Готовый перевод Supreme Stock God / Верховный Фондовый Бог: Глава 103

Доктор Гонсун всегда хотел найти «Янтарный фрукт» и «Орхидею продлевающую жизнь» больше всего в его жизни. По совпадению он нашёл «Янтарный плод» в карстовой пещере горы Цюнин.

 

Но поскольку «Травяная классика Шен Нонга» зафиксировала только характер и целебные свойства «Орхидеи продлевающей жизнь», она не зафиксировала, где она выросла.

 

Доктор Гонсун однажды провёл более десяти лет в поисках по всей стране, но так и не смог найти ни единого следа этого растения.

 

В современном обществе рак все ещё остаётся неизлечимым заболеванием для медицинского сообщества.

 

Если эта «Орхидея продлевающая жизнь» действительно может вылечить рак, то ее ценность не поддаётся исчислению.

 

Чжоу Хао встал и огляделся вокруг, только чтобы увидеть, что эта кроваво-красная орхидея была чрезвычайно распространена в долине, и даже через каждые 100 метров было видно хоть одну из них.

 

Прямо сейчас он не мог подтвердить, что это была «Орхидея продлевающая жизнь», поэтому Чжоу Хао решил взять её с собой и провести несколько тестов, когда они вернутся.

 

И если это действительно «Орхидея продлевающая жизнь» и она способная излечить рак, то её нужно искусственно культивировать, как клевер.

 

В то же время, этот вопрос был слишком важен для Чжоу Хао, поэтому он не хотел, чтобы кто-то другой знал о существовании «Орхидее продлевающей жизнь».

 

К счастью, в долину было почти невозможно попасть, поэтому здесь никого не было из людей, это сделало её идеальным местом для укрытия. Возможно, именно поэтому «Орхидея продлевающая жизнь» не была обнаружена тысячи лет назад.

 

«Чжоу Хао, что не так, может быть, это лекарственный ингредиент, который вы ищете?» Спросила Ян Цзябао.

 

Чжоу Хао кивнул: «Верно». В то время, когда он говорил, он вытащил орхидею и положил ее себе в нагрудный карман.

 

Передвигаясь по долине, они поняли, что четыре стороны долины обращены к горе. Выхода не было.

 

Ян Цзябао в страхе сказала: «Что нам делать, Чжоу Хао? Мы действительно не сможем отсюда выбраться?»

 

Чжоу Хао посмотрел на гладкую и опасную горную стену, покачал головой и сказал: «Пока не знаю, но я верну тебя домой».

 

Он привёл Ян Цзябао к самой низкой горной стене и нашёл виноградную лозу, чтобы связать себя с талией Ян Цзябао, чтобы она могла опереться на его спину.

 

«Как и раньше, хватай меня и не отпускай».

 

"Да." Ян Цзябао кивнула и использовала четыре конечности, чтобы крепко ухватиться за тело Чжоу Хао.

 

Чжоу Хао глубоко вздохнул и посмотрел на горную стену. Хотя горная стена была самой низкой из четырёх, я думаю, что до её вершины ещё более километра.

 

Внезапно он вытянул правую руку и схватился за горную стену. Его пять пальцев вонзились в твёрдый камень, как будто это тофу.

 

Позади него Ян Цзябао увидела это и глубоко вздохнула, думая, что сила Чжоу Хао слишком велика.

 

Чжоу Хао продолжал, держась голыми руками за стену горы, он медленно поднимался с находящейся за его спиной Ян Цзябао.

 

По мере того, как Чжоу Хао поднимался все выше и выше, Ян Цзябао все больше чувствовала, как со всех сторон дует кусающий холодный горный ветер. Немного опустив взгляд, она сразу же закрыла глаза и крепче обняла Чжоу Хао.

 

Только спустя целых три часа подъёма, Чжоу Хао доставил Ян Цзябао на вершину утёса. Тем не менее, Ян Цзябао все ещё крепко обнимала Чжоу Хао и не смела опускаться, пока в её сердце все ещё сохранялся страх.

 

Через некоторое время, когда она наконец подтвердила, что они уже были на земле. Только тогда она почувствовала облегчение.

 

Но в этот момент Чжоу Хао и Ян Цзябао увидели струйку чёрного дыма, поднимающуюся с горы, где находилась старая резиденция семьи Ян.

 

"Это плохо!" - крикнул Чжоу Хао и сразу же последовал за Ян Цзябао вниз по горе, и они вернулись к подножию горы, где находился старый дом семьи Ян.

 

Он также увидел, что «Мерседес-Бенц», который стоял на стоянке у подножия горы, превратился в груду горящего металлолома. Видимо, он был взорван кем-то.

 

Они сразу побежали в гору, и когда они добрались до дома семьи Ян на склоне горы, Ян Цзябао в оцепенении упала на землю и невнятно пробормотала: «Этого не может быть…» Я не верю…

 

Поместье семьи Ян, которое вначале было похоже на жилище бессмертных, теперь превратилось в полуразрушенную груду щебня. От того что огонь ещё полностью не погас, густой дым постепенно поднимался из того что от него осталось.

 

«Дядя Фу!» «Дядя Фу!» Ян Цзябао внезапно закричала и хотела ворваться внутрь.

 

Чжоу Хао поспешно остановил ее: «Оставайся здесь, я пойду посмотрю». Когда он договорил, он сразу прыгнул высоко в воздух.

 

После того, как Чжоу Хао обошёл вокруг, он нашёл пять обгоревших трупов, но не смог опознать их и не знал, был ли среди них дядя Фу.

 

"Треск треск!" В этот момент сгоревший чёрный дом издал звук падающего дерева, Чжоу Хао тут же выпрыгнул, увидев, что старый дом рушится, превращаясь в груду руин.

 

Чжоу Хао сказал Ян Цзябао: «Внутри пять сожжённых трупов, неизвестно есть ли дядя Фу среди них».

 

Ян Цзябао сразу начала плакать.

 

«Дядя Фу и слуги, их в общей сложности пять человек. Дядя Фу тоже должен…» Также… «Рыдание, рыдание, рыдание…» Она наклонилась в объятиях Чжоу Хао и почувствовала боль.

 

Дядя Фу был без ума от неё с того времени как она была маленькой, поэтому она испытывала к нему глубокие чувства.

 

"Это должна быть группа Пу Чансу!" Чжоу Хао с негодованием сказал: «Теперь они могут атаковать главную усадьбу семьи Ян, мы должны немедленно вернуться!»

 

Однако «Мерседес-Бенц», на котором они приехали, уже взорван, и в десяти милях не было ни одного дома. Они боялись, что им придётся добираться обратно пешком.

 

Ян Цзябао подняла голову и сказала: «Следуй за мной». Закончив говорить, она взяла Чжоу Хао за руку и побежала вниз с горы.

 

Она привела Чжоу Хао в небольшую хижину, спрятанную в горах: «Это место, где мы храним все виды хлама».

 

Открыв деревянную дверь дома, Чжоу Хао увидел, что, кроме всевозможных предметов, есть и мотоцикл, покрытый пылью.

 

Он немедленно подошёл, чтобы взглянуть и сказал: «Хотя он немного стар, его все равно можно использовать».

 

Он открутил крышку бака. «Но там нет бензина».

 

«Это не имеет значения». Ян Цзябао подняла канистру в углу хижины. Внутри канистры был бензин.

 

Заполнив бак мотоцикла, Чжоу Хао выкатил его из хижины на горе Си Цзы, и Ян Цзябао села сзади, плотно обхватив руками талию Чжоу Хао.

 

Они оба были обеспокоены ситуацией в усадьбе, поэтому Чжоу Хао ехал очень быстро.

 

Двадцать минут спустя они вернулись на озеро Баньян.

 

Однако, когда они находились в трех-четырех милях от поместья, Чжоу Хао и Ян Цзябао вышли из машины и вошли в бамбуковый лес у дороги.

 

Выйдя из бамбукового леса и тихо перебравшись через забор в усадьбу, Чжоу Хао и Ян Цзябао увидели человека в маске и с автоматом, стоящим под деревом недалеко от них.

 

Увидев этого человека, на сердце у Чжоу Хао и Ян Цзябао стало тревожно, так как это означало, что усадьба уже была занята людьми Пу Чансу.

 

Они посмотрели друг на друга, и Чжоу Хао увидел, что глаза Ян Цзябао наполнились беспокойством. Он прошептал: «Не волнуйся».

 

Он поднял с земли камень размером с большой палец и подошёл к мужчине.

 

Поскольку были уже сумерки и повсюду на вилле были небольшие леса, это дало Чжоу Хао и Ян Цзябао лучшую возможность спрятаться.

 

Когда он был ещё более чем в десяти метрах от человека, Чжоу Хао приложил немного силы, и маленький камень выстрелил в мужчину как пуля.

 

Со звуком «пу» маленький камень пронзил лоб человека. Он упал на землю, не издав ни звука, превратившись в безжизненный труп.

 

Под покровом ночи и небольшого леса Чжоу Хао привёл Ян Цзябао глубже в виллу.

 

Он также увидел, что много людей в масках охраняют семейную виллу Ян. По его оценкам, их было по меньшей мере сто, и все они были вооружены огнестрельным оружием.

 

Чжоу Хао сказал: «У этого Пу Чансу очень много смелости. Он действительно осмелился тайно создать вооружённые силы».

 

В этот момент они увидели, как более тридцати человек охраняли намного строже одну из вилл, поэтому они предположили, что Ян Хунчжао и остальные должны быть внутри.

 

Таким образом, они вдвоём спокойно подошли к вилле.

 

Хотя люди, охранявшие за пределами виллы, были большими и высокими мускулистыми мужчинами, в глазах Чжоу Хао они были похожи на трёхлетних детей, которые не имели никакой способности сопротивляться и даже не были сопоставимы с боевыми искусствами Ян Цзябао.

 

Таким образом, они вдвоём легко обошли охранников и поднялись на балкон на втором этаже виллы.

 

Осторожно открыв окно, они вошли внутрь. Они также услышали крики и ругательства, доносившиеся со второго этажа, звучало так, будто они принадлежали Ян Хунчжао.

 

Чжоу Хао и Ян Цзябао посмотрели друг на друга, а затем тихо пошли к лестнице.

 

На лестнице они увидели Ян Хунчжао, Ян Хунчжи, Ян Донгшена и его жену, а также Ян Сяогуо и Сяо Цзимина, которые находились в холле на первом этаже.

 

Кроме того, они все бессильно сидели на земле. Вокруг них было более десяти человек, которые направили на них оружие.

 

На диване в холле сидел лысый мужчина лет семидесяти, одетый в китайский костюм, и он с улыбкой смотрел на сидящих на земле людей.

 

«Ян Хунчжи, я не ожидал, что однажды ты попадёшь в мои руки». Мужчина зловеще улыбнулся.

 

По его словам, Чжоу Хао мог догадаться, что этим человеком был Пу Чансу.

 

Ян Хунчжи яростно ругал Пу Чансу: «Негодяй!» Если у тебя хватит смелости, найди меня с «чистым мечом и прямым копьём». Каким героем ты был бы, если бы не отравил меня!»

 

«Кто сказал, что я собираюсь стать героем? », - усмехнулся Пу Чансу.

 

«Герои - худшие, не так много людей могут иметь хороший конец. Лучше быть плохим парнем, не правда ли? Убивать людей и поджигать дома, взрывать мосты и не оставлять трупов».

 

Однако Чжоу Хао, который находился на лестнице, чувствовал, что это странно, потому что Ян Сяоцзуна здесь не было.

 

Теперь он услышал, как Пу Чансу сказал: «Ян Хунчжи, в тот год ты не только нанёс вред моим боевым искусствам, но и заставил меня потерять будущее наследие семьи Пу.

 

Сегодня я отплачу этот долг благодарности. Он стиснул зубы, когда говорил, его прищуренные глаза наполнились ядовитой ненавистью.

 

«Сегодня я также прерву будущее вашей семьи Ян!»

 

Ян Хунчжао и другие изменили свои выражения. Ян Хунчжи сердито закричал на Пу Чансу: «Негодяй, я должен был убить тебя тогда!»

 

«Хе-хе-хе ...» Вот куда привело твоё «уничтожение зла и забота обо всех», ты сам навлёк на себя это! Засмеялся Пу Чансу.

http://tl.rulate.ru/book/35710/982054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь