Готовый перевод Reborn as dukes doughter / Перерождение в дочь герцога: 6.Мой брат

"Елена, это ты?" -Голос раздавался в нескольких метрах, позади меня. Я обернулась и увидел молодого человека в белом костюме. У него были светлые волосы, как у меня, но глаза были не голубыми, а светло-карими.

"Брат?" Я сразу узнала его, хотя видела впервые.

"Что ты здесь делаешь?"- Я просто выпалил свои мысли вслух, даже не задумываясь.

«Мы не виделись четыре года, и это то что ты спрашиваешь?». Эрик пошутил.

«Прости, брат». Я неловко улыбнулась. "Добро пожаловать домой." Я покланилась ему.

«Хорошо быть дома». Эрик улыбнулся мне. «Иди сюда, я хочу посмотреть, какой большой выросла моя младшая сестра». Он раскрыл руки, чтобы поприветствовать меня.

Насколько я помню, Елена цеплялась за своего брата Эрика. Глубоко внутри я хочу бежать к нему и быть в его объятиях. Но мы были не одни. Я грациозно подошел к Эрику и обнял его.

«Я скучал по тебе, брат». Я прошептала эти слова, в его объятиях.

"Я скучал по тебе тоже." Я слышу его слова, полные любви. «Ты действительно выросла. Если бы это было в прошлом, ты ринулась бы в мои объятия, ха-ха». Он смеялся, но смех казался грустным. Он нежно погладил мои волосам.

«Конечно, я не буду этого делать, я больше не ребенок». Я улыбнулась. Я слышу, как мое собственное сердце бьется быстрее.

"Что с этим сердцем?" Я думала. Может быть, это потому, что они давно не встречались.

«У тебя есть посетители». Эрик посмотрел в сторону брата Монблана.

"О да!" Сказала я. «Как я выберусь из этого?» думала я про себя.

В романе этого не было. В двенадцатый день рождения Елены ни отец, ни брат не вернулись домой. Эрик только отправил письмо, в котором говорилось, что он занят школьными занятиями, и он начал заботиться о наследном принце как его правая рука, поэтому просто поздравил ее с днем ​​рождения и отправил ей ценный подарок.

'Письма?!' . «Когда я в последний раз писала Эрику письмо?» Я думала.

Поскольку я была так занята собственными занятиями и обучением в качестве подмастерья, у меня не было времени написать ответное письмо, не говоря уже о том, что я не могла читать письма Эрика, присланные мне.

Я повела Эрика к братьям Монблан, которые смотрели на нас.

«Брат, я хочу, чтобы ты познакомился с братьями Монблан». Я представила. «Это сэр Филип, капитан рыцарского ордена здесь, в нашем герцогстве. Сэр Филип, это мой старший брат». Филип протянул руку, и Эрик пожал ее.

«Приятно познакомиться с вами, молодой лорд фон Фриц». - сказал сэр Филип.

«И я тоже». ответил Эрик.

«Это Джеффри, мой лучший друг». Я сказала. «Он также тот, кого отец выбрал, чтобы сопровождать меня».

«Приятно познакомиться, молодой господин». Джеффри протянул руку для рукопожатия, но Эрик просто стоял и пристально смотрел на него. Джеффри выглядел неловко, ожидая, что Эрик пожмет ему руку. Я толкнула Эрика локтем, и он вздрогнул.

"Это приятно встретиться с вами тоже." Эрик пожал руку Джеффри. «Что ж, если вы двое не возражаете, я бы хотел провести этот день наедине с моей сестрой. Я так давно не был с ней вместе».

«Все в порядке. Тогда мы закончим.». - сказал сэр Филип.

Джеффри посмотрел на меня, и я неловко улыбнулась. Я просто жестом приказала ему идти домой на сегодня.

«Тогда увидимся завтра, Елена». - сказал Джеффри.

"Конечно, Джефф". Ответила я. "Увидимся завтра."

Братья Монблан отправились домой.

 

«Сопровождай меня в сад». - сказал Эрик. «Я проинструктировал Джеймса заварить чай. Я привез из столицы выпечку. Уверен, она тебе понравится».

"Ладно."

Мы пошли бок о бок в сад. Я чувствовала, что что-то назревает. Я почувствовала холодную ауру от Эрика. Я взглянула на него, и он натянуто улыбался.

«Я так облажалась». Я подумала про себя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

 

http://tl.rulate.ru/book/36281/1304985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь