Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 78

Эмма встала и приветственно пожала женщине руку, а затем и присоединившейся к ним только что Августе. Поскольку Гермиона сейчас разгружала и распределяла покупки между девочками, четыре леди воспользовались возможностью, чтобы поболтать перед ужином.

Рамрао общался с Лордом Блэком и Барчоком, пока не прибыла основная группа. Сириус, подскочив, тут же направился прямиком к Дэну Грейнджеру, а затем отец близняшек услышал невозможное, хихикающего гоблина.

«- Вы уж извините Лорда Блэка, он еще не совсем пришел в себя. С тех пор как Сириус обрел свободу, он постоянно расспрашивает о своем крестнике всех, кто его хоть немного знает. Гарри уже второй раз гостит у Грейнджеров, и он не мог дождаться момента когда можно будет поговорить с Дэном."

Поняв, что никто не собирается его оскорблять неожиданным уходом, Рамрао задал вопрос, который его весьма заинтересовал: «-Отпуская в гости Падму, я волновался о ее безопасности, но дочь сказала нам, что на доме ее подруге установлена гоблинская защита, и мы можем связаться с ней только через Гринготтс. Разве вы можете брать под охрану маггловские жилища?"

«- Директор Рагнок сделал Гермиону другом нашей нации. К тому же мой сын, проживает в их доме. С юридической точки зрения Гарри сейчас является гоблином, так что по закону мы имели право защитить место его проживания. Как вы понимаете, Дэн с Эммой будут беспомощны даже против обычной порчи. Дружба Гермионы с моим сыном теперь известна всей стране, а у Гарри еще остались враги с прошлой войны, с которыми министерство не справилось. Никто из нас не желал рисковать."

О таком развитии событий Рамрао даже не подумал. Когда он взглянул на свою жену, стоящую и болтающую с другими женщинами, и своих девочек, собравшихся со своими друзьями, ему показалось, что Гоблин прочел его мысли.

«- Падма и Невилл, конечно не появлялись рядом с ним в "Пророке", но поверьте, те кому надо прекрасно осведомлены о их отношениях. Поместье Лонгботтом хорошо защищено, но я не знаю, какой уровень на вашем доме?"

"-К сожалению у нас довольно простой набор оберегов. Если моя семья находится в опасности, то насчет денег не беспокойтесь, для меня гораздо важней, как быстро можно организовать безопасность моей семьи?"

«-Как я уже сказал Дэну и Эмме, это скорее мера предосторожности. Если бы Гарри гостил у вас..."

«- Разумеется, друзья моей дочери могут приходить к нам в любое время. Мы с супругой будем только рады. К сожалению, раньше у нас не было возможности показать свое гостеприимство, из-за практически полного отсутствия надежных друзей в Англии, в связи с нашим происхождением. Максимум, это неплохие знакомые."

Барчок услышал то, что хотел. «-Пойдем, перекинемся парой слов с Дэном и Сириусом..."

Как человек, Дэн Грейнджер сразу же понравился Блеку. Казалось, в нем была какая-то непринужденность, которая скрывала стальной стержень. У Сириуса сложилось впечатление, что на этого человека можно положиться.

Еще одним большим плюсом в пользу Дэна была информация, которую он давал мародеру для подшучивания над своим крестником. Сириус слышал от Барчока, что Гарри был весьма расстроен, когда узнал, о его невиновности. А вот подробности о проведенной ночи в объятиях Гермионы, которая его утешала, были информационной бомбой, которая так и умоляла использовать ее по назначению. Только то, что девушка, о которой шла речь, приходится дочерью его собеседника, давало Гарри временную отсрочку казни.

Дети наконец-то рассортировали свои покупки по кучкам, размер которых удивил даже Эмму. "-Я полагаю, это единственный недостаток волшебных сумок, вы даже не понимаете, как много всего купили."

Ошеломленная Боунс полностью разделяла удивление остальных родителей. «-Я не могу позволить тебе заплатить за все покупки, пожалуйста, позволь мне хотя бы внести свой вклад?"

«- Амелия, единственное, за что мы с Дэном сегодня заплатили, - это ленч. Гарри хотел провести день со своими друзьями, пробежавшись по магазинам и сделать девочкам приятное, поэтому его отец дал мне деньги, которые остались даже после такого количества покупок."

Барчок наотрез отказался от ее попыток что-либо вернуть. «- Все оставшиеся средства дети могут потратить до конца каникул."

Сириуса, когда затронули тему каникул, решить обсудить еще один вопрос. Следуя своему девизу "чем больше тем веселее", мародер бес предисловий, кинулся с места в карьер. «- Кстати, о праздниках: как крестный отец Гарри, я могу получить доступ к владениям Поттеров по всему миру. Барчок и я планируем провести большую часть предстоящего лета путешествуя по ним вместе с Грейнджерами. Пользуясь случаем, я хотел бы пригласить вас всех с нами на часть или весь период отдыха."

Сириус сразу же заметил широкую улыбку на лице Гарри, говорящую лучше любых слов о том, что мальчик полностью поддерживает его предложение . «- Дети сейчас работают над маршрутом. Как только детали будут улажены, мы сможем обсудить детали с теми, кто заинтересовался."

На этом разговоры закончились и все расселись за праздничным столом, приступив к ужину.

Блек сидел напротив Гарри. Наблюдение за счастливым мальчиком, общающемся со своими друзьями, помогало его душевному восстановлению после Азкабана почти так же, как и гоблинские зелья. Бывшему аврору нетрудно было заметить "иерархию" в его группе. На вершине, помимо самого парня, была Гермиона и относился он к ней соответственно. Барчок упоминал, что пара практически неразлучна, и теперь Блек видел все воочию. Следующими шли Падма с Невиллом, которые подружились с Гарри еще на первой недели учебы в Хогвартсе и с тех пор только сблизились.

И видимо дружба с Падмой, действительно важна для них, иначе он не видел другой причины присутствия здесь Парвати. Иначе, вряд ли бы дети допустили гриффиндорку в свою компанию, учитывая ее некоторые раздражающие привычки, например визги радости по малейшему поводу.

Блек сидел рядом с отцом близняшек, который явно хотел задать вопрос. «-Если ты не спросишь Рамрао, то я не смогу ответить."

«- Простите, Лорд Блэк, но я понимаю, что за обеденным столом не принято обсуждать заинтересовавшую меня тему. Мне было интересно, какие еще обязанности, вы взяли на себя в отношении дома Поттер?"

«- А, понятно. В принципе мне не сложно поделиться интересующей тебя информацией, если ты пообещаешь, что она не покинет Дом Патилл, пока я сам ее не обнародую- вероятно, примерно в конце января."

Получив быстрое согласие, Сириус рассказал обеспокоенному отцу правду. «- Мой крестник был воспитан как Гоблин, а они не используют брачные контракты, полагая, что их дети должны сами выбирать себе супругов. Гарри попросил меня ответить отрицательно на все подобные предложения. Как крестный отец, я уважаю его желания."

Нетрудно было заметить разочарование на лице мужчины, и Блек попытался сгладить свой ответ. "-Дружба приобретенная в Хогвартсе, как правило остается на всю жизнь, и только слепой не увидит, как четверо детей близки."

Эти слова действительно немного приободрили Рамрао. Полный отказ от общения с его дочерьми со стороны Гарри, был бы гораздо хуже, а Падма явно была близка с ним. Хотя ему немного странно видеть, что именно более тихая из близняшек оказалась в центре внимания мальчика который выжил, с чем Парвати явно боролась, правда безуспешно. Он был уверен, что Смита заметит данный факт и поболтает с ней, когда они вернутся домой сегодня вечером.

Дэн сидевший по другую сторону Сириуса, заметив окончание разговора мужчин, обратился к Блеку с предложением, которое обдумывал последние несколько минут. «-Почему бы тебе не приехать погостить к нам на Новый год? У тебе будет время побыть с Гарри и позволит нам всем лучше узнать друг друга. Думаю, в ближайшие годы мы будем часто видеться."

Сириус немного удивился гостеприимством, проявленным к бывшему заключенному, но с радостью кивнул в знак согласия: "-Ну, если я вас не очень стесню и тебя с Эммой не смущает мое уголовное прошлое, то с удовольствием приму твое предложение, Дэн."

Гости ужина тем временем разделились на три группы. Семеро детей, разумеется были самым крупным и шумным объединением. Дамы образовали собственную команду, от которой периодически доносился смех, сообщая всем, что леди хорошо проводят время. Мужчины же болтали о дне суда. Дэн с Рамрао хотели услышать каждую деталь от непосредственных участников тех событий. Было уже почти десять часов, когда все попрощались и разошлись по домам.

http://tl.rulate.ru/book/35685/784065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь