Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 28. Пахнет грязными братскими отношениями

Из предыдущего разговора стало ясно, что препятствие Арнольда было одной из причин, по которой Рише не могла встретиться лицом к лицу с королевской семьей.

(Его Высочество Теодор, его четыре сестры. Ее Величество Императрица... прежде всего, я хотела бы поговорить о нынешнем Императоре…)

Если он даже не позволит ей поздороваться с ними, то ей предстоит долгий путь. Размышляя об этом, она вспомнила предупреждение Арнольда прошлой ночью.

("Держись подальше от его брата", ха?)

У Арнольда и Теодора непростые родственные отношения. А может быть, потому, что они были братьями.

(Какая может быть причина для этого? Во-первых, чтобы помешать мне сделать что-то с Его Высочеством Теодором. Во-вторых, чтобы я и Его Высочество Теодор не вступили в сговор и не стали врагами Арнольда Хаина. В-третьих, чтобы Его Высочество Теодор ничего мне не сделал. Но…)

Если это так, то должна быть какая-то причина, по которой Арнольд отдавал предпочтение Рише перед собственным братом.

- Можно вас кое о чем спросить?

Идя по галерее между отдаленным замком и главным замком, Рише оглянулась на рыцарей.

- Его Высочество Арнольд и Его Высочество Теодор в хороших отношениях?

- Эм…

Она осмелилась спросить об очевидном, что ужасно взволновало рыцарей.

- Рише-сама, это то, о чем мы не можем говорить.

- Все в порядке. Значит, вам  приказано держать меня подальше от его брата?

- Рише-сама, мы не можем говорить также и об этом.

Она почувствовала себя виноватой, услышав, что ответ был более красноречивым, чем словесное подтверждение.

- Простите, что задаю вам странный вопрос. Я распоряжусь, чтобы вам снова принесли вино, и надеюсь, вам понравится.

- Конечно, это очень заботливо с вашей стороны.

- Весь Орден всегда был рад получить подарки Рише-сама. Все они говорили, "она понимает сердца рыцарей.”

- Ха-ха-ха...!

По большей части она уже знала это. Потому что она, а не просто кто-то другой, когда-то была рыцарем.

(Однако мне нужно собрать информацию. Если ее трудно получить от рыцарей, то я думаю, что лучший способ все равно будет…)

Размышляя об этом, она услышала знакомый голос.

- Организуйте там рабочую силу. Я свяжусь с вами по поводу формирования взвода.

А? Рише остановилась посреди монастыря и посмотрела в сторону тренировочной площадки. Арнольд тоже был там.

Он разговаривал с пожилым мужчиной у входа на тренировочную площадку. Это был, как она полагала, тот самый человек, который на недавнем вечере называл себя графом-военным офицером. У него за спиной стояли два рыцаря, и он с горечью смотрел на Арнольда.

- При всем моем уважении, Ваше Высочество Арнольд, но что толку так великодушно защищать народ? Такими темпами некоторые из дворян и лордов будут недовольны.

- У дворян есть своя собственная армия. И все же государство должно обеспечить их пособиями, чтобы поддерживать ее. Если вы все еще разглагольствуете о том, что этого недостаточно, то пусть остальные говорят, что хотят.

- Ваше Высочество! Пожалуйста, передумайте. Я бы не сказал, что вашему отцу понравятся ваши приготовления.

- …

Услышав эти слова, Арнольд холодно взглянул на графа.

- Я не готов к возражениям.

- Ух…

Это был взгляд, от которого, казалось, захватывало дух даже у таких прохожих, как они. Рыцари рядом с Рише тоже сглотнули и прочистили горло.

(Как напряженно... воздух кажется таким ледяным, что тело почти немеет.)

- …

Именно в этот момент Арнольд заметил их. Хотя они были далеко друг от друга, их глаза встретились. Рише немного смутилась, поймав себя на том, что подглядывает за ним, пока он там работает.

(Вероятно будет "какой-нибудь комментарий?" Посмотрим. Хм.)

Из того, что она услышала, то, что сказал Арнольд, казалось ей разумным аргументом. На данный момент она должна проявить поддержку.

Она задумалась, что ей стоит предпринять дальше. В конце концов, Рише пришла в голову идея. Поэтому с серьезным лицом она сжала кулак и подняла его перед собой. Это была так называемая поза "удачи, достань их".

(Интересно, получил ли он сообщение.)

В ответ на серьезность Рише Арнольд изо всех сил поднял брови. Пока она нетерпеливо гадала, передано ли ее намерение, он вздохнул.

- …

Потом он тихо засмеялся.

- А?

Это был слишком нежный взгляд, поэтому Рише быстро взяла себя в руки. Если бы у нее был собственный меч, она бы рефлекторно вытащила его из ножен.

Потому что у него все еще был такой холодный взгляд, даже несмотря на то, что гнев, который он сдерживал, казалось, утих.

(Что это за лицо?)

Напряжение, царившее здесь минуту назад, каким-то образом исчезло. Арнольд, вновь обретший невозмутимое выражение лица, сказал графу:

- Если необходимо подавить сопротивление дворянства, я пошлю им отдельное уведомление.

- Что вы подразумеваете под уведомлением? 

- Что, если я скажу им, что в их интересах, чтобы государство защищало людей? Одно дело - предоставить аристократам военную власть, а другое - посвящать их защите народа. Будет разница в окончательном налоговом доходе.

- Ха…

- Если у нас будет безопасная среда, и наши люди смогут сосредоточиться на работе, родах и уходе за детьми, они будут платить больше налогов, и им будет лучше.

Граф выглядел так, словно хотел возразить, но лишь осторожно опустил голову.

- Конечно, если вы можете ответить таким образом, жалобы будут сведены к минимуму…

- В таком случае, мы достаточно поняли, чтобы убедиться. На этом все.

Арнольд повернулся и зашагал прочь. Рише, которая все это время чувствовала себя напряженной и зажатой, глубоко вздохнула, когда он скрылся из виду.

(Я не знаю, что это было, но я надеюсь, что это будет продолжаться более мирно, чем в начале. Тем не менее, это выражение с такой разрушительной силой - высшая красота…)

Она оглянулась и увидела, что рыцари почему-то улыбаются ей. Как ни странно, они улыбались так, словно наблюдали за ней. Она повернула голову и взяла себя в руки.

(А пока я должна собрать кое-какие сведения об Арнольде Хаине и его Высочестве Теодоре. Я надеялась что-нибудь сделать с этим бизнесом сегодня, но у меня нет ресурсов.)

Если бы не рыцари, лучшим источником информации все равно было бы это место.

. . . . . .

- ...Я слышала, что братья с давних пор редко видятся.

Голос служанки эхом отдавался в прачечной замка.

- Даже если они живут в одном замке?

- Слуги сказали, что у них есть отдельные места для еды. Они говорили что-то о том, как трудно было устроить столовую. В этом нет никаких сомнений.

- До меня дошли слухи, что даже если братья проходят мимо друг друга в коридоре, они даже не смотрят друг на друга, не говоря уже о том, чтобы разговаривать.

- Это только слухи, только лишь слухи.

Рише, с крашеными волосами и в очках, скрывающих ее лицо, слушала, как девочки стирали простыни, и прислушивалась к их разговору. Она раздобыла униформу горничной, так что ее личность осталась незамеченной, пока они болтали во время напряженной работы.

Служанки, проработавшие в замке чуть больше 10 лет, продолжали улыбаться.

- Они такие красивые. Я уверена, что они отлично смотрелись бы вместе.

- О чем ты говоришь? С нашей стороны совершенно неуважительно открыто восхищаться ими. Хотя я и сама их украдкой видела.

- Но почему они держатся так далеко друг от друга, если они семья?

Спросила Рише, изображая любопытство, и служанки повернули головы.

- Почему? Не знаю, как Его Высочество Арнольд, но мне кажется, что Его Высочество Теодор интересуется своим старшим братом.

- Вы имеете в виду…

- Это только между нами. Я слышала, что однажды он хотел ограбить рыцарей, находившихся на службе у Его Высочества Арнольда, чтобы стать его личной рыцарской гвардией.

При этих словах Рише не удержалась и сделала паузу.

- Ох! Это обычное дело. Младшие братья обычно во всем подражают старшим братьям и просят те же учебные материалы.

- Понимаю. Так вот что случилось.

- Его Высочество Теодор прекрасно выглядит.

(Как бы соглашаясь с ними, я в то же время мысленно раздумывала. Так он пытался связаться со мной по той же причине? Но даже если так, какой в этом смысл?)

http://tl.rulate.ru/book/36266/1041332

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Но у Рише же рыжие волосы. А не розовые 🤔
Развернуть
#
Если правильно помню где-то говорилось про коралловые. А какие именно, - рыжие-оранжевые-розовые-красные, - вот тут фиг поймешь😄 До офф арта я сама была в неведении, как-то придется пройтись, наверное, и отредачить
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод!
Кстати уже манга по этой новелле вышла(может это не новость просто я ее пару дней назад только увидела), но там пока только пару глав
Развернуть
#
А она довольно низкая ростом, учитывая что у нее ещё и каблуки (кажется были на скетче в полный рост)
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь