Готовый перевод Clearing an Isekai with the Zero-Believers Goddess – The Weakest Mage among the Classmates / Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников: Глава 204

СМ - Глава 204: Такатсуки Макото участвует в шоу Богини

 

 

 

- Вау-у-у-у-у-у!!!

- Ира!!!

- Посмотрите сюда!!!

Приветствия, которые, казалось, были похожи на рев, резонировали в воздухе.

Возбужденная публика прыгала, и земля дрожала.

Когда я смотрю по бокам от себя, Фуджи и Питер тоже громко кричат.

- Такки, это Богиня! Настоящая Богиня, так близко! (Фуджи)

- Ух ты! Нисхождение Богини… Какое прекрасное время для жизни! Разве не так, Брат?! (Питер)

- А-Ага... (Макото)

Однако я встречаюсь с ней с большой легкостью.

Так что встретить ее - довольно редко, да…

Ира, спустившаяся в Эстер, пела и танцевала посреди сцены.

Но... Как бы это сказать... У меня дежавю.

Как будто я видел это много раз раньше.

- Все~☆ Вам весело~~~?

- Да-а-а-а-а-а-а-а!!!

Ира воскликнула "кья-пи!" - и подмигнула, и раздались радостные возгласы.

Ува...

Идеальная улыбка.

Прекрасные жесты.

И мини-юбка, которая не показывает ее нижнее белье, сколько бы она ни двигалась.

(Ах... Такая же, как и у Ноа.) (Макото)

(Как грубо! Я симпатичнее!) (Ноа)

Она слушала.

(Ира действительно напоминает Ноа.) (Эйр)

Серьёзно, Эйр?

(Ага, ага. Она сказала, что ей не нравится тот факт, что Ноа называют красавицей номер один в Божественном Царстве.) (Эйр)

(Хм! Ну, хотя мое место номер один непоколебимо!) (Ноа)

Понятно...

На вершине ослепительной сцены, освещенной огнями и прожекторами, Эстер (Ира) пела песню, которая не имела никакого смысла, в развевающимся платье.

- Это немного обманчиво... (Макото)

Я пробормотал это вполголоса, и на меня посмотрели со стороны.

- Такки... Только не говори мне, что ты собираешься плохо говорить об Ире? Когда я был учеником купца, у которого не было времени спать, я видел, как Ира спускается в Торговой Стране, и это стало поддержкой моего сердца. Только не говори мне, что ты собираешься говорить плохо об идеальной и счастливой Ира передо мной, не так ли?! (Фуджи)

- Брат... даже если ты мой Брат, я заставлю тебя научиться различать, что ты можешь и чего не можешь говорить… Ира - опора моего сердца. Несмотря на то, что я был сыном босса мафии, я был слаб в бою, и, потому что я зверолюд, мой мозг тоже не так хорош. Даже когда меня сравнивают с моим опытным братом, всякий раз, когда я вижу фигуру Иры, мое сердце очищается. Дурно отзываться об этой прекрасной и счастливой Ире... Ты ведь не сделаешь этого, верно, Брат?! (Питер)

Эти двое говорили очень быстро.

- ...Я-я так счастлив, что встретил и-идеальную и удачливую Иру. (Макото)

- Уму!

Страшно.

Так они фанатики.

Я тоже ликовал, чтобы не выдать, что я не фанат и не последователь.

Концерт закончился довольно громкими аплодисментами.

◇◇

Фуджи и Питер, похоже, довольно хорошо поладили после совместного просмотра концерта.

Они вдвоем пошли выпить.

При таком раскладе Фуджи, скорее всего, тоже скоро назовут Братом.

Меня тоже пригласили, и я был с ними некоторое время, но от второго тура воздержался.

Я не мог поспевать за ними.

Я смотрю на небо.

Еще даже не вечер.

А теперь что делать?

Место, куда я пришел по прихоти, было резиденцией Оракула Эстер, в которую я уже однажды приходил.

Цель - проконсультироваться о будущем Сакурая.

Таков был план, но в резиденции крупных аристократов Торговой Страны было много охранников, и они давали понять, что не впустят меня так легко.

А ещё... Время сразу после концерта, так что она, должно быть, устала.

Значит, при таком времени это было невозможно.

Вот о чём я думал, но...

- О? А разве этот прячущийся парень не Герой Розеса Макото?

- Жанет? (Макото)

Капитан дивизии пегасов Жанет в своих белых доспехах и шлеме окликнула меня.

- Если я правильно помню, твоя госпитализация... не была необходимой, верно? (Жанет)

Она хихикнула.

Жанет несколько раз навещала меня в больничной палате.

Она была поражена тем, что я всегда тренировал свою магию воды каждый раз, когда она приходила.

- Так что же здесь делает Макото, который не принял моего предложения руки и сердца, но стал Рыцарем-Хранителем Великого Мудреца? (Жанет)

Тон Жанет был слегка колючим.

- Хм, я пришел, чтобы встретиться с Оракулом Эстер. (Макото)

- Хм-м… Полагаю, у вас назначена встреча? (Жанет)

- Нет. (Макото)

- Э-э? Нет назначения? (Жанет)

- И правда нет, ха. (Макото)

- Конечно, это так. (Жанет)

Жанет глубоко вздохнула.

Похоже, мне не хватает здравого смысла.

- Эстер закончила спуск своей Богини всего несколько минут назад. Она, вероятно, не примет какого-либо визетё... (Жанет)

- Герой Страны Воды, Такатсуки Макото, здесь?!

Мое имя было произнесено громким голосом, оборвав слова Жанет.

Ох?

- Да, я тут. (Макото)

Я поднял руку, давая им знать.

- Эстера зовёт вас! Пожалуйста, входите!

- ......

Мы с Жанет переглядываемся.

- Вы ведь не договаривались заранее... верно? (Жанет)

- Да, я пришел по прихоти. (Макото)

- Тебя назвали по имени... (Жанет)

- Действительно… (Макото)

- Ну же, входите! Вместе со своим спутником!

Человек, похожий на дворецкого, торопит меня.

- Пойдем, Жанет? (Макото)

- Я тоже?! (Жанет)

- Видишь ли, мне было бы не по себе... (Макото)

- ...Боже, ничего не поделаешь. (Жанет)

Я и сам понимаю, что вел себя неразумно, но Жанет решила пойти со мной.

Комната, в которую нас провели, была приемной, используемой для совещаний.

Внутри находится Эстер, она уже переоделась и сидела в элегантном платье.

Вокруг выстроились рыцари.

- Добро пожаловать, Герой Розеса. Кажется, старшая дочь семейства Валентайн тоже здесь. (Эстер)

- Прошу прощения за внезапный визит. (Жанет)

- Приветствую, Ир... Эстер. (Макото)

- ...

Я почти сказал "Ира".

Эстер уставилась на меня глазами, которые говорили: "Эй!".

После этого Эстер приказала охранникам уйти, и в итоге в комнате остались только мы трое.

- А теперь не могли бы вы объяснить причину вашего визита? (Эстер)

- Вы знали, что мы придем сюда? (Макото)

- Ты... Кто, по-твоему, я такая? (Эстер)

Оракул Богини Судьбы, которая может видеть будущее.

Понятно, она могла бы увидеть, что мы, по крайней мере, придем сюда.

Но Ира неверно предсказала будущее в битве с Повелителем Демонов.

- ...Забудь об ошибке в битве с Повелителем Демонов. (Эстер)

- Да. (Макото)

- Ухм... Не кажется ли вам, что ход разговора немного странный? (Жанет)

Ира читала мои мысли и продолжала разговор, так что он определенно превращается в странную беседу.

...Ну хорошо.

Давайте продолжим разговор, чтобы отвлечься от этой темы.

- Вообще-то, речь идет о Герое Света... Сакурае. (Макото)

- А-а, так вот в чем дело. (Ира)

Как я уже говорил, не просто читай мои мысли и отвечай на них! Разговор станет странным!

Жанет рядом со мной с "??" на ее лице.

- Есть ли какая-нибудь магия или магический инструмент, который позволяет Сакураю "остановить его будущее, где он умирает после воскрешения Великого Повелителя Демонов" или "выжить, даже если он умрет"? (Макото)

- Нет. (Ира)

- Понятно... (Макото)

Эстер четко ответила на мой вопрос.

Похоже, нет никакого подходящего священного сокровища или магии, которая возвращает мертвых людей к жизни.

- Оракул Солнца... Святая Дева Ноэль может использовать заклинание воскрешения. У нас нет другого выбора, кроме как расположить ее рядом с ним в битве против Великого Повелителя Демонов. (Ира)

- Так это единственный выбор, который у нас есть, хм... (Макото)

Метод, который предложила Фриаэ.

Похоже, даже у Иры нет идеального способа избежать этого.

Ха-ах, как беспо...

- Апостол Злого Бога Макото, ты выходишь за рамки дозволенного. (Ира)

Упс, сказал лишнего.

- Извиняюсь. (Макото)

- Ухм... Эстер, Макото, о чем вы разговариваете?.. (Жанет)

Нехорошо, Жанет сбита с толку.

Эстер (Ира), должно быть, подумала то же самое, она слегка вздохнула.

*Щёлк*

И щелкнула пальцами.

В это мгновение воздух в комнате стал каким-то странным, как будто он стал вязким.

- Жанет? (Макото)

Жанет рядом со мной даже не моргнула, как будто вовремя остановилась.

Это...

- Изолирующий барьер. Это была морока, поэтому я создала пространство, которое можем распознать только мы. (Ира)

Она говорит это как ни в чем не бывало, но считается, что это Магия Святого Ранга.

- Итак, ты уже давно говоришь все, что хочешь, Апостол Ноа Макото. (Ира)

Её тон изменился.

Она пристально посмотрела на меня и подошла ближе.

У-у-у, она сердится.

Это плохо, я должен что-то сказать!

- К-концерт был выдающимся! (Макото)

Ноги Иры замерли на месте.

- Ты... Был там? (Ира)

- Да, я был вместе с несколькими друзьями. (Макото)

- Понятно… Итак, как тебе? (Ира)

Гнев в ее глазах потускнел.

- В-Ваше пение и танцы были лучшими! Двое моих друзей даже плакали! (Макото)

Это правда, что Фуджи и Питер плакали! Я не лгу!

- О боже… Как честно. Я люблю честных. (Ира)

Глаза Эстер (Иры) светятся странным золотистым светом, и она положила руку мне на щеку.

Погоди, это же Чарующие Глаза!

(Ва, подожди минутку! Не пытайся очаровать моего Макото!) (Ноа)

- Тц, барьер Святого Ранга не может блокировать Божий Глаз Ноа. (Ира)

(Тебе не следует этого делать, Ира. Я первая положила глаз на Мако-куна.) (Эйр)

- Даже старшая сестра Эйр тут... (Ира)

Ноа и Эйр вмешались в разговор.

Внезапно стало шумно.

- Возвращаясь к теме, нельзя ли избежать смерти в будущем? (Макото)

- Пока... Да. Я думала, что будущее изменится, как только Король Зверей Заган будет побежден, но это не так. Мы, действительно, должны что-то сделать с Великим Повелителем Демонов, который возвращается. Нам нужно, чтобы Оракул Солнца Ноэль все время был рядом с ним, так как она может использовать воскрешение. (Ира)

Понятно...

- Но даже если мы говорим об использовании заклинания воскрешения принцессы Ноэль, она не может участвовать в войне, верно? (Макото)

- ...Битва с Великим Повелителем Демонов - это совсем другое дело. Для битвы с одним только Великим Повелителем Демонов Иблисом мы должны собрать все наши силы. Все Оракулы также будут привлечены к участию. (Ира)

- Э-э?! Даже принцесса София? (Макото)

Она будет в порядке?...

(Это верно. Вот почему ты должен защищать Софию, ясно?) (Эйр)

- П-Понял. (Макото)

В любом случае, когда Великий Повелитель Демонов вернется?

Все твердили, что "он вернется", "он вернется", но это совсем не так.

- 10 дней. (Ира)

- Э-э? (Макото)

Немедленно сказала Эстер (Ира).

10 дней?!

- Это очень скоро... (Макото)

Наконец-то, да… Великий Повелитель Демонов Иблис.

Интересно, что это за парень?

- Следующий план будет не таким, как в прошлый раз. В конце концов, я сокрушила Змеиную Церковь. (Ира)

Эстер (Ира) сказала немного неловко.

Верно, с исчезновением Змеиной Церкви точность ясновидения возрастет.

Тогда... в следующий раз все будет хорошо?

- Извини, что не оправдала твоих ожиданий. У тебя было еще какое-то дело? (Ира)

Спрашивает Эстер (Ира), скрестив руки на груди.

Что-то еще, а… Думаю, что да…

Верно, оставалась еще одна важная тема!

- Насчёт Фриа... Лунного Оракула. (Макото)

- Хм?.. А-ах, ты хочешь что-то сделать с дискриминацией Лунного Оракула и полудемонов? (Ира)

Говорить с ней можно быстро.

Но Эстер (Ира) скорчила гримасу, словно от боли.

- Это... нет? (Макото)

- Хм, Лунный Оракул 1000 лет назад все испортила, так что... Интересно, что мне делать? (Ира)

Лунный Оракул 1000-летней давности, Ведьма Бедствия.

Предатель, который, как говорят, перешел на сторону Великого Повелителя Демонов.

Но Фриаэ не имеет к этому никакого отношения.

(Ира, не пора ли позволить материи 1000-летней давности стать водой под мостом?) (Эйр)

Ура, Эйр такая добрая!

(Верно, верно, в то время как ты должна позволить ему быть водой под мостом и с моим делом тоже, верно? Я хочу, чтобы у меня было много последователей.) (Ноа)

- (Не для Ноа.)

(Э-э?!) (Ноа)

Э-э, почему?

Даже несмотря на то, что я думал о том, чтобы попросить о деле Ноа, пока я был там!

- Оракул Найи... Ведьма Бедствия сходила с ума сама по себе, так что это правда, что Лунный Оракул этого поколения не имеет никакого отношения. Но последователь Ноа... Полностью следовал приказам Ноа! Мой Герой 1000 лет назад был убит твоим Апостолом! (Ира)

- Но ситуация 1000-летней давности отличается от нынешней. (Макото)

- Но ты же слушаешь все, что говорит тебе Ноа, верно? (Ира)

- Ну, в основном. (Макото)

- Тогда нет. Последователи Найи безвредны, особенно когда их оставляют в покое, но Ноа... Ведет себя так, как будто она не вмешивается, но она полностью промывает мозги людям, поэтому последователи Ноа опасны. Вот почему мы не должны позволить Ноа увеличить число ее последователей. (Ира)

Хм-м... Понятно.

Я думал, что смогу сделать больше с большим количеством товарищей.

- Кстати, если бы тебе позволили увеличить число последователей Ноа, кого бы ты пригласил? (Ира)

Ира должна была уже знать мой ответ, но все же спросила.

- Пока это будут Люси, Са-сан и Фуджи. (Макото)

- Дочь Багровой Ведьмы, Герой Страны Огня и купец номер один в Стране Воды... Нет. (Ира)

(Это... да, нам нельзя.) (Эйр)

Э-э-э?! Даже Эйр?!

(Скупые!) (Ноа)

Раздался голос Ноа.

(Но Лунному Оракулу и полудемонам уже плохо, так что, думаю, самое время относиться к ним, как к равным.) (Эйр)

- Серьёзно, Эйр?! (Макото)

Ура!

- Но за Алтеной останется финальное слово. (Ира)

(Мако-кун, я пойду спрошу Алтену с Ирой.) (Эйр)

- Спасибо вам большое! (Макото)

Какое облегчение.

С этим Фриаэ и полудемоны из Лафроэйга будут спасены… Я надеюсь.

- Значит, это все? (Ира)

- Дайте подумать... (Макото)

Что-нибудь еще... Ах да.

- Ваш характер полностью меняется на глазах у других, Ира. (Макото)

- Ва?! Разве это не прекрасно?! (Ира)

Ира бурно реагирует на мои слова.

(Ира слишком старается выдумать персонажа.) (Эйр)

(На это больно смотреть, так что прекрати уже.) (Ноа)

- Все в порядке! Просто оставьте меня в покое, Эйр! Кроме того, я не хочу слышать это от вас, Ноа! (Ира)

(Я более спокойная и сдержанная Богиня, понимаешь?) (Ноа)

Серьёзно?

В любом случае у меня был более достойный образ Иры.

(Эй, эй, Мако-кун, посмотри в свою Книгу Души.) (Эйр)

- Эйр? Моя Книга Души? (Макото)

(Описания Навыков написаны Ирой.) (Эйр)

- Э-э? (Макото)

Я поспешно проверяю Навык в Книге Душ.

Пользователь Магии Воды, Элементарный: Навык, который позволяет использовать магию воды элементарного ранга. Мана у вас низкая, так что ничего не поделаешь, что она элементарна! Тренируйтесь усердно и делайте все возможное!

- Это... Написано Ирой? (Макото)

- Совершенно верно… Есть проблемы? Об этом тоже говорится в Книге Душ, верно? (Ира)

Правда...

На ней мелкими буквами написано: "Написано Богиней Судьбы Ирой"…

Понятно, значит, общеизвестно, что личность Богини Судьбы именно такова.

Даже несмотря на то, что Эстер передо мной выглядит такой утонченной…

- Все уже в порядке, верно? Сейчас я уберу барьер. (Ира)

Ира скрестила руки на груди и, отвернувшись, сказала: "Хм".

- Да, большое вам спасибо за то, что вы мне многое рассказали, Ира. (Макото)

Я опустился на колени и выказал благодарность.

Сказав: "Ты должен все время демонстрировать такой уровень смирения", она щелкнула пальцами.

- Э-Эх? Что за чертовщина произошла... (Жанет)

Жанет часто моргала.

- Я закончил разговор с Эстер. Давай уйдем, Жанет. (Макото)

- Э-э? Что?.. Когда? (Жанет)

Я тяну за руку растерянную Жанет.

Я сделал что-то плохое, несмотря на то, что взял ее с собой.

- Ну что ж, Эстер, пожалуйста, передайте привет Ире. Большое спасибо. (Макото)

Я уже прощался, но я сказал это снова.

- Никто не знает, что будет с Лунным Оракулом, понимаешь? Ну... если тебя что-то беспокоит, положись на меня. (Ира)

- Простите за вторжение, Эстер. (Жанет)

- Я приду еще, хорошо? (Макото)

Эстер (Ира) махнула рукой.

Я и Жанет вышли из комнаты.

◇◇

- Гм… Такатсуки Макото, неужели ты сблизился с Эстер? (Жанет)

- Правда? Вроде она была такой и прежде. (Макото

- Но я не думаю, что это так… Есть Великий Мудрец, Ноэль, Генерал Тариска, Багровая Ведьма… Ты неожиданно умело привлекаешь на свою сторону влиятельных людей. (Жанет)

Она хвалит меня?

- Похоже, ты думаешь обо мне только как об удобной женщине. (Жанет)

Она сердито посмотрела на меня.

Ах, она разозлилась.

- П-Пойдем что-нибудь поедим! Поедим! (Макото)

Я сменил тему.

- Му-ух… Ну, я не возражаю. (Жанет)

- Я знаю хорошее место! Сюда. (Макото)

Я так говорю, но это место, которым управляет Фуджи.

Когда попадешь в беду, приходи к Фуджи!

Ах, но он, скорее всего, все еще пьет с Питером.

Ну что ж, все в порядке.

Еда там вкусная.

◇◇

- Добро пожаловать, Такатсуки. Спасибо за ваше постоянное покровительство... Подождите, это случайно не леди Жанет Валентайн?! (Нина)

Уши Нины дрогнули "пи-кон", когда она сделала удивленное выражение и застыла на месте.

Ача-а, теперь, когда она упомянула об этом, Жанет - леди высокого статуса.

Мне следовало предупредить их заранее.

- Не обращайте на меня внимания. (Жанет)

- Х-Хорошо… Приношу свои извинения за маленькое заведение… Проходите и наслаждайтесь. (Нина)

Нина выступила с коротким приветствием и пропустила нас.

- Такатсуки! Почему каждый человек, которого вы приводите, является членом королевской семьи или высоким дворянином?! Причем без предупреждения! (Нина)

Увещевала она меня.

- Прости… Кстати, почему ты всегда присматриваешь за магазином? Ты ведь не должна быть единственной, верно? (Макото)

Нина - жена Фуджи, поэтому не думаю, что ей необходимо так сильно усердствовать.

- Вместо того, чтобы изображать благородство, я предпочитаю двигаться. И еще... девушка, которую вы приводите, меняется каждый раз, когда вы приходите, Такатсуки. Я буду держать это в секрете от Сасаки и Люси, хорошо? (Нина)

Она удивленно подмигнула мне.

Нет, это не так…

- Что-то случилось? (Жанет)

- Нет, нет, ничего, Жанет! (Нина)

- Жанет, что ты хочешь заказать? (Макото)

Я и Нина поспешно поворачиваемся к Жанет.

Перед едой мы заказали легкие напитки, а затем несколько рекомендованных блюд.

Заведение Фуджи стилизовано под простолюдинскую забегаловку в благородном квартале.

Жанет, должно быть, почувствовала, что это что-то новенькое, она беспокойно оглядывалась.

- Это редкое место в 3-м округе, где живут дворяне. Тут беззаботно и легко войти. (Жанет)

- Согласна? Им управляет мой друг. (Макото)

- Значит, вы часто посещаете это место. Я буду иметь это в виду, хорошо? (Жанет)

Жанет улыбалась и, казалось, была в хорошем настроении.

Может быть, мне удалось отплатить ей за то, что я безосновательно привел ее в резиденцию Эстер?

- В каких местах ты обычно ешь, Жанет? (Макото)

- Видишь ли, я часто переезжаю со своим отрядом. В последнее время я не хожу к себе домой, потому что там суровая атмосфера… Они не замолкают о браке и родители *бормочет*. (Жанет)

- А-а? Я не разобрал последнюю часть. (Макото)

- Ничего страшного, что ты не услышал! (Жанет)

- Понятно... (Макото)

Поболтав немного и насладившись нашей едой…

- Хейя, тут открыто?"

- Добро пожаловать~, не стесняйтесь занять любое место!

Вошел посетитель с громким голосом.

Блестящие доспехи и яркие светлые волосы.

Какой кричащий рыцарь... Вот о чём я смутно думал, когда блестящий рыцарь приблизился к нашему столу с острым взглядом.

(...Хм?) (Макото)

- Эй, Герой Розеса, почему ты вместе с моей младшей сестрой?

- С-Старший брат?! (Жанет)

- Гух. (Макото)

Когда я пригляделся... То увидел, что стоящий возле нашего столика был капитаном Рыцарей Северного Неба и Героем Молний, Геральтом.

http://tl.rulate.ru/book/36354/1287725

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А вот и Герка нарисовался) что-то давно его активно не показывали.
Развернуть
#
пора ему узнать страшную правду)))
Развернуть
#
Пам-пам-пам,а вот и проблемы)
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь