Готовый перевод Inadvertently Invincible / Непреднамеренно непобедимый: Глава 19

Глава 19

 

Вдруг… Линь Фань снова шагнул вперед и снял с доктора Суна плащ.

 

- Ты сказал, что невинный? Но я с первого взгляда понял, что в твоем сердце живет дьявол.

 

Доктор Сун был полностью ошеломлен.

 

- Господин, у меня просто чесались глаза, я – невиновен, - и мужчина разрыдался.

 

- Думаешь, я слепой? Твои глаза были полны убийственного намерения, ты хотел убить меня? Но это неважно, вскоре мы хорошо проведем время на моей территории. Снять с него плащ!

 

Ему было плевать на то, что доктор Сун будет недоволен, что его имидж испортиться после прогулки по улицам города, в чём мать родила.

 

Доктор Сун не кричал и не вопил по дороге, а активно сотрудничал с Линь Фанем, надеясь получить поблажки. Но когда они добрались до гильдии охотников, то его сразу поместили в камеру.

 

- Господин, я не нарушал закон. Вы заставляете меня признаться в чем-то, о чем я даже не знаю, что это такое? Я обычный врач, как я могу нарушить закон? - доктор Сун сел на железный стул, продолжая возмущаться

 

- Не волнуйтесь и подождите здесь, - рука Линь Фана, лязгнув, сковала руки и ноги доктора Суна.

 

- Господин, я простой врач, который вообще никогда не совершал преступлений, - твердил доктор.

 

Но Линь Фань рассмеялся:

 

- Что? Ты уже три года занимаешься культивированием, а смеешь говорить, что не совершал преступлений?

 

Доктор Сун снова был удивлен, даже… ужаснулся.

 

"Откуда он знает, что я занимался культивированием?" - подумал мужчина.

 

- Вы неправильно поняли, господин. Я городской врач. Я хорошо знаю человеческое тело. Даже если я выучу обычную книгу упражнений, я просто буду практиковать их, чтобы оставаться здоровым. В конце концов, чтобы искать лекарственные травы, нужна минимальная физическая сила, - доктор Сун попытался объяснить причину, но это было бесполезно.

 

- Да-да… культивация, конечно, нужна только для поддержания здоровья, а также для сбора трав. Кстати, твоя Ядовитая Пальма великолепна, - спокойно сказал Линь Фань.

 

- Ты, следи за ним здесь. Каждые полтора часа обливай его холодной водой, чтобы он не спал.

 

- Понял, лидер, - сказал Ван Бао.

 

Перед тем как Линь Фань покинул камеру, он еще раз напомнил доктору Суну, чтобы тот сотрудничал с ним, если хочет жить.

 

***

Выйдя из гильдии, Линь Фань вернулся один в резиденцию доктора Суна. Во дворе было тихо и спокойно, и он пошел к дому. Парень вернулся, чтобы исследовать каждый уголок дома подозрительного доктора в поисках улик.

 

Внутри дома ванна все еще была в том же состоянии, как и забрали хозяина дома, и деревянная утка медленно плавала на воде.

 

"Где же он ее прячет?" - размышлял Линь Фань, а затем подошел к спальне, постучал по каждому сантиметру кровати, но никаких отклонений не обнаружил.

 

Тогда он постучал по полу, но все равно ничего не нашел.

 

"Я должен сохранять спокойствие. Должно быть, он использует классические способы скрывать вещи. Это говорит о том, что доктор Сун опытен и умен".

 

Линь Фань уже обыскал все комнаты, но все еще не мог найти никаких улик. Наконец, он выдохся и сел на стул в библиотеке, и тут парень понял, что со стулом что-то не так.

 

Внезапно… он уперся взглядом в деревянный стул под своей задницей.

 

"Хмф..."

 

Парень встал, поднял деревянный атрибут мебели, затем медленно опустил его и вышел.

 

И... он все еще не мог ничего найти.

 

Но иногда, чтобы найти скрытый тайник, не нужно было слишком много думать.

 

http://tl.rulate.ru/book/35891/1856914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь