Готовый перевод Corpse: I am a Zombie / Труп: Я зомби: Глава 195

Мы нужны ему!

"Что?" Ты хочешь уйти в отставку? Ты шутишь? "

В этот момент в кабинете Лонг Цзяньго и он, и Цуй Чао были ошеломлены, услышав эти слова.

"Да, капитан, начальник, я решил".

Однако лицо Сян Аньцзе было торжественным, совсем не похожим на шутку.

Они посмотрели друг на друга, и Цуй Чао сразу же спросил: "Но почему это так? "Ангел, ты сотрудник отдела криминальной полиции департамента полиции нашего города. Многие люди даже при желании не могут занять такую должность. Почему ты вдруг попросил об отставке?"

Лонг Цзяньго также кивнул головой: "С тобой что-то случилось? "Если вам нужен отпуск, я могу разрешить вам отдохнуть несколько дней..."

"Не нужно, начальник. Я ценю вашу доброту!" Однако то, что происходит со мной сейчас, действительно нельзя решить, взяв несколько дней отпуска. Я также знаю, что наша система общественной безопасности - это строгая и дисциплинированная команда, и мы категорически не разрешаем действующим полицейским брать отпуск на длительный период времени. Поэтому я не хочу беспокоить начальника бюро и капитана, если возможно, я хочу уйти в отставку. "

"Я говорю, вы..." Что именно он задумал? "Я не знаю, почему вы вдруг попросили об отставке".

Сказав все это, Цуй Чао оглядел Сян Аньцзе с ног до головы: "Ты, сопляк, только не говори мне, что ты планируешь сделать что-то, что нарушает законы и дисциплину этого мира, верно?"

"Э, капитан, посмотрите на то, что вы говорите. Разве вы не знаете, кто я? Я, Сян Аньцзе, абсолютно не буду делать ничего, что поставит под угрозу общество, народ или страну. Просто ситуация особенная, и я пока не могу рассказать вам о ней, но если будет возможность, я думаю, вы об этом узнаете. "

Видя, что Сян Аньцзе решил уйти, Лун Цзяньго и Цуй Чао поняли, что больше не могут его удерживать, и поэтому согласились на просьбу Сян Аньцзе: "Хорошо, мы согласны с вашим заявлением об отставке".

Выйдя из офиса, Сян Аньцзе обнаружил, что Ми Ци уже ждет у двери.

"

Сян Гэ, ты действительно решил?"

Когда он это сказал, глаза Ми Ци наполнились беспокойством.

Сян Аньцзе кивнул головой: "Верно, враг, с которым я столкнулся в этот раз, отличается от прошлого, он действительно силен, столкнувшись с таким врагом, я не могу гарантировать, что произойдет дальше, поэтому я могу только уйти в отставку сейчас и направить все свои силы на это."

"В таком случае..."

Услышав это, Ми Ци стиснула зубы и топнула ногой, как будто приняла какое-то решение: "Тогда я тоже...".

Не дожидаясь, пока она закончит говорить, Сян Аньцзе поспешно остановил ее. "Сяо Ми, не действуй безрассудно! Я знаю, о чем ты думаешь, но ты не такая, как я. Ты обычная молодая девушка, и тебе нужна стабильная работа. Сейчас департамент дает тебе хорошую оценку".

"Но Сян Гэ, разве ты уже не говорила об этом? Сейчас, когда над миром нависла угроза, если этот парень добьется успеха, мир никогда не будет спокоен. Какой смысл тогда быть полицейским? Раз уж вам, ребята, нужна помощь, то добавьте и меня. "

Когда она это сказала, глаза Ми Ци были наполнены искренностью, и было видно, что ее решение было принято не по прихоти.

Но, несмотря ни на что, Сян Аньцзе не позволил ей уйти в отставку: "Хорошо, Сяо Ми, послушай меня, ты продолжаешь оставаться офицером полиции в Бюро. С одной стороны, я не хочу, чтобы этот вопрос изменил траекторию твоей жизни, с другой стороны, мы все еще не знаем, что будет делать Мао Кайшань, поэтому мы должны оставить одного человека в Бюро".

Услышав слова Сян Аньцзе, Ми Ци, естественно, не стала больше настаивать: "Хорошо, Сян Гэ, я буду продолжать работать в Бюро, но ты должен помнить, когда тебе понадобится моя помощь, ты должен сказать мне, несмотря ни на что, что я пойду и помогу со всем".

"Не волнуйся, малышка Ми".

Кивнув головой, Сян Аньцзе покинул станцию.

Вернувшись домой, Сян Аньцзе поняла, что Мао Сяотин не пришла, а Бай Лингэр уже все приготовила, как будто она могла уехать в любой момент.

"

Как ты думаешь, мы сможем добиться успеха на этот раз?"

Увидев, что Сян Аньцзе вернулась, Бай Лингэр вздохнул и спросил.

"Ай!"

Сян Аньцзе не могла не рассмеяться: "В прошлом, когда бы ты ни встретился с какими-либо проблемами, ты всегда был спокоен, и казалось, что у тебя такая робкая грудь?"

"Вздох, не слишком ли грозен этот парень? Это Трупный Святой, мы с тобой уже видели его силу, разница между нами и ним совсем не маленькая. Ты уже должен был заметить, верно? Этот парень не использовал всю свою силу, когда сражался с нами вчера. Иначе, по крайней мере, один из нас умер бы. "

"Верно."

Сян Аньцзе не сомневался в этом: "Судя по силе трупной ци на теле того парня, он определенно был Трупным Святым, в этом нет никаких сомнений! "Однако сила Трупного Святого не может быть такой сильной. Прошлой ночью он, должно быть, специально проявил милосердие и не стал нас убивать".

"Да, но проблема в том, почему этот парень так поступил?"

В этот момент Бай Лингэр опустила голову и начала размышлять: "Если мы смотрим на его цель, то мы двое определенно люди, которые стоят на пути. При нормальных обстоятельствах мы бы решили убить его, верно?"

Сян Аньцзе кивнул: "Но вот что странно, почему он нас отпустил? Неужели он хочет, чтобы мы присоединились к нему? "

"Хотя он так сказал, на мой взгляд, это лишь случайная причина".

Бай Лингэр не поверил ему: "Во-первых, этот парень уже давно обращает на нас внимание. Раз так, то он должен понимать наш характер, и он точно не согласится сотрудничать с нами! В таком случае, боюсь, есть только одна причина, почему он нас не убил. "

"Я говорю, девочка, ты можешь не держать нас в напряжении?" Если у тебя есть что сказать, просто скажи прямо! "

"Мы нужны ему!"

Взглянув на Сян Аньцзе, Бай Лингэр произнес эти пять слов.

"А? Мы нужны тебе? "Что ты имеешь в виду?"

Но даже в этот момент Сян Аньцзе все еще была в полном недоумении: "Зачем мы тебе нужны?

Не является ли наше существование просто камнем преткновения для него? "

"Я не знаю об этом, поэтому мы можем делать только один шаг за раз. Мы должны быть осторожны, когда сталкиваемся с вещами, и не обращать внимания на его путь".

В этот момент раздался звонок в дверь. Сян Аньцзе пошла открывать дверь, на пороге стояла Мао Сяотин, которая тащила за собой чемодан. Позади нее стоял Мао Инхао.

Увидев ее, Сян Аньцзе немного удивилась: "Это..."

Увидев это, Мао Сяотин быстро объяснил: "Когда мой брат услышал, что мы собираемся убить дьяволов, он предложил отвезти нас туда. Поскольку он взял с собой много инструментов и лезвий, я беспокоился, что будет неудобно ехать на общественном транспорте, поэтому согласился."

"Так вот оно как".

Сян Аньцзе знал, что ему больше не стоит им возражать, поэтому он посмотрел на Мао Инхао и сказал: "Тогда я буду тебя беспокоить!".

"Ничего."

Мао Инхао рассмеялся: "Раз уж ты помог моей сестре убить демонов, я должен был отблагодарить тебя должным образом. На этот раз, естественно, я отвезу вас туда, так что нет необходимости быть вежливым."

"Хорошо, Линг Эр, готовься отправляться!"

Поэтому Сян Аньцзе повернулась и крикнула в сторону комнаты, Бай Лингэр взяла свой рюкзак и вышла.

Видя это, Мао Инхао был поражен: "Господин Сян, ваша дочь тоже идет?".

"Да, она знает дорогу. Без нее мы не сможем добраться до места назначения".

Услышав объяснения Сян Аньцзе, Мао Инхао больше не спрашивал, и после того, как все четверо спустились вниз, они сразу же направились к служебной машине с пекинскими номерами.

Проехав почти два часа, MPV покружил вокруг, и, наконец, прибыл на уединенную дорогу на окраине города Тайюэ. По обе стороны дороги были редко встречающиеся горные хребты, и казалось, что это место, где живут люди без всяких деревень.

"Отлично, мы на месте!"

В этот момент Бай Лингэр, сидевший сзади, неожиданно произнес: "

Просто остановитесь у наклонного дерева саранки впереди. Прямой дороги к месту назначения нет, вам придется некоторое время идти пешком".

"Значит, так".

Услышав это, Мао Инхао припарковал машину в том месте, которое указал Бай Лингэр, и все вышли.

"Фух, это действительно редко встречающееся место. Звуки щебетания птиц и аромат цветов; воздух действительно свежий и чистый!"

Выйдя из машины, Мао Инхао огляделся, и кроме них, он больше никого не увидел. Он слышал только щебетание птиц, доносившееся с гор по обе стороны дороги.

"Хорошо, брат".

В этот момент Мао Сяотин нетерпеливо махнула рукой: "Поторопись и возвращайся, оставь это место нам!"

"Хорошо."

Мао Инхао сел в машину: "Когда вы будете возвращаться, позвоните мне, и я попрошу кого-нибудь заехать за вами. Недавно у главной компании возникли некоторые дела, о которых нужно позаботиться, поэтому я сначала вернусь в Пекин."

"Понял, брат, поторопись и возвращайся к работе".

Отослав брата, Мао Сяотин вздохнул с облегчением: "Хорошо, теперь ты можешь идти, верно?"

"Да."

Бай Лингэр и Сян Аньцзе кивнули, затем они втроем пошли по узкой грунтовой дороге и направились к горе.

Глядя на незнакомое окружение, особенно на грунтовую дорогу, по которой было трудно идти, Мао Сяотин, который нес большую кучу багажа, был немного удивлен: "Разве это не родная деревня Линг Эр? Разве после этого больше негде жить? "

"Да."

Бай Лингэр, шедшая впереди, кивнула головой: "После той ночи, когда все в нашей деревне были убиты, Чжуанкунь стала деревней, которую окружающие считали призрачной. Поскольку истина неизвестна, люди вокруг говорили, что жители этой деревни были убиты Маленькой Японией, и вся деревня была уничтожена.

Ходили даже слухи, что в этой деревне по ночам водятся привидения, а поскольку она находится в таком отдалении, естественно, никто не приезжает сюда жить, поэтому за эти семьдесят шесть лет, кроме нас двоих, которые возвращаются каждый год, сюда больше никто не заходил!"

http://tl.rulate.ru/book/36343/2458406

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь