Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 140

Парочка пробежала еще около минуты, прежде чем Гермиона ответила, она явно взвешивала варианты, прежде чем принять решение. «-С одной стороны, мне действительно не нравится быть в центре внимания. Но с другой когда я с тобой, никто на меня не смотрит."

« - А тебе никогда не приходило в голову, что это может быть потому, что народ знает, про ревнивого парня, который постоянно ходит с мечом на поясе. Я видел, как некоторые глазели на тебя летом, и просто убедился, что они знают, чья ты девушка."

Откровение заставило Грейнджер снова сбиться с шага, а затем броситься на Гарри с объятиями настолько яростными, что его броня чуть не активировалась.

« -Значит, только друзья и, возможно, Луна, Колин, Джинни."

«-А как насчет пар для девушек?» - вопрос вызвал недоуменный взгляд Гермионы, пока Кроу не объяснил. «-Я собираюсь провести всю ночь с одной именинницей и тогда Невиллу придется справляться с обеими сестрами Патил, Сьюзен и Ханой. Вряд ли Падма потом поблагодарит нас!"

Грейнджер быстро провела подсчеты в уме, и ей совсем не понравилось получившиеся число. «- В таком случае нас будет тринадцать. Нам не нужны лишние проблемы, у нас их и так хватает."

« -А как насчет пригласить Хенрику? Будет у нее небольшое свидание с Сириусом, и возможно стоит позвать еще Макгонагалл."

Приняв решение, дети продолжили свой бег. Оба с нетерпением ждали возможности скрестить клинки после того, как их тела разогреются.

*************************************

Люциус был далеко не в лучшей форме, чему маленькое потрепанное существо у его ног было только радо.

«-Что ты имеешь в виду, говоря, что не смог его найти? Я дал тебе вполне конкретные инструкции..."

«- Добби следовал инструкциям хозяина, клянусь вам. Меня никто не видел и я ни с кем не разговаривал. Добби обыскал всю комнату семь раз, и даже заглянул под подушку, когда все спали. Там не было никакой книги, господин."

Такого поворота Малфой никак не ожидал, дневник теперь мог быть где угодно, даже на Слизерине. Анонимное предупреждение будет проигнорировано, а если вычислят отправителя, то для него все закончится билетом в один конец до Азкабана. Даже предупреждать Драко слишком рискованно. Его сын никак не должен быть замешан в этом деле, иначе гоблины закроют доступ в семейный сейф и для него.

Идея мести превратилась в кошмар, который теперь выходил из-под контроля. В Хогвартсе скоро начнется хаос, а он даже не может позволить себе перевести сына в другую школу.

*********************************************

Гораций всегда старался действовать тонко, в этом он был очень хорош - но в данном случае привычные методы не работали. Его неоднократные попытки приблизиться к мальчику-который-выжил встречались отпором на каждом шагу. Его возможности поближе познакомиться с избранным были довольны ограничены.

Поскольку его письма были проигнорированы, он собирался лично вручить следующее приглашение, правда, когда лучше это сделать? Во время обеда явно не стоит, не хотелось бы в случае чего услышать отказ на глазах всего Хогвартса.

В конечном итоге выбор Слизнорта был сокращен до одного из уроков, как наилучший вариант. Минерва, Филиус или Помона точно не оценят прерывание урока, а вот молодая профессорша истории не должна создать никаких препятствий в его стремлении пополнить клуб Слизней звездным мальчиком.

«- Простите, профессор Хобсон, что прерываю ваш урок...» -глаза зельевара, как и у всего класса, застыли на открытой шкатулке в руках преподавателя в которой лежало бесценное учебное пособие для ее урока - Орден Мерлина первой степени.

Профессор истории хорошо скрыла свою дрожь, когда в классе появился незваный гость. В этом человеке было нечто такое, от чего у нее по коже поползли мурашки. Она привыкла к тому, что мужчины смотрят на нее сверху вниз, почти исключительно как на объект сексуального желания. Сейчас же было такое чувство, будто Слизнорт прикидывает, сколько он может взять с других за предоставление ее услуг сексуального характера.

Все проносящиеся мысли никак не отразилось на ее прекрасном лице, когда она выдавила слабую улыбку для своего коллеги по Хогвартсу. «-Чем я могу вам помочь, профессор?"

«- О боже, потрясающе!» -его глаза были прикованы к награде, и теперь Гораций был более чем когда-либо полон решимости добавить мальчика-который-выжил в свою эксклюзивную коллекцию. «- Простите за беспокойство профессор Хобсон, но у меня, кажется возникли некоторые проблемы со связью. Все совы, которую я посылаю Гарри, не доходят до адресата, поэтому я решил лично позвать его на одну из моих маленьких закрытых вечеринок в ближайшую субботу. У меня приглашения для Мисс Боунс, Мистера Лонгботтома и Гарри."

Гораций протянул мальчику конверт, но тот встретил мужчину стальным взглядом. « - Центурион Кроу, и мой ответ нет."

Взволнованный зельевар смог только пробормотать: "- Прости?»

«- Ни для кого не секрет, что профессор Хобсон провел часть летних каникул с моей семьей, но она все еще называет меня в классе Центурионом. С другой стороны, мы с вами никогда не встречались, а тем более не были представлены друг другу. По какому праву вы называете Меня Гарри?"

Слагхорн попытался перевести разговор в более спокойное русло. «- Мои извинения, Центурион, я не хотел вас обидеть и надеюсь, что это маленькое недоразумение не повлияет на ваше решение. Давайте используем предстоящую вечеринку как первый шаг к тому, чтобы лучше узнать друг друга."

«- Извинения приняты, но к сожалению вынужден вам отказать, я уже приглашен на торжественное мероприятие в ближайшую субботу."

Следующим заговорил Невилл: «-У меня тоже назначена встреча, профессор. Я не собираюсь пропускать празднования Дня Рождения Гермионы."

Но Гораций не собирался сдаваться стараясь обратить ситуацию в свою пользу. «-Приглашения предназначены для двоих, и я, конечно же, предполагал, что Мисс Грейнджер станет моей гостьей. Отличный способ отпраздновать день рождения.»

Тем временем Сьюзен также отказалась. «- Мне тоже посчастливилось получить приглашение на вечеринку Гермионы, и я не собираюсь его пропускать - Гарри устраивает лучшие праздники."

«- Понятно, но тогда думаю, вам понадобится присмотр учителей. Я, разумеется, предлагаю свои услуги..."

Гарри тут же оборвал декана Слизерина: «- В этом нет необходимости, профессор Хобсон уже согласилась приглядеть за нами."

«-Но ведь там вам может понадобится помощь взрослого мужчины?"

« - Лорд Блэк любезно согласился прибыть в школу на выходные. Все согласованно с нашим деканом и профессором МакГонагалл."

Гораций уже был вынужден хвататься за соломинку. «- Такая предусмотрительность очень похвальна, но я все равно хотел бы поприсутствовать. Ведь это возможно?"

Именно в этот момент Гермиона окончательно потеряла терпение. «- Сначала вы хотели пригласить нас на свою вечеринку чуть ли не силой, не замечая игнорирования предыдущих приглашений, а теперь пытаетесь навязаться на мою?

Уязвленный Гораций сделал шаг в сторону девушки. «-Да как вы смеете!.."

Кроу моментально оказался между девушкой и мужчиной. «- Мисс Грейнджер друг народа гоблинов и находится под моей личной защитой. Любая угроза, словесная или другая, будет встречена соответствующим гоблинским законам образом."

«-Ты что, угрожаешь мне, мальчик?" –чуть не задохнулся грузный мужчина.

«- Ни в коем случае, профессор, простое предупреждение. В первую очередь я Центурион, а только потом ученик Хогвартса. Вы должны понять данный факт. Оскорбление в адрес подруги гоблина обернется для вас потерей головы, в буквальном смысле. Теперь я объяснил вам ситуацию, я надеюсь, что подобное не повторится снова?"

Затем мальчик повернулся спиной к Слизнорту, обращаясь к Гермионе. «- Среди нашего народа тоже есть те, кто зарабатывают себе на комфортную жизнь, устанавливая выгодные контакты с перспективными людьми. Они на самом деле не вносят большого вклада в наше развитие, а просто нашли хорошую, удобную для себя нишу. Мы называем их пиявками, довольно подходящее название в данном случае, Гарри снова повернулся лицом к декану Слизерина.

http://tl.rulate.ru/book/35685/803895

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Приняв решение, дети продолжили свой бег. Оба с нетерпением ждали возможности скрестить клинки после того, как их разогреются.(тела)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь