Готовый перевод Clearing an Isekai with the Zero-Believers Goddess – The Weakest Mage among the Classmates / Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников: Глава 183

СМ - Глава 183: Война Людей и Демонов 3

 

 

 

- Что там насчет "враг умрет"? Просто говоришь случайные вещи, Макото… [Метеор]! (Люси)

Изумленно воскликнула Люси и ударила замерзших монстров гигантским камнем.

Монстры и лед ломаются с громким треском.

Сейчас мы стоим на вершине замерзшего моря.

- У-ух... так холодно~. Можно я вернусь? (Ая)

Даже когда Са-сан снимала с себя защитное снаряжение от холода, похожее на пушистый пуховик, она все еще дрожала.

Фриаэ выдыхала воздух на ладони, произнося "Ха-а, Ха-а".

Даже ее естественные поступки притягательны.

- Са-сан, ты не можешь, ты Герой. Принцесса, вы можете вернуться в палатку, если вам холодно. (Макото)

- Э-э-э?! Такатсуки, ты хулиган! (Ая)

- Все в порядке. Я привыкла к холоду. Кроме того, мне было бы неприятно отдыхать в одиночестве, поэтому я останусь здесь. (Фриаэ)

Разговаривая с товарищами, я услышал громкий голос Капитана Орто.

- Уничтожьте всех монстров, прежде чем они освободятся! Не теряйте шанс, который создал Герой Макото! (Орто)

- Да, сэр!

Рыцари Солнца последовали приказу капитана и атаковали замерзших монстров.

А я… Я ничего не делаю.

Я дал заклинанию классное название вроде "Бесконечная Смертельная Метель", но, на самом деле, это просто заклинание ледяной магии с широким диапазоном действия.

Возможно, оно временно обездвижило их, но до смерти им ещё далеко.

Жизненная сила подчиненных повелителя демонов, по-видимому, высока, поэтому они могут начать двигаться после того, как лед растает.

Прямо сейчас мы ломаем монстров, лёд и все такое.

Более 10 000 замороженных монстров.

Это настоящий ручной труд.

Более того, у меня нет подходящего средства для атаки, поэтому я просто наблюдал.

- Господа Духи, Господа Духи. (Макото)

Я попытался поговорить с ними, но они, должно быть, только что удовлетворились нападением, они говорили "кя-кя" и веселились, совсем не слушая меня.

Похоже, мне придется немного подождать, прежде чем я займу у них больше маны.

- Они совсем не уменьшаются в количестве! (Люси)

Жаловалась Люси, продолжая колдовать.

Если бы она использовала свою специальность - магию огня, лед растаял бы, поэтому она использует Каменную Пулю.

- Люси, прости за это. (Макото)

- Хм, на самом деле, я не возражаю. Угости меня чем-нибудь в следующий раз. (Люси)

Я извинился за то, что она одна работает, но она ответила мне широкой улыбкой.

Как мужественно, Люси.

Через некоторое время она сказала: "А, точно", как будто что-то придумала, и повернулась с озорным видом.

- Но это несправедливо для меня быть единственным, кто стреляет магией, поэтому используй синхронизацию, чтобы пользоваться магией. (Люси)

Говоря это, она держится очень близко ко мне, она заставила меня схватить ее посох.

Я чувствовал ее высокую температуру.

(...[Синхронизация].) (Макото)

Я держал посох Люси и ее плечо, но от ее руки исходило зловоние, и я чувствовал, что мана Люси и я отталкиваем друг друга.

Хм, значит, это действительно не сработает.

- Прости, Люси. Похоже, мы не можем правильно синхронизироваться. (Макото)

Когда я сказал это, Люси рассмеялась и искоса посмотрела на меня.

- Боже, дело не в этом. (Люси)

Люси обвила рукой мою шею, встала на цыпочки и посмотрела на меня.

- Когда мы синхронизируемся, то делаем это именно так, верно? (Люси)

Она смотрит на меня своими большими глазами, и ее лицо становится настолько близко, что наши носы могут соприкоснуться.

- Л-Люси? (Макото)

- Давай, Макото. Хн-н. (Люси)

Сказав это, Люси закрыла глаза.

Губы прекрасной эльфийки приближались.

...Ты хочешь, чтобы я поцеловался? Здесь?

Но мы группа, и я не могу поручить Люси всю тяжелую работу.

Кроме того, я в некотором смысле лидер группы.

Да, ничего не поделаешь.

Когда я решился и собирался поцеловать Люси…

*Грохот Грохот Грохот*

Мне показалось, что я слышу такой громкий звук.

- ......

Са-сан и Фриаэ осуждающе смотрели на нас.

- Л-Люси, давай оставим синхронизацию через поцелуй на случай непредвиденных обстоятельств! (Макото)

Я поспешно отдалился от Люси.

- Ах, вот как! (Люси)

Люси вернулась в обычную позу, ничуть не удивленная.

- Макото, ты трус. (Люси)

(Действительно трус.) (Ноа)

Я понимаю, что Люси сказала это, но по какой-то причине Ноа сказала то же самое.

После этого Люси и Рыцари Солнца продолжали побеждать монстров, и примерно через полдня все монстры были побеждены.

◇◇

- "Сегодня 1-я Дивизия сражалась с армией Короля Морских монстров Форнеуса", так ты сказал?

Это было первое, что сказал Генерал Ювэйн, когда Капитан Орто доложил об этом на военном совете, который открылся вечером того же дня.

Голос звучал спокойно, но в нем слышалось и легкое раздражение.

- Что все это значит, Капитан Орто? Это, кажется, отличается от запланированного. (Тариска)

Генерал Тариска спокойно настаивал на продолжении.

- Да, мы сражались с армией Повелителя Демонов. С Героем Страны Воды Макото... (Орто)

- Как я и думал, во всем виноват Апостол Злого Бога!

Прежде чем Орто успел закончить, Папа пришел к выводу, что причина во мне.

...Что ж, это правда.

- На этот раз война решит судьбу континента. Действительно, существует необходимость устранить переменную, которая является Апостолом Злого Бога! Теперь он должен быть немедленно наказан беспристрастно! Обезглавить его!

Дворяне стран кивали в ответ на это.

Что он имеет в виду под беспристрастным?..

Что касается моих знакомых, то Герой Ольга, принц Леонард и Сакурай корчили рожи, словно говоря "А-ах, как и ожидалось".

Я думал, что Оракул Эстер наверняка будет жаловаться, но она неожиданно промолчала.

Однако на ее лице появляется раздраженное выражение.

- Ну, погодите, Папа. Орто еще не закончил говорить. Кроме того, я была тем, кто позволил Герою Страны Воды сражаться с армией Повелителя Демонов.

- ...Неужели, Великий Мудрец?! Почему вы сделали что-то подобное..?

- Ваше Святейшество, похоже, у Великого Мудреца есть свои соображения по этому поводу. Орто, доложи о результатах боя и потерях с нашей стороны. (Ювэйн)

Генерал Ювэйн вернул разговор к войне.

Капитан Орто выпрямляется.

- Да, сэр! Отчет. Армия монстров Повелителя Демонов: 10 029; Потери 1-й Дивизии: 0!! (Орто)

- ......

После слов Капитана Орто никто ничего не сказал.

...Капитан подсчитал количество монстров, ха.

- В армии не было ни одного достойного внимания демона. Все так, как сказала Эстер. Их целью было не сражаться с нами, а только отвлечь внимание. (Орто)

Сказав это, Капитан Орто закончил доклад.

Но у всех людей в проекциях были широко раскрыты глаза или на лицах застыло сомнение.

Генерал Ювэйн был первым, кто заговорил.

- Орто, ты сказал, что сражался с армией Повелителя Демонов численностью более 10 000 монстров, верно? (Ювэйн)

- Да, совершенно верно, Генерал! (Орто)

- ...Почему враг был уничтожен, а наша сторона не понесла потерь? (Ювэйн)

Люди кивали.

Похоже, все хотели знать.

- С помощью Магии Духа Макото более чем 10 000 монстров были заморожены. Затем мы уничтожили выведенных из строя монстров. (Орто)

- А это вообще возможно?.. (Ювэйн)

- Ну, с помощью магии, которую он использовал, чтобы спасти столицу Страны Огня, это было бы возможно… (Тариска)

Генерал Ювейн и Генерал Тариска говорили это так, словно им было трудно в это поверить.

Хотя, на самом деле, я использовал другой метод, чем тогда, в столице Страны Огня. Ну что ж, все в порядке.

- А-ха-ха-ха-ха-ха! Понятно, понятно!

Великий Мудрец хлопала себя по коленям и смеялась.

С другой стороны, Папа смотрел на меня с горьким выражением.

Кстати, у Геры тоже было горькое выражение лица.

...Я чувствую, что он собирается сказать, что я снова получаю преимущество .

- Итак, Генерал, что вы будете делать с этим так называемым наказанием? Хотя жертв нет.

Великий Мудрец спрашивает о моей судьбе.

- Это противоречит плану, но цель этого плана - сохранить наши силы. Жертв не было, значит, и наказания нет. (Ювэйн)

Сказав это, он свернул тему.

- Теперь о донесениях из других регионов. (Ювэйн)

- Да! Тогда из 2-го Дивизиона…

После этого продолжались длинные и скучные доклады.

Все они были отчетами о том, что никто не сражался.

Я взглянул на проекцию принцессы Софии, и она надула щеки, как будто говоря: "Боже!".

На этот раз я явно не помахал ей рукой, а просто криво улыбнулся.

Военный совет продолжался до поздней ночи... и было трудно не заснуть посреди него.

◇Рассказ от лица Сасаки Аи◇

Я проснулась поздно ночью.

- Ку-у~… (Люси)

Я слышу, как Лю-чан спит рядом со мной.

Ее дыхание теплое.

Теперь, когда я думаю об этом, внутри палатки холодно, поэтому я прижалась к Лю-чан, когда засыпала.

- А-ах, ее одежда снова в беспорядке. (Ая)

Я вздыхаю и немного поправляю воротник Лю-чан.

У Лю-чан плохая привычка во сне.

По какой-то причине она медленно снимала одежду, пока спала.

Но Такатсуки сказал мне, что у меня тоже есть плохие привычки во сне.

По сравнению с этим Фу-чан всегда выглядит красивой, когда спит, как принцесса... Подожди, что?

- Фу-чан? (Ая)

На футоне никого нет.

Она в туалете?

Я дотронулась до футона, и он оказался холодным. Кажется, она ушла не сейчас, а давно.

- Хн-н-н... (Ая)

Меня что-то беспокоило, поэтому я прошла дальше в палатку, на общее пространство Такатсуки, разделенное простой перегородкой.

Палатку делят 4 человека, но Такатсуки непреклонно сказал: "Мужчины и женщины не должны спать в одном помещении!" и сделал перегородку.

- Его действительно здесь нет. (Ая)

Ну, это как обычно.

Такатсуки большую часть времени бодрствует на тренировках.

Но есть кое-что, что меня беспокоит.

Такатсуки и Фу-чан исчезли поздно ночью в одно и то же время.

Теперь что я должна делать?

- Ува, холодно! (Ая)

Я вышла из палатки.

Ночной ветер унес тепло моего тела.

- Это определенно вина Магии Духа Такатсуки… (Ая)

Пожаловалась я, надевая несколько десятков слоев одежды.

Я иду по лагерю Рыцарей Солнца.

Единственный источник света - луна и звезды, но я выросла в Лабиринте, так что это ничем не отличается от дневного.

Я прошла мимо нескольких, как мне показалось, ночных дозорных.

Я спросила их всех, не видели ли они Такатсуки, но они только покачали головами.

Хм-м, не могу найти Такатсуки.

Поиск вслепую не эффективен.

В такие времена…

Я закрыла глаза и заставила свои уши, нос и шестое чувство работать на полную мощность.

Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки Такатсуки... где ты?

(Я чувствую, что он здесь.) (Ая)

Я доверяю своим инстинктам, которые отточила в Лабиринте.

Я заметила, что запах Такатсуки в воздухе стал сильнее.

Нет никаких сомнений, что он здесь!

Это место представляет собой площадь, которая находится немного дальше от лагеря.

Рядом есть небольшой фонтан.

У фонтана стоят два человека.

Я увидела спину Такатсуки и Фу-чан, разговаривающих при свете луны, на таком расстоянии, что их плечи почти соприкасались.

http://tl.rulate.ru/book/36354/1238083

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
СПАСИБО!!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Прикольно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь