Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 98

Период тестирования растянулся на несколько дней, и когда он был наконец завершен, результаты были вывешены на стене коридора.

После того, как нам вернули наши экзаменационные листы, наши оценки были написаны ярко-красными цифрами вверху, пришло время для матча, который Риноа-сама решила провести несколько дней назад. Уилл-сама подумал, что было бы забавно поговорить о тестах вместе, поэтому он зарезервировал отдельную комнату для всех, чтобы встретиться.

[Уилл]: "Эй, Роуз, поздравляю тебя с тем, что ты стала первой в классе. Такая же умная, как всегда."

[Роуз]: "Спасибо, Уилл-сама. И поздравляю вас с тем же."

Да, мне снова удалось набрать самый высокий балл в классе. Уилл-сама был первым в своем классе, а также первым, кто поздравил меня.

[Роуз]: "... как вы справились с принцем Эриком?"

Моя самая большая тревога за этот период тестирования должна была быть именно этим. В первый день экзаменов принц Эрик пришел в школу с темными, тяжелыми мешками под глазами. Затем он занимался со мной все утро, пока не пришло время тестов.

[Эрик]: "Благодаря тебе мне удалось избежать провала ни одного из этих предметов. В итоге я вышел с довольно неплохим результатом."

"Благодаря тебе," - сказал он. Принц Эрик уже не так упрям, как раньше, и гораздо более рационален.

[Уилл]: "Но ты все равно оказался только где-то в середине рейтингового списка, не так ли? Это может потребовать переподготовки.2

[Эрик]: "Хик!"

Принц Эрик был так травмирован после своей учебной сессии в ту ночь перед началом сезона экзаменов, что его лицо стало мертвенно-бледным, когда он услышал смех Уилла-сама.

(Сделай все возможное, принц Эрик.)

[Эл]: "Роуз, Роуз."

Эл взволнованно схватил меня за рукав со своего места рядом со мной, его хвост завилял позади него.

[Роуз]: "Что такое?”

[Эл]: "Поздравляю с первым местом, Роуз! Мне тоже удалось стать первым в классе. И все потому, что ты помогла мне учиться. Спасибо!"

[Роуз]: "Отлично! Поздравляю и тебя, Эл. Но я лишь немного помогла тебе за день до экзамена. Это все благодаря твоей собственной тяжелой работе и способностям, поэтому тебе и удалось получить первое место в классе."

Именно этого я и ожидала от Эла. Я всегда знала, что он умен. Хотя я никогда не думала, что он достаточно умен, чтобы занять первое место в рейтинге.

[Эл]: "Нет, это все из-за того, какой ты хороший учитель, Роуз. Ты объяснила мне все детали, которые я не выучил достаточно хорошо, чтобы самостоятельно решать подобные задания."

[Роуз]: "Ну, я рада слышать, что смогла помочь."

[Уилл]: "Я знаю, что Роуз заняла первое место, а Лукас - второе, но как все остальные? Джулиус?"

Уилл-сама начал проявлять живой интерес к тому, как все прошло у остальных.

[Джулиус]: "Я занял место прямо посередине."

[София]: "Джулиус-сама смог хорошо набрать очки даже без всякой учебы. Он был таким с тех пор, как мы были маленькими. Это несправедливо!"

Как друг детства Джулиуса-сама, София-сама надула щеки и начала жаловаться на его лень. Тем временем Джулиус-сама издал тихий смешок, смущенно почесывая щеку.

(Такое милое личико запросто может довести кого-нибудь до сердечного приступа. Я могу только представить, какой вред это наносит Джулиусу-сама, когда София-сама - его первая любовь.)

[Уилл]: "...тогда. Риноа-сама, как вы справились со своими тестами? Смогли ли вы выполнить тот вызов, который вы бросили на днях?"

(Ха~, так вот почему Уилл-сама был так заинтересован в рейтинге каждого присутствующего. Ради этого единственного момента... Уилл-сама... это единственная причина, по которой ты привел нас сюда?)

http://tl.rulate.ru/book/36319/1124567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь