Готовый перевод The Kicked Out S-rank Appraiser Creates The Strongest Guild / Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию: Глава 7

Когда Марко вернулся из подземелья, его позвали в комнату главы гильдии.

— …вот, что произошло в подземелье. — Он сообщил о том, что у Лилианны было огромное количество "Аскрафта".

Выслушав отчёт Марко, Люциус открыл глаза и пристально посмотрел на него.

— Несмотря на то, что ты достиг дна подземелья, ты попытался вернуться назад без боя. И ты ничего не сделал, когда соперничающая с нами гильдия попыталась пройти подземелье и просто смотрел на них. Так?

— Глава, в то время наши силы были истощены. В таких условиях, битва с 100 воинами-скелетами без "Аскрафта"…

— Не надо оправдываться. Разве ты не старший член "Золотого Ястреба"?

— Кхм, мне... очень жаль.

— Достаточно. Можешь идти.

Марко кивнул и удручённо вышел из комнаты.

Люциус угрюмо вздохнул.

«Боже мой! Будет неприятно, если я не смогу с этим справиться. Несмотря на связи с дворянами, сейчас я нахожусь в довольно щекотливой ситуации, которая может разрушить мой контроль над этим городом».

Выражение его лица выглядело необычно обеспокоенным.

«Граф Элсен поддерживает с нами контакт, потому что мы – лучшая гильдия в городе. Если история о захвате подземелья распространится, наша репутация резко упадёт».

— Дианна, понизь Марко в должности.

— Да. Кто заменит его на посту командующего?

— Хм... Есть ли у нас кто-то, способный заменить его?

— А что насчёт Джилл? Сейчас она популярна. Никто не будет жаловаться, если ты выберешь её.

— Джилл…

Люциус задумчиво потер губы.

«Она из тех, кого вырастил Лоран».

— Нет. Ещё слишком рано. Давай выберем другого человека.

— Хорошо. Я составлю список претендентов на эту должность.

— Выполняй.

С некоторых пор Люциус старался не подпускать к себе людей, которых воспитал Лоран.

Если он это сделает, вся верхушка может быть заполнена людьми, которые обязаны Лорану.

Если сторонники Лорана будут доминировать в руководстве гильдии, они могут захотеть заменить его.

Даже если его здесь больше нет, он всё равно должен убедиться, что руководители – его люди.

— Кстати, откуда у "Хранителей Волшебного Древа" взялся "Аскрафт"? Все алхимики, которые могут усовершенствовать его в этом городе, уже должны быть под нашим контролем…

— Возможно, кто-то из них предал нас.

— Немедленно свяжись с представителями гильдии алхимиков. Мы найдем предателя.

 

***

 

Лоран и Лилианна встретились в кафе.

Это место подходило для свиданий или деловых встреч, любой желающий мог легко зайти сюда.

— Впервые за долгое время, нашей гильдии удалось зачистить подземелье раньше, чем "Золотому Ястребу". И всё это благодаря Лоран-сану.

— Я же почти ничего не сделал.

— В прошлом месяце Джилл-сан заняла первое место в боевом рейтинге, но в этом месяце я наверстаю упущенное.

— Поздравляю. Я слышал, что ты убила 35 воинов-скелетов. Это замечательное достижение.

— Это благодаря тебе, ты упорно трудился, поставляя нам много "Аскрафта". Я могла бы победить ещё больше, но я думала о всей группе, а не только о себе.

Лилианна молча потягивала кофе.

Сегодня она выглядела ещё красивее, чем когда-либо.

— Это очень хлопотно. Защищать свою честь авантюриста ранга "А".

— М-м, да. Мы нашли шахту внутри подземелья, так что мы можем получить много руды для изготовления "Аскрафта". Возьмёшь ли ты на себя его переработку?

— Конечно. Я не против. У меня тоже есть к тебе просьба.

— О, и какая?.. — Лилианна наклонилась вперёд, желая услышать, о чём просит Лоран.

— Прямо сейчас у меня в гильдии есть человек с навыками "Добыча руды" и "Управление шахтой".

— Хм. Раз ты так говоришь, значит, он очень талантлив. Полагаю, ты хочешь, чтобы он присоединился к нам в добыче руды?

— Я подумал, что у вас недостаточно людей. Ты сможешь его туда пристроить?

Она тут же достала листок бумаги и выписала разрешение на вход в подземелье.

— Вот разрешение. Он сможет войти в подземелье в любое время.

— Спасибо.

— Без проблем… Вот дерьмо! Сейчас мне нужно быть в другом месте на встрече. Мне пора уходить. Извини меня.

— Да, увидимся позже.

 

***

 

— Давайте начнём совещание. — В мастерской "Арсенала Духов" Ланге начал сегодняшнее совещание, делая заметки на доске и планируя задачи. Он начал отвечать за это с недавних пор.

— Сегодня я буду копать руду в подземелье, которое на днях захватили "Хранители Волшебного Древа", поэтому всё утро меня не будет в мастерской. Лоран-сан, пожалуйста, поддержите Арри-сан сегодня.

— Хорошо.

— Сегодняшний план для Арри-сан – это переработка 30 "Аскрафтов".

— Да~

— Давайте сегодня сделаем всё, что в наших силах. Совещание окончено.

После того как Ланге закончил утреннее совещание, все приступили к своей работе.

Ланге готовится спуститься в подземелье с киркой в руке, Арри разжигала костёр, а Лоран собирался пойти за рудой и инструментами на складе, готовя рабочее место.

Прежде чем Ланге ушёл, Лоран решил кое-что ему сказать.

— Ланге, это возможность для тебя развить свой навык "Управления шахтой". И не только этот, ты ещё сможешь развить навык "Добыча руды".

— Да. Я постараюсь сделать всё, что в моих силах.

— Я попрошу собрать всех людей, которые тебе нужны для "Управления шахтой". Спрашивай меня в любое время, если у тебя возникнут вопросы.

— Да. Я пойду гляну на это подземелье, увидимся.

Он вышел из мастерской со своей любимой киркой.

Пока он был занят поддержкой Арри, он думал о том, как Ланге организовал мастерскую.

«В конце концов, моё решение доверить её Ланге было правильным».

Когда он сегодня утром оценил мастерство Ланге, его навык "Управления мастерской" уже был на уровне "B".

«Эффективное использование навыков и минимальные затраты. Теперь, когда мы организовали работу, я не сомневаюсь, что смогу покинуть мастерскую вместе с ним».

Увидев, что она смотрит на печь, он спросил:

— Арри, как дела?

— Да вроде всё в порядке.

Арри достала руду "Аскрафта", которая ещё не была готова.

— Ты уже вынимаешь её?

— Да. Качество будет выше, если перед этим ее охладить один раз.

— О... неужели?

— Я и сама не сразу это поняла. Всё это благодаря помощи Ланге.

— Понятно.

Арри побила руду маленьким молотком и снова положила её в печь.

Теперь она точно знает, когда ей нужно вынимать и ударять по нагретой руде.

«Это очень странно. Я не могла делать этого раньше. Но теперь я могу делать это так легко. И всё это благодаря Лоран-сану».

Видя, как растёт Арри, Лоран ощутил внутри себя сложные эмоции.

Она превосходила его ожидания. В конце концов, она превзойдёт и его.

Когда его «птенцы» вырастали, он иногда чувствовал себя немного одиноким.

Как и все люди, которых он воспитывал, Арри вот-вот станет более независимой.

— Лоран-сан, мне скоро понадобится уголь.

— Ой, извини. — Лоран, который был поглощён своими эмоциями, вернулся к реальности, когда услышал голос Арри.

— Это никуда не годится. В последнее время я доверял Лангу такие вещи, и моё мастерство притупилось.

— Он просто потрясающий. Работать стало намного легче с тех пор, как он здесь.

— Ланге не имеет себе равных.

— Но в последнее время вы почти не появляетесь. Я немного разочарована. — Она сказала это шепотом, покраснев от смущения.

Очень жаль, что Лоран плохо её расслышал.

— А? Что?

— Нет, ничего особенного. Спасибо вам, Лоран-сан.

— А? В чём дело? Почему ты вдруг сказала спасибо?

— До того, как я познакомилась с вами, у меня не было постоянной работы, и меня постоянно увольняли. В одиночку я не смогла бы так улучшить свои навыки. Благодаря тому, что вы показали мне, что у меня есть талант в "переработке", я смогла стать той, кем я являюсь сегодня.

— Я лишь пробудил твои таланты.

— Лоран-сан, если хотите, сегодня вечером...

В этот момент Лоран заметил, что из печи поднимается чёрный дым.

— Эм, Арри. Руда горит. Неужели всё должно быть именно так?

— А? О, нет…

Она быстро потушила огонь и достала руду.

Ах, она потратила её впустую и теперь чувствовала себя подавленной из-за этого.

— Как я и думал, я не ровня Лангу. Похоже, моё присутствие только отвлекает тебя.

— Нет, дело не в этом... — её лицо всё ещё было красным. Если бы он узнал, что она потерпела неудачу, думая о нём, она бы умерла от смущения.

Она безошибочно продолжила делать ещё один "Аскрафт", но из-за ошибки, которую она совершила, она смогла сделать только девять "Аскрафтов" А-ранга.

Во второй половине дня Ланге принёс руду.

— Привет. Ну, что нового, Ланге?

— Я принёс оттуда хорошую руду. Я копал много разных шахт, но эта шахта, вероятно, принесет хороший «урожай».

— Прекрасно, тогда пойдем на совещание.

Они быстро вошли в мастерскую и начали обсуждение.

Они говорили о размерах шахты, качестве руды и количестве необходимых им людей.

— Можно ли мне предоставить пять человек с рангом B в "Добыче руды" и ещё пять человек для её транспортировки? Если вы найдете их, мы сможем увеличить переработку "Аскрафта" А-ранга Арри-сан до 15 штук в день, — уверенно сказал Ланге.

— Неужели качество руды даёт такую разницу в конечном продукте?

— Да, если руда хорошего качества, то переработанный "Аскрафт" будет ещё лучше.

— Понятно. Я сам займусь наймом персонала.

— Благодарю.

— Перерыв у Арри скоро закончится. Я пойду в ассоциацию и поищу рабочих. А ты помоги Арри.

— Да.

Когда Лоран уже собрался идти, он заметил, что кто-то вошёл к ним.

«Кто это?»

У входа в мастерскую появился кто-то, кого он никак не ожидал увидеть. Он был поражён.

— Дианна …

— Привет. Как поживаешь, Лоран? — На её губах заиграла жестокая улыбка, когда она вошла в мастерскую и презрительно посмотрела на него.

http://tl.rulate.ru/book/35836/850733

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Вот ска
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь