Готовый перевод Overpowered Fantasy System / Сильнейшая Фэнтези Система: Глава 18: Жуткие страшные пауки

В данный момент Эдвард находился под мантией-невидимкой Гарри вместе с двумя другими мальчиками.

Со времени дуэли прошло уже немало времени. В течение этого времени главные герои использовали оборотное зелье, но их расследование в общей комнате Слизерина не дало им ничего, кроме материала для шантажа против Малфоя.

Кроме того, Гарри нашел дневник; Эдвард решил не уничтожать его немедленно, так как хотел еще немного поболтать с Волди.

Теперь они наблюдали, как Хагрид и Дамблдор говорят с высокомерным Люциусом и безмозглым Фаджем.

Ну правда, как этот парень получил должность Министра Магии?

Разговор подошел к концу, Хагрид и Дамблдор вышли, и конечно группе дали ужасный совет, пока Люциус постоянно ухмылялся.

Как только они ушли, мальчики, заметив пауков, выползающих из окна, последовали за ними, ориентируясь только по трепещущему пламени лампы.

Темная и густая листва поглотила их, когда они бдительно следовали по предательским тропинкам, Рон дрожал от страха, а Эдвард весело насвистывал, как-будто собирался на утреннюю прогулку.

Двое других повернулись к нему.

- А ты не боишься? - спросил Гарри, озадаченный полным пренебрежением Эдварда ко всему на свете.

- Оставь это, Гарри. Он чертов монстр. Я думаю, он отпугивает большинство зверей! - Рон вздрогнул, вспомнив о многочисленных подвигах Эдварда.

В конце концов, они наткнулись на небольшой туннель из корней дерева и земли, окруженный сучковатыми, искривленными корнями деревьев.

- А теперь мы можем вернуться? - спросил Рон, дрожа всем телом.

Несмотря на это, они все продолжали идти по маленькому туннелю, пригибаясь как можно ниже и держась за осыпающиеся земляные стены.

Продолжая идти по туннелю, они вышли на огромную арену из паутины, было зловеще тихо.

Внезапно их встряхнул хриплый и леденящий душу голос, когда из большой дыры под самой большой паутиной в лесу показались огромные волосатые ноги.

Рон сглотнул, и сердце Гарри подскочило к горлу.

Ноги подняли огромного акромантула с выпуклыми глазами, черными как ночь, и щупальцами размером с ребенка.

- Хагрид, это ты? - прохрипел паук.

Гарри набрался смелости и ответил:

- Нет, мы его друзья.

Арагог заговорил с мальчиками, изучая их блестящими глазами, и остановился на Эдварде.

-Ты. Твоя магическая сила намного выше, чем у обычного ребенка. На самом деле, сильнее, чем должно быть у большинства взрослых. Ты кто такой?

-Эдвард. Эдвард Лиор.

Арагог, казалось, на мгновение задумался.

- Давненько я не слышал этого имени. Мне стыдно есть тебя, но твоя магия и мясо -это слишком соблазнительно, чтобы сопротивляться моим детям.

Переглянувшись, Рон и Гарри схватили Эдварда за руки и потащили прочь.

- Что ж, спасибо за помощь. Мы уходим, - сказал встревоженный Гарри, медленно пятясь назад.

- Как я могу позволить всей этой еде сбежать? Я не могу позволить своим детям голодать.

Масса волосатых ног поползла к ним и окружила их. Оскалив клыки, возбужденно стуча клешнями, они приблизились к двум перепуганным мальчикам и Эдварду.

Мальчики быстро развернулись и попытались убежать, отстрелив пару заклинанием Арания экзуме, когда пауки набросились на них, они отправили их в полет.

Ржавая и потрепанная синяя машина со свистом пронеслась через лес и, слетев с ветки, приземлилась перед трио.

- Залезайте! Быстрей! - закричал Рон, практически запрыгивая в машину.

Двое других радостно подчинились, когда Рон ударил ногой по педали, сбивая всех пауков, достаточно глупых, чтобы остаться перед ними, в нескольких метрах.

- Держитесь крепче!

Двигатель взревел, когда они мчались прочь, металл скрежетал и врезался в деревья и землю. Тем временем армия пауков устремилась к ним, громоподобный топот ног по лесной подстилке наполнил ночь.

Пауки поднялись из каждого уголка леса и преградили им путь, когда машина поехала прямо на них.

Путь к отступлению был полностью перекрыт рядами пауков.

- Мы должны подняться наверх! - крикнул Гарри.

Рон отчаянно тряс рычаг полета.

- Ничего не получается.

Отчаявшиеся они продолжали пытаться нажать на рычаг, когда стена пауков сомкнулась с обеих сторон. Они оба повернулись к Эдварду, но были шокированы.

Он просто расслабился, читая журнал.

- А где ты вообще его взял?

- В бардачке, - сказал Эдвард.

- Не мог бы ты просто помочь нам? - взволнованно закричал Рон.

- О'Кей.

Эдвард просто нажал на рычаг, и тот немедленно пришел в движение.

Машина медленно начала подниматься и полетела по небу, возможно, наименее грациозно, задевая каждую ветку на своем пути.

Конечно, последовал неловкий кашель, когда Рон понял, что немного потерял хладнокровие.

Немного полетав, машина начала медленно снижаться и наконец все 4 колеса коснулись земли.

Вздохнув с облегчением, Рон схватился за сердце и повернулся к Гарри и Эдварду.

- Если Хагрид когда-нибудь выберется из Азкабана, я убью его!

http://tl.rulate.ru/book/36318/1122195

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь