Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 14

Это случилось через несколько месяцев после того, как Эл пришел к нам домой.

Сегодня я ехала в карете вместе с Элом и Алленом, направляясь в кондитерскую, которая в последнее время приобрела популярность.

“Я с нетерпением жду этого момента. Мы с Алленом любим сладости, но будет ли Эл в порядке? Разве сладости не твоя слабость?”

Кив

"Роуз-сама, Эл-сама хотел пойти с вами, несмотря ни на что. Наверняка для него найдутся какие-нибудь пирожные с более умеренной сладостью.”

"Верно, если бы Эл был единственным человеком, который остался  сидеть дома, было бы слишком жалко.”

Кив Кив

Поначалу Эл почти ничего не выражал, но за последние несколько месяцев он стал намного лучше показывать свои эмоции. Кроме того, он больше не боится никого в особняке, помимо меня. Отец и мать особенно рады этому.

Пока мы болтали, карета замедлила ход и наконец остановилась, и слуга открыл дверь.

“........Эй, а ты кто такой??”

“!? Роуз-сама, пожалуйста, встаньте позади меня!!”

Это был обычный слуга, который вышел из дома вместе с нами, но человека, открывшего дверь, я никогда раньше не видела. Я также не узнаю место, где мы остановились.

(Я была так поглощена разговором, что не смотрела, куда мы идем... где же обычный слуга!? И кто же этот парень?!!) 

Я сделала, как велел Аллен, встала позади него и крепко прижала к себе Эла.

“Глупая госпожа. Ваш слуга, вероятно, все еще без сознания за пределами вашего роскошного поместья... Качественный товар вроде вас обязательно продадут по высокой цене.”

(Высокая цена!? Может быть, еще один теневой аукцион!?)

“Что ты задумал?”

Я делаю вид, что спокойна, чтобы не показать, как сильно испугалась, и расспрашиваю подозрительного человека.

"Хм? Я, очевидно, собираюсь продать вас. Клиент действительно хочет, чтобы этот зверочеловек был там. И он дает нам ужасно много денег, чтобы это произошло. К тому же ты ребенок того парня, который провалил последний темный аукцион.”

(Тогда их клиент, возможно, просто руоводитель, проводящий темный аукцион... Но этот парень определенно болтлив.)

“...И кто же твой клиент?”

“Это уже секрет.”

(Ну да, он не настолько глуп... Мне нужно хотя бы устроить как-то побег Аллена и Эла...)

Мужчина загораживает единственный выход. Есть также шанс, что у него есть друзья снаружи, так что даже если мы сможем пройти мимо него, это будет бессмысленно, если нас сразу поймают.

"Аллен..."

"Роуз-сама, все еще есть вероятность, что у него есть товарищи снаружи, так что будет лучше, если мы послушно будем следовать... ”

“Да, я тоже так думаю.”

“Что, ты все еще думаешь, что сбежишь? Ну что ж, все в порядке. Эй! Помоги мне, Рикс!”

(Хм, значит, одного из них зовут Рикс. Если возможно я хотела бы узнать имена остальных…)

“О детишки~, что же нам с ними делать? Уложить их спать, а потом нести на руках~?”

“Ага. Нам нужно, чтобы они вели себя тихо. Будет очень плохо, если просочится информация о местонахождении нашего убежища.”

(...эти ребята действительно тупенькие.)

“Раз уж мы повинуемся, значит, для этого нет никаких причин, не так ли?”

“Хм, А что ты скажешь~? Мы могли бы просто завязать им глаза и заткнуть рот кляпом~?”

“Ну да, все в порядке, пока они не шумят, верно?”

“Роджер~”

(Хах! Идиоты эти хороши. Вот так мы найдем и поймаем руководителя!)

http://tl.rulate.ru/book/36319/786439

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сомневаюсь что с силой детей можно будет завалить мужиков, но там же оборотень)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь