Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 164

Затем, проехав около пятнадцати минут, Синдикаты добрались до Ривермолла.

Вокруг торгового центра River Mall есть несколько слоев суровых баррикад, сделанных из автомобилей и так далее, и еще больше вокруг них - стаи из более чем сотни демонов и мертвых призраков.

Синдикаты наблюдали за таким речным торговым центром, оставаясь незамеченными демонами.

"...Что ты об этом думаешь?

Юрина спрашивает Синдикат.

- Напротив, могу ли я услышать мнение мистера Мидзухаси? Что ты об этом думаешь?"

На ответ Синдиката, когда она сдалась, Юрина один раз переводит дыхание, а затем высказывается.

"верно. Из того, что я видел, в отличие от любого общественного здания или начальной школы, которые я когда-либо видел, здесь нет никаких признаков того, что оно было разрушено баррикадой или дверью. Я не вижу, как я сдвинул или сломал ее изнутри с тех пор, как построил баррикаду, и я не знаю больше о ней на расстоянии изнутри ... кажется вполне вероятным, что есть люди, которые выживают"

В соответствии с предсказанием Юрины Синдикат кивает.

"Верно. Мистер Мидзухаси прав, там должен кто-то быть".

"...Так что ты хочешь делать сейчас? Ты хочешь победить тамошних демонов?

Мадока, который стоял за Синдикатами, задает вопросы.

"Мм-хмм. Потому что я еще точно не знаю, как там люди внутри. Давай не будем этого делать. Я могу предсказать... Кстати, о Чанчуне... Чанчунь?

На всякий случай я собираюсь посоветоваться и с Саем, и Синдикат оглядывается на Сая, стоящего рядом с Мадокой.

"...что случилось?

Там была Сэй с прикушенными губами и опухшими щеками.

"...Нет, Чанчунь сказал, что он ничего не почувствовал".

- ...ничего особенного. Если старшеклассники не понимают, то я, наверное, понимаю."

Вот и ответ, Сэй поворачивается в ту сторону.

"... О, да"

Легкие, тяжелые воздушные потоки.

Синдикат бросает взгляд на Юрину и Мадоку, когда она просит о помощи, но они оба сразу же закрывают на это глаза.

"...ну, а пока у нас должно быть место, куда это можно легко положить, так что давай сначала пойдем туда"

Сказав это, Синдикат отошел на некоторое расстояние, чтобы уйти подальше от этого тяжелого воздуха.

"...да, я знал, что здесь нет никакой баррикады"

- Это... обычный выход?

Синдикаты пришли в заднюю часть торгового центра River Mall, где был общий вход для работающих людей, которым они могли пользоваться при входе в магазин, и вход, где загружался багаж.

"Вместо баррикады у тебя нет никаких демонов".

Юрина оглядывается по сторонам и говорит.

- Может быть, демон тоже хочет зайти спереди. или ты просто думаешь, что не сможешь войти с этой стороны"

"...верно. Эта сторона, в отличие от стола, кажется немного холодной или принятой, но совсем не такой."

- говорит Мадока, делая вид, что это холодно

Этот холод был бы скорее ментальным явлением, чем физическим.

Великолепные, в отличие от стола, эти приборы просто неорганичны с обратной стороны.

С обратной стороны нет светлой, большой, гостеприимной входной двери, через которую легко входить людям, только стены и металлические ставни.

Если вы посмотрите на это, вы не подумаете, что у демонов тоже есть вход сюда.

- Кстати говоря, даже в квартире демоны и мертвые призраки направлялись ко входу в квартиру. Не через заднюю дверь или что-то в этом роде."

Синдикат говорит, насколько я помню.

"действительно?

"Да, потому что, пока мистер Мидзухаси и другие сражались, мы наблюдали. Каким-то образом вы знаете, что такое вход. Я не могу сказать вам то же самое о мертвых призраках."

- Мертвые призраки, они двигались от желания?.. хотят ли они войти через надлежащий вход, потому что это желание"

"Я хочу, чтобы меня приветствовали. Смерть этого не меняет, не так ли?"

Синдикат видит клеевые и неорганические стены.

Здесь нет никаких признаков радушного приема, и наоборот, нет даже никаких признаков того, что нас видят.

- Ничего, даже стою, не прячась. Ты, кажется, не настороже или что-то в этом роде. Если вы ничего не делаете на таком расстоянии, можно ли зайти нормально?"

"...Итак, откуда ты заходишь? Заслонка на входе опущена..."

"Хм? Обычно "Арчи""

Когда Синдикат творит свою магию, он слышит щелчок и замок, открывающийся на двери общего помещения для сотрудников.

"...ты можешь открыть его"

- Это все? Разве я тебе не говорил?

Объединитесь и скажите, что даже если вы снимете блокировку, которая была на вентиляционном отверстии, это сделает его нормальным.

Мадока и Улина просто наблюдали за ними обоими.

"Да, я этого не слышал".

"хорошо... ну, это навык, который ты не используешь для повышения уровня, разве ты не показывал его?"

"Старший, это то самое место, не так ли?"

Юрина выглядит сердитой, уставившись на Синдикат.

"...да, это ты"

Мадока согласна с Юриной.

- Такое место?

"...ничего. Я не могу удержаться, чтобы не сказать это. Более того, не могли бы вы рассказать мне об этом навыке, как он стал доступен?

"Хорошо, но... должен ли я сначала оставить свое оружие"

- говорит Синдикат, глядя на Юрину и Мадоку.

"Хм...?

"Почему... о, ты это имеешь в виду"

Оставляя место для сбитой с толку Мадоки, Юрина понимает или отдает свое оружие Синдикату.

- Лили, ты понимаешь?

- Ну, примерно. Без оружия внутри не будет "драки", не так ли?

"верно. Вы можете предположить, что, учитывая все возведенные вами прочные баррикады, здесь на вас не нападут."

"Действительно..."

Я не очень хорошо это понял, но Мадока, тоже озадаченный сдержанным отношением этих двоих, передает оружие Синдикату.

"Мистер Чанчунь..."

Сай молча протянул оружие, которое было у него в Синдикате, - мифриловый кинжал.

- ...тогда я тоже оставлю себе "Чанчунь"... Мы пойдем?"

Правда в том, что Сай хотел, чтобы он хранил это в своей собственной коробке с вещами, но слово проглотил и положил палочку Юрины, копье и топор Мадоки в коробку с вещами вместе с кинжалом Сая, и Синдикат тронулся в путь.

"да. Итак, как ты творишь магию..."

У нас состоялся этот разговор, а затем мы последовали за остальными тремя.

Затем, после короткой прогулки, они вчетвером прошли по проходу для сотрудников и вышли в магазин.

Интерьер торгового центра River Mall продувается воздухом, и даже с первого этажа, где расположены Синдикаты, вы можете видеть, что происходит на других этажах.

Независимо от того, было ли включено электричество или его не было, в магазине обычно царил полумрак, а в некоторых магазинах ставни были опущены.

Но, судя по тому, что я видел, это не выглядит грубо.

Если вы закроете глаза на то, что в магазине осталось немного сухой крови.

"Это магический предмет iGOD"

"Кстати говоря, ты был одержим повышением уровня и выгибанием с Саем, и ты не разглядел как следует"

"Верно......"

Юрина и Мадока, которые научили Синдикат запоминать "Арчи", рассказывают о его содержании.

- Это все? Мистер Мидзубаси - волшебник, но он этого не видел?

Синдикат спрашивает Юрину, удивляясь.

"Я собирался проверить это раз и навсегда...... Честно говоря, вы внимательно смотрели только на ту магию, которая, казалось, была доступна для боя, такую как магия атаки. Мне это даже не было интересно. Я тоже. В отличие от игр, когда ты действительно действуешь, ты должен делать что-то еще, кроме борьбы".

На лице Юрины появляется выражение сожаления.

- Ну, это была даже не та ситуация, которая казалась необходимой. Я думаю, ты можешь продолжать это делать".

"Мммм..."

Слова Синдиката должны были бы прозвучать, но, думаю, я все еще не могу простить себя. Юрина сердито рычит.

"...ммм"

.. Даже здесь нарастает недовольный рев.

Повелитель голосов - это Саи.

"...что случилось? Чанчунь?"

"Мммм...... нет, ничего"

Сай поворачивается боком, чтобы отвлечь его от синдиката.

"Да, это было бы здорово".

Это все, что я отдал взамен. Синдикат вернулся к разговору с Юриной и Мадокой.

Слегка.

Сэй, который оглянулся назад на такой синдикат, пытается выдавить из себя это и говорит:

"...можем ли мы быть такими болтливыми? В таком здании, как это, где ты не знаешь, что там находится, это остро..."

В этом голосе слышалась значительная доля протеста.

"О, все в порядке".

Синдикат обычно возвращает слово, чтобы получить подобные чувства протеста от Саи.

"Что это..."

"Потому что я хочу, чтобы ты послушал, что Сай сказал ранее".

Юрина отвечает на вопрос Саи.

"Хм?"

"Если бы мы только поговорили об этом, потому что, если бы здесь кто-нибудь был жив, они бы заметили... так что мы бы нормально поговорили, верно?

Мадока говорит, что по какой-то причине ей, кажется, просто немного жаль.

"Но тогда это не то, о чем нам следует говорить, взывать вслух..."

"Эй, есть кое-что, что тебе нужно знать".

Синдикат высказывает Сэю достойное мнение.

- Что ты хочешь знать?

"О, я не хочу, чтобы это случилось, если я могу..."

Говоря, Синдикат делает два и три шага и ногу.

Это было тогда.

Поворачиваетесь, и вы слышите звук, эхом разносящийся по всему просторному магазину, и тело Синдиката тяжело наклоняется.

Звук, который я услышал, очевидно, был выстрелом.

- Старший!?

Например, Сай пытается перебежать на сторону Синдиката.

- Шевелись!

Но еще один выстрел, я услышал стрельбу, помешал Саю действовать.

В полу перед sei есть дыра.

- Оставайся на месте.

Я услышала голоса и подняла голову.

Я думаю, он прятался. Повелители этого голоса были наверху.

Дюжины, мужчины.

У каждого из них что-то есть в руках.

Охотничье ружье, клюшки для гольфа, биты, луковые ружья, ножи… Обычно те инструменты, которые используются для других целей, могут быть использованы в качестве оружия, способного убивать людей при существующем положении вещей.

Вместе с ними они смотрели на мир сверху вниз.

- Послушай, сейчас я иду в ту сторону. Не двигайся. А еще здесь есть охотничье ружье."

Я думаю, он представитель мужского пола.

Смутно и не очень хорошо видно его лицо, но мужчина с охотничьим ружьем говорит правду.

"...убить"

Это никоим образом не дошло до ушей Саи, как, например, слова такого человека.

Увидев синдикат, который не двигался, пока в него стреляли, Сэй сорвался с места.

"Эй, Сай, успокойся"

"...А?

Юрина говорит Саю тихим голосом.

- Как ты думаешь, старшеклассник мог бы умереть с одним из этих пистолетов? Посмотри внимательно."

Юрина указывает взглядом на Синдикат.

Синдикат никак не сдвинулся с места, когда был застрелен и упал.

Но на теле Синдиката не было ни капли крови.

"я знаю. Вот примерно и все. Но ты напал на меня внезапно, верно? Тогда мы должны убить его."

- Нет, серьезно, успокойся. Потому что это тоже идея пожилых людей. Во-первых, ты оставил свое оружие..."

Во время такого общения мужчина с охотничьим ружьем спускается на платформу по эскалатору, который сейчас не движется, чтобы забрать нескольких человек.

"...не двигайся. Как только я увижу какие-нибудь странные движения, как у того парня вон там..."

"...это? Дядя-хранитель?

Спускаясь вниз, Мадока замолкает, когда видит мужчину лет шестидесяти с охотничьим ружьем или около того.

- Хм... это? Мадока?"

Видя Мадоку в таком состоянии, мужчины тоже кажутся удивленными.

"...что, ты его знаешь?

Сай спрашивает Юрину.

"Да, хранитель. Ты глава муниципалитета в Ямагути. Раньше я приходил к Мадоке домой покупать цветы."

Юрина отвечает шепотом.

- В конце концов, это мой дядя.... но зачем, делать это"

Я кое-кого знаю, и всего на мгновение Мадока одарила меня восхитительным взглядом, но как только я смотрю, я вижу хранителя.

"Нет, это... Я не могу поверить, что это Мэдоки, неделю назад..."

Увидев выражение лица Мадоки, человек по имени Протектор говорит, что он столкнулся с чем-то тревожным.

Не думай, что я тебя знаю, ты, должно быть, стрелял из пистолета.

Итак, вы, кажется, расстроены.

- И давайте все равно договоримся с одним концом. Сначала успокойся, а потом..."

"Успокойся, это не то, что говорят люди, которые ни с того ни с сего начали стрелять из пистолетов".

Юрина рассказывает the guardian.

"Ты у мистера Мидзубаси... Да, но сначала, в любом случае, нам нужно отвести мальчика туда, к зомби..."

- Выпустите меня, что...!

"Это больно".

Когда Сай собирался прыгнуть на стража, Синдикат проснулся и начал шелушиться.

"Стать...!?

"Я услышал какой-то громкий шум, я был удивлен, я наткнулся на него. Что, что случилось?

Синдикат смотрит на защитников, произнося это нарочитым тоном.

"ах! Что, хорошо! Там был кто-то живой! Вы сделали это, Баяно, Мидзубаси!

И держи Мадоку и Юрину за плечи сзади, когда они поднимаются в странном высоком напряжении.

- Позвольте, сеньоры?

"Ха...!? О, да, точно."

"Эй, это было здорово. Я никогда никого раньше не видел... Что не так?

Внезапно у нее появляется место для Мадоки и Юрины, которые обнимаются и сбиты с толку, а Чинзи улыбается Нико и разговаривает с защитником.

Такой защитник держал глаза открытыми, а рот открытым.

"А... о, нет, ты, тебе больно..."

"Травма...... похоже, я ударил его по лбу, но я в порядке. В этом нет ничего особенного. Спасибо вам за вашу заботу."

Пекори и Синдикат склоняют головы.

- Ну что ж... хорошо для тебя"

"да. Хорошо."

Мы с Нико не переставали улыбаться, а Синдикат смотрел the guardian.

"...может, поговорим здесь? Садись."

Затем члены синдиката были доставлены на гауптвахту и отправлены в кафе на третьем этаже.

"да. Извините меня!

Синдикат честно сидит в кресле перед the guardian.

"...извините меня"

Впоследствии мужчина тоже сел в это кресло.

"Такова ситуация. Мне жаль, что я не смогла угостить тебя чашкой чая."

- Нет проблем. Но у вас больше людей, чем я думал. Это все из них?

- говорит Синдикат, глядя на мужчин, стоящих вокруг кафе.

Будет ли их пятьдесят?

Точно, они не направляли свое оружие на синдикаты... но они держались крепко.

"Нет, это еще не все".

- Сколько их там?

- Всего шестьдесят один человек... как ты можешь спрашивать меня об этом?

"Нет, я рад, что есть кто-то, кто так выжил".

Синдикат ха-ха смеется.

"Ну, я не знаю, все ли это, что я должен был сказать".

"Ах... верно"

Синдикат, прекратите смеяться.

"но... откуда вы, ребята, взялись? Вход в этот магазин и выход из него должны были быть наглухо закрыты..."

- Это из заднего вентиляционного отверстия. Она была не заперта, так что оттуда..."

- Ты забыл проверить? Это случилось... чувак!

Страж говорит мужчинам снаружи.

- Они сказали, что задняя дверь была открыта. Иди и проверь это. Выясни, есть ли еще какая-нибудь проблема в другом месте."

- Ладно!

The guardian сообщает мне, что примерно половина мужчин начинают двигаться рассеянно.

"Фух...... вовсе нет. Я говорю тебе, что такова ситуация."

"...что это?

- О, тебе не нужно беспокоиться об этом. Итак, ты здесь..."

"Э-э, да. Что ж, мы пришли сюда сегодня, чтобы найти родителей Байно и Мидзухаши..."

"Я так и знал, верно? Боюсь, меня здесь нет. Я надеюсь, с тобой все в порядке, потому что я сделал так, чтобы Лили Но стало лучше".

Страж выдыхает.

"...Правда?"

Выражение лица Мадоки омрачается, когда она слышит ответ защитника.

Синдикат выглядит обеспокоенным и говорит так о Мадоке.

"...Я знал, что тебя здесь даже не было. Я понимаю, что мистер Мидзухаси, возможно, находится в центре города на работе... но, говоря об этом..."

Синдикат поворачивается к Керли и поворачивается к стражу.

- Здесь очень мало женщин, не так ли? Как же так?

"Ха...!

На вопрос Синдиката страж открывает глаза.

- Кстати, об этом... Шестьдесят один на всех, только мужчины снаружи, потому что их пятьдесят..."

Юрина видит мужчин, ожидающих снаружи.

"Где-то в другом месте эвакуированы только женщины, что-то в этом роде? Что ты думаешь? Ты что, ничего об этом не знаешь?

Синдикат спрашивает хранителя, сияя глазами сильнее, чем он когда-либо показывал.

"Да, нет, это история..."

"Но быть здесь только ради мужчины означает, что где-то в другом месте мать мистера Байяно... О, ладно, вы эвакуируетесь в другое учреждение только ради женщины. Тогда иди туда..."

- Мистер Байано из Сент-Спир-Тауна! Его здесь и близко нет!

Настойчиво пожираемому Синдикату хранитель велит ему кричать.

"...А?

Мадока слегка огрызнулся.

"...извините меня. Я немного обеспокоен. Такова ситуация, не заставляй меня чувствовать себя плохо".

"Да, сэр"

Услышав плачущий голос хранительницы, Синдикат съежилась, дрожа.

"...ты больше нигде не видел? Например, общественные и частные здания, начальные школы и"

- Да, нет. После того, как я сбежала из школы, я объезжала каждый дом... и сегодня я наконец добралась до дома Мидзухаси и Байюно, а потом прямиком сюда"

"верно. Тогда позвольте мне сказать вам, что общественные здания в этом районе и приюты, такие как начальные школы, все разрушены. Другого места для сбора людей не будет".

"действительно?

Синдикат, с открытыми глазами, изображает удивление.

- О, есть такие люди, как вы, которые эвакуировались в другое место. Это было почти десять дней назад. Они так и сказали. Его эвакуировали, но пять дней спустя на него напал зомби."

"Действительно..."

Синдикат широко расправляет плечи и опускает руку.

"...судя по предыдущему, не слишком ли преувеличено твое поведение?

"...Черт, они заметят".

Юрина была бы невыносима.

Я украдкой поглядываю на Мадоку, которая была по соседству.

"...хм? Что с тобой не так?

"Да, нет, ничего".

Юрина и Мадока торопливо машут рукой.

- Ладно...... что ж, сегодня уже слишком поздно. Возможно, нам есть о чем спросить друг друга, но оставим эту историю в покое, что мы собираемся делать?

"Эм, верно. Я бы хотел найти родителей Байано и Мидзухаси, но если они не близки, то они немного..."

- Тогда оставайся здесь.

- говорит хранитель с нежной улыбкой.

"Это нормально?

Синдикат выглядел счастливым.

- О, конечно. Хоть это и ошибка, но ты меня удивил. Останься со мной. Я просто хочу, чтобы ты придерживался этого, потому что есть правила"

- Правила, не так ли?

"Это верно. В этой ситуации, если вы не будете придерживаться правил, это будет иметь большое значение. Тебе лучше придерживаться правил, которые мы установили, чем находиться здесь."

- Ладно! Таково правило!

Синдикат говорит, подняв руки, полная энергии.

- Ну, правила тоже не такие уж жесткие. В двух словах, я хочу, чтобы вы сотрудничали."

- "Сотрудничество"?

"О, вот в чем ситуация, еда и прочее еще есть, но может случиться много чего плохого или чего-то не хватает. Но сначала я хочу, чтобы вы подумали о "сотрудничестве". Я не одинок. Я должен "сотрудничать" со всеми. Он один из немногих людей, которые выжили в этой ситуации. Ради всеобщего блага давайте "работать вместе" и поддерживать друг друга во всем, что в наших силах. Это самое важное правило."

- Ладно! "Сотрудничайте"!

"...Хорошо. Тогда я расскажу тебе подробности."

Затем the guardian объяснила синдикатам время приема пищи, время просмотра и так далее.

http://tl.rulate.ru/book/36349/2808666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь