе, так? Я думал о занятии новым бизнесом, но я в поиске хороших идей.

(Фудживара)

- Ху-ух, понятно. (Макото)

Но спрашивать такого новичка, как я, о таких важных вещах...

- Такое лучше спрашивать у разных людей. (Фудживара)

- Хм-м, разве это не должно быть что-то, связанное с ушками зверолюдов, которые ты так любишь? (Макото)

-Я занимался всем этим. В конце концов, я уже владелец этого заведения. (Фудживара)

- Э-э? (Макото)

Ч-что?! Фуджи владелец Сада Кошачьих Ушей?

… В неизвестное время мой друг купил ресторан, в который мы всегда ходим.

- Т-тогда как насчет открытия магазина рамена, так как они тебе очень нравятся, Фуджи. (Макото)

- Я заключил контракт со свинофермой для рамена. Я думаю, что нам удастся получить идеальный вкус. (Фудживара)

-...Воу. (Макото)

Нехорошо. Он давно начал то, о чем я думаю.

Я должен переключить свое внимание и искать что-то, в чём может пригодиться моя специализация в магии воды.

- Тогда как насчет этого? (Макото)

-...угу, угу, угу, угу... Что?! Возможно ли что-то подобное?! Мы сможем использовать это! (Фудживара)

Похоже, это была перспективная идея.

http://tl.rulate.ru/book/36354/861046

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь