Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 9

На этот раз парень, с искренним уважением поклонившись, ответил: – Рад нашему знакомству, господин Флитвик, вообще-то директор Рагнок прозвал меня Олдкроу, но вам это не было известно. Отец зовет меня Гарри Кроу, чтобы я не забывал своих корней; он дал мне портал, который вернет меня в Гринготтс. Клянусь честью, что провожу мисс Грейнджер домой.

– Добро пожаловать, Олдкроу, сын Джеймса и Лили, воспитанник Барчока, Предсказанный ранее.

В данный момент Гермиона, стоявшая под руку с Гарри, почувствовала, как мальчик слегка напрягся, хотя виду и не подал. Они повернулись лицом к Волшебной шляпе, которая только что произнесла эти слова.

– Отец твой, Гарри Кроу, действительно мудрый гоблин, который понимает, что Хогвартс – идеальное место для воплощения твоей судьбы. Школа готова приветствовать тебя тем, кем ты являешься и что собой представляешь.

Дамблдора совсем не порадовало решение Шляпы.

– Я – директор Хогвартса...

– Ну, это пока замок позволяет!

Слова Шляпы были сопровождены звуком колокола, который никто из присутствующих в замке, раньше не слышал. Хогвартс высказал свое одобрение.

– Директора приходят и уходят. Школа была задумана и построена четырьмя волшебниками, чтобы учить магии всех, кто обладает ею, а не для навязывания всем своей точки зрения псевдо-элитарных людей. Хогвартс должен объединиться перед лицом надвигающейся тьмы, иначе все может быть потеряно. Подойди и сядь, Гарри Кроу, дай мне определить тебя на факультет.

Гарри знал о предположениях отца о том, что его судьба была переплетена с будущим Хогвартса. Мальчик взглянул на Гермиону.

– Что ты об этом думаешь?

– Ну, раз мы уже здесь, почему бы не попробовать? Я пока пойду и займу тебе место за столом Когтеврана – последнее замечание было сказано со взглядом, устремленным к архаичной Шляпе, указывающим на неприемлемость другого результата.

Поттер улыбнулся и сел на табурет, водрузив Шляпу на голову.

Дамблдор почти посинел от злости. Он, великий волшебник, выглядел как придворный шут, пока важные вопросы решались без его участия. Но Распределяющая шляпа права, директором Хогвартса можно быть только с разрешения самого замка. Он даже не мог бы получить доступ к своему кабинету. Придется довольствоваться мыслью, что Гарри все-таки будет рядом, а значит, доступен для влияния.

Шляпа усиленно копалась в мыслях первокурсника.

– О, отлично, ты вполне подходишь на роль когтевранца. Я предчувствую твою нужду в дружбе с мисс Грейнджер и в руководстве профессора Флитвика во время пребывания в стенах школы.

– Когтевран!

Гермиона вскочила на ноги, аплодируя, увлекая за собой весь изумленный стол факультета –все полагали, что Мальчик-Который-Выжил не может попасть никуда, кроме Гриффиндора. Рукоплескания от львов были несколько приглушенными и унылыми. Парень перебивал МакГонагалл и Дамблдора, врезал Малфою, умудрился заставить Снейпа снять очки с собственного факультета. Как Шляпа могла определить его куда-либо кроме Гриффиндора? Пара рыжеволосых близнецов подытожила все чувства факультета одним высказыванием:

– Мы что, не разжились Поттером?

Когда Гарри встал под аплодисменты своих новых товарищей по факультету, он почувствовал, как что-то стукнуло его по макушке. Пытаясь понять, что это было, он нащупал что-то в Шляпе и вынул украшенный камнями, но безусловно смертоносный меч гоблинской работы. На лезвии ярко сверкала гравировка: Годрик Гриффиндор.

Шляпа решила добавить немного пояснений:

– Твое наследие дало тебе возможность достать меч, а обучение подготовило к владению им. Хогвартс признает тебя своим чемпионом.

Неожиданно на табурете появились ножны, в которые когтевранец зачехлил свой новый меч и перекинул перевязь за спину.

– Мистер Кроу, жду вас в своем кабинете сразу после банкета.

– Смею вас разочаровать, директор, но закон мне не позволит этого сделать. По причине запрета на появление вашей персоны в Гринготтсе, вы не можете оставаться наедине с несовершеннолетним гоблином. Только в присутствии моего отца при разговоре, – Гарри поклонился, и передал свиток Флитвику, – вот копия закона, которым директор намеревался пренебречь. Можно узнать, кто является профессором Снейпом?

Все направили взгляд на мрачного сальноволосого мужчину, с которым Гарри уже общался ранее. Он снова немного поклонился: –Я не имею претензий к вашему профессионализму, как учителя, но вы попадаете под те же ограничения, что и директор. Только его слово уберегло вас от Азкабана, как Пожирателя Смерти, а слову Дамблдора гоблины не доверяют. Я не буду посещать ваши уроки. Мы с моими друзья, которые изъявят желание, будут обучаться с моим личным репетитором.

Филиус намеревался изучить данный свиток, но сейчас был просто обязан заговорить с мальчиком, хотя бы для того, чтобы нарушить тишину, которая опустилась на весь зал после последнего высказывания. Никто не знал, как на такое реагировать.

– Я вижу вы хорошо знакомы с холодным оружием, и, думаю, не ошибусь, предположив, что у вас прекрасная подготовка?

– Магистр Остролез просил передать вам его почтение, он высоко отзывался о вашем мастерстве.

Небольшой профессор подумал, что у него проблемы со слухом.

– Вас обучал магистр Остролез?

Гарри кивнул:

– Он был одним из моих наставников.

Кроу зашагал к месту, которое заняла для него Гермиона, оставив озадаченных преподавателей позади. Дамблдор сидел в полном раздрае, забыв даже сделать объявления перед трапезой. Тайны, которые директор хранил на протяжении многих лет, только что, походя, выдали всей школе.

Минерва села возле директора, и взгляд женщины был многообещающим.

– Я созываю собрание преподавателей после ужина, и тебе лучше бы явиться на него с ответами, Альбус. Мне совсем не нравится, когда меня выставляют дурой на виду у всей школы, особенно, если это делает первокурсник. Письмо от приемного отца Гарри должно было попасть ко мне в руки, но я его почему-то в глаза не видела. И, наверное, очень удобно то, что у тебя так вовремя вылетала из головы информация о новом месте проживания Гарри, когда я интересовалась благополучием мальчика на протяжении последних десяти лет.

От ее слов директор потерял всякие остатки аппетита. После такого вечера ему совсем не нужна Минерва, вышедшая на тропу войны. На другом конце стола сидел раздраконенный Северус, готовый порубить юного Гарри на ингредиенты для зелья. Все пошло совсем не так, как предполагал старый волшебник.

Филиус также не упустил ни злобного взгляда, с которым смотрел его коллега, ни на кого данный взгляд направлен, поэтому полу-гоблин решил вставить пару слов:

– Снятие баллов было весьма разумным ходом Северус, ваш слизеринец не смог удержать язык за зубами, и вряд ли бы смог совладать с последствиями. Зная наставника Гарри, можно смело сказать, что мальчик, не напрягаясь, мог порубить на фарш мистера Малфоя.

Снейп еле сдерживал злость:

– Я намереваюсь конфисковать все оружие у сопляка, как только закончится пир. Первокурсники не имеют права разгуливать по замку с ножами и мечами.

– Боюсь, вы не можете так поступить, Северус. Хогвартс принял мистера Кроу как гоблина, со всеми вытекающими последствиями. Ему не позволено владеть волшебной палочкой, однако мой подопечный имеет полное право носить холодное оружие. Требование сдать оружие для гоблина является еще большей бестактностью, чем сказать волшебнику отдать волшебную палочку.

– Мальчик просто высокомерная заноза, прямо как его папаша. Еще не успел определиться на факультет, а уже предъявляет требования, надо было дать ему уйти из замка.

–Он так и собирался сделать, пока сам Хогвартс не вмешался. Я не знаю, встречались ли вы когда-либо с Барчоком, но советую не оскорблять его сына. Разумеется, мистер Кроу – не гоблин, но Гарри волшебник, который решил жить по их традициям и законам. А чему учат всех магов с детства? "Никогда не переступай дорогу гоблину."

– Поттер – всего лишь первокурсник, ничего более.

– Высказывание о нем в такой уничижающей манере может повлечь за собой изгнание из Гринготтса или получение вызова на дуэль. Напомню, гоблины сражаются на дуэли до смерти. Если один из ваших слизеринцев намеренно спровоцирует паренька, реакция будет соответствовать гоблинской. Мальчик руководствуется честью в своих действиях. Вы вообще слышали, хоть раз, чтобы Хогвартс выбрал кого-то своим чемпионом? Гарри Кроу – не просто первокурсник, и полагать иначе будет глупо.

http://tl.rulate.ru/book/35685/774409

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Спасибо 😊 чем дальше тем интереснее 😁
Развернуть
#
Мне интересно, как эта лемонная долька ещё держится и не выпустит Аваду 🤣🤣🤣
Развернуть
#
Он своими руками никого не убивает
Развернуть
#
да уж он тот еще кукловод, привык за ниточки дергать, ведь и Том Реддл стал Темным Лордом с подачи Дамболдора, и Гриндевальт тоже не чист, ибо Гелеро был вроде как друг и любовник Альбуса=) и ученик Фламеля был Дамби
Развернуть
#
Ты забыл о Ньюте Саламандере , которого Альбус подбил на сражение с Гринденвальдом.
Развернуть
#
вы забыли о Фламеле которого Дамби ****** на философский камень ))
Развернуть
#
Как по мне, дамби тот еще куколд
Развернуть
#
Вообще то он гей
Развернуть
#
Ай да Дурсли, ай да сукин сын! Так нагадить в горшочек меда Дамби еще не смог ни один попаданец.
Развернуть
#
Это было.... круто!!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Все круто и оболденно, но есть такое небольшое чувство что о Дамби немного предвзято написанно. Да он не очень хороший человек по отношению к некоторым людям, но просто неможет так себя вести старик которому дфига сколько лет и прошедший не одну войну. Просто не может. Где хитрость и коварство наученного жизнью и горьким опытом старого волшебника?
Развернуть
#
Маразм крепчает?
Развернуть
#
На самом деле я и подумал когда писал притензии выше, что в дело вступил старческий маразм.
Развернуть
#
[ошибка] Я не буду посещать ваши уроки. Мы с моими друзья(ми)[недописано окончание], которые изъявят желание, будут обучаться с моим личным репетитором.
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь