Готовый перевод The Kicked Out S-rank Appraiser Creates The Strongest Guild / Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию: Глава 8

— Какая дешёвая мастерская. — Дианна с отвращением разглядывала мастерскую.

Лоран вспомнил её отношение ещё тогда, когда он был членом "Золотого Ястреба".

— Что тебе, черт возьми, надо?..

— О, а что это за приветствие? Неужели эта мастерская не может предложить достойного гостеприимства?

Лоран лишился дара речи.

— Что такое, Лоран-сан? Что-то случилось?

Внезапно появился Ланге.

Дианна искоса взглянула на него.

— Ланге, у нас гость. Мне нужно поговорить с ней, пожалуйста, приготовь нам чай.

Лоран повел её в приёмную.

Она насмешливо оглядела кабинет.

Закончив осматриваться, она скрестила руки, глядя на него с лёгкой улыбкой.

Когда он подал чай, у Ланге возникло ощущение, что Дианна – плохая личность.

«Что с этим человеком не так? Она такая властная. Я знаю, что она знакомая Лорана-сана, но кто она, черт возьми, такая?»

Ланге сел рядом с Лораном, и она сердито посмотрела на него.

Желая избежать ущерба от её встречи с Ланге, он приказал ему уйти, но Ланге не послушал его.

Напротив, Ланге первым заговорил с ней.

— Ну и? Какое официальное дело заставило старшего сотрудника "Золотого Ястреба" посетить нашу мастерскую? — Он даже не пытался скрыть свой острый взгляд, когда задал ей вопрос.

Но она даже не потрудилась ответить ему. Она фыркнула и старательно игнорировала его.

Ланге ещё больше разозлился и сердито посмотрел на неё.

— Дианна-сан, что ты здесь делаешь? — На этот раз вопрос задал Лоран, но она не ответила. Затем она увидела в углу комнаты переработанное железо.

«Железо D-ранга. И это удачный продукт? Ну, это же мастерская Лорана. Ничего удивительного».

Она решила, что это предел для этой мастерской.

«Они, должно быть, продают свои товары низшего качества небольшой гильдии авантюристов. Как же это прискорбно. Эта мастерская будет разорена через месяц».

Она рассуждала об их кончине и повернулась к ним со странно довольной улыбкой.

— Позволь мне быть с тобой откровенной. Я могу поставить твою гильдию под покровительство "Золотого Ястреба".

— С чего бы это?

— Разве тебе не противно работать в такой мастерской? Подумай об этом, я могу тебе помочь.

— Я поражён твоей заботой. — Он сказал это таким тоном, который показывал, что он готов к бою.

Дианна продолжала это игнорировать.

«Фу-фу. Какой же он упрямый. Во всяком случае, я могу кое-что ему предложить».

—Хм... ты хочешь заключить с нами сделку?

— Это... в зависимости от условий…

Когда Ланге услышал, как Лоран ответил на её вопрос, он сделал кислое выражение лица.

Ему не нравилось, куда ведет этот разговор.

— Никаких ужасных условий. Что ты скажешь насчёт... 100 золотых за железо А-ранга?

— 100 золотых за железо А-ранга…

— Другие гильдии обычно продают своё железо оптом. Ты ведь тоже это делаешь, да?

«Фу-фу. Ну и как тебе это? Ты не найдёшь цены выше!»

Она уже представляла себе, как Лоран говорит: "Это невозможно".

Она убеждала себя, что он будет умолять её купить его по чуть более высокой цене.

Или, если ей повезёт, он будет стоять перед ней на коленях.

И она уничтожит его.

Люциус и Дианна всегда будут стоять на вершине мира.

— Что думаешь, Лоран-сан? Можешь ли ты продать своё железо А-ранга за 100 золотых?

— Конечно, я согласен.

Он быстро согласился на сделку.

— Верно. Я знала, что ты не согласишься. Но если ты согласишься, я могу немного поднять цену... э-э, ч-что?

— Я не против этой сделки.

Лоран ответил ей слабой улыбкой.

Честно говоря, "Арсенал Духов" вовсе не собирался ломать рынок.

Поскольку главным продуктом от "Арсенала Духа" является "Аскрафт", железо было некуда девать.

Он чувствовал, что расточительно выбрасывать его, но оно начинало накапливаться. Ланге просил Лорана быстро решить, куда его можно продать.

Посещение Дианны – это просто находка.

— Мы согласны продать его за 100 золотых. — На его лице появилась широкая улыбка.

— А как мы будем доставлять товар? У нас не хватает персонала, поэтому мы не можем никого выделить на эту работу. Я был бы вам очень признателен, если бы вы привели кого-нибудь, чтобы забрать его, — резко вмешался Ланге.

Дианна выглядела явно расстроенной.

«Что с этими ребятами не так? Почему ты так уверен в себе, будто заключаешь выгодную сделку? Неужели ты не понимаешь своего положения?»

Её первоначальный план состоял в том, чтобы смутить Лорана и высмеять его, и она собиралась немного повысить цену.

А после этого, она бы отказалась от контракта, при возвращении в гильдию.

Он пришёл бы умолять её, говоря: "Пожалуйста, купи наше железо". А когда Джилл увидела бы это, она подумала, что он безнадёжен.

Сценарий, к которому она не была готова, совершенно сбил её с толку.

— Что случилось, Дианна-сан? Ты выглядишь бледной. Ты хорошо себя чувствуешь?

Лоран и Ланге забеспокоились, увидев, что Дианна побледнела и замолчала.

Их отношение расстроило её ещё больше.

— Да, всё в порядке. У меня всё в порядке.

— Да? Вот и замечательно.

— Так сколько же вы хотите купить? Вы ведь хотите купить всё наше железо, да?

Услышав слова Ланге, Дианна потеряла самообладание.

— Нет. Вы что, совсем дураки? Вы ожидаете, что я куплю его? Да кто будет вести дела с вашей убогой мастерской? Это пустая трата денег - потратить на вас 100 золотых. Я здесь, чтобы посмеяться над вами. Но не поймите меня неправильно.

Произнося это, она быстро покинула мастерскую.

Лоран и Ланге молча сидели, озадаченно глядя ей вслед.

— Эм... Лоран-сан.

— Что такое?

— А зачем она вообще приходила? Она сказала, что заключила сделку, но потом отказалась. Я не понимаю ее логику.

— М-да. Женщины...

Его взгляд скользнул к железу, сложенному в углу комнаты.

 

Выйдя из мастерской, Дианна попыталась успокоиться и разобраться в том, что только что произошло.

«Что это было? У них совсем нет гордости??»

Она шла по улице, слегка вздрагивая.

Чем больше проходило времени, тем больше она злилась.

«Я не получу никакой прибыли, если куплю железо за 100 золотых. Кроме того, с самого начала я не хотела иметь с ними никаких дел. Я уверена, что гильдия алхимиков только для того и существует, чтобы скрыть тот факт, что Лоран ­– игрушка Лилианны. Получив финансовую поддержку от Лилианны, он занимается гильдией в качестве развлечения. Да-да-да. Вот почему она поддерживает его».

Сделав такое умозаключение, Дианна сумела сохранить последние остатки самообладания.

 

***

 

Возвращаясь с обеда у Графа Эльсена, Люциус ехал в карете с разочарованным лицом.

Он вспоминал свой разговор с Графом.

Они до этого несколько раз обедали вместе и поддерживали нейтральную беседу, но сегодняшний разговор был совсем другой.

 

— Моя дочь скоро выходит замуж, — сказал Граф Эльсен.

— О, поздравляю вас.

— Я хотел бы купить лучшие серебряные изделия для свадьбы. Я искал хорошего Алхимика, но не смог его найти. И я слышал, что ты управляешь гильдиями алхимиков в городе.

— Совершенно верно, я занимаю руководящую должность. Я посредник.

— Это одна из причин, почему я хотел поговорить с тобой сегодня. Я хочу, чтобы ты присоединился к конкурсу серебряных изделий, который я спонсирую.

— Конкурс?..

— Да. И это не единичное событие. Я планирую сделать его большим ежегодным событием в этом городе. Тебе не кажется, что это замечательно? Алхимики со всего города собираются в одном здании и демонстрируют друг другу свои работы. Если они будут соперничать друг с другом, то ремесло алхимиков на нашей территории совершит огромный скачок. Да и сам конкурс мог бы стать туристической достопримечательностью города. И моя территория станет одним из величайших городов алхимиков.

Граф Эльсен развёл руками, словно рисуя перед собой некое видение.

У него в голове уже сложилось блестящая картина.

— Да…

— Независимо от их социального статуса, происхождения или способностей, любой алхимик сможет принять участие в конкурсе. Я подготовлю различные призы и предоставлю возможности для низкоуровневых алхимиков и гильдий. Те алхимики, у которых нет никакого имени, могут сделать себе имя, если будут усердно работать. Это будет очень интересно. Это невиданная прежде идея. Тебе не кажется, что это здорово? Вот почему я хочу, чтобы твоя Гильдия присоединилась. Победитель получит призовые деньги. Я с нетерпением жду твоего участия.

Луциус, который думал, что "Золотой Ястреб" получит одобрение аристократа, был поражён.

«Да. Вот тебе и аристократ. Он не делает ничего, кроме легкомысленных вещей, пока я собираю под себя все алхимические гильдии в городе. Но если будет конкуренция, разве мы не понесём больших потерь?»

Люциусу не нравилось, что Граф Эльсен невысокого мнения о нём.

Его Гильдия не получала никаких привилегий, и он относился к нему как к одному из участников.

 

Во время поездки в карете Люциус был в плохом настроении, но к тому времени, когда он прибыл в штаб-квартиру "Золотого Ястреба", его настроение восстановилось.

«Хорошо. Теперь у меня есть шанс показать свою силу. Я дам им знать, что нам не нужны слабаки в этом городе, все гильдии под нашим зонтиком. Если я представлю нас Графу Эльсену в таком свете, то вскоре его одобрение будет передано нашей гильдии. Ещё проще будет уничтожить "Хранителей Волшебного Древа", если мы получим одобрение дворянина. Вскоре мы будем править городом».

Как только он вернулся в штаб-квартиру "Золотого Ястреба", то немедленно приказал гильдиям, которые находились под его "крылом" произвести серебряные изделия, необходимые для участия в конкурсе, спонсируемом Графом Эльсеном.

И он не забыл добавить то, что все участники должны соревноваться под именем "Золотой Ястреб".

http://tl.rulate.ru/book/35836/862821

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Властолюбивый :bip
Развернуть
#
Идиот
Развернуть
#
Такое ощущение, что гг жизнь вообще ничему не учит. Подозреваю, что он таким лопухом будет на протяжении всего произведения.
По поводу влияния "Золотого ястреба" автор явно натягивает сову на глобус, так как доля этой гильдии должна быть не выше половины, иначе гильдия просто заменит собой ассоциацию авантюристов. А половина рынка это далеко не полный контроль.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь