Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 10

Гарри присел возле Гермионы и обратил внимание на то, что весь стол уставился на него.

– Эээ, привет, я Гарри...

Это было уже слишком для Грейнджер, она итак находилась на взводе с момента выхода из поезда. Юная когтевранка не выдержала и засмеялась:

– Мне кажется, что где-где, а в данном случае представление было не обязательным.

С появлением еды на столе, атмосфера немного разрядилась. Падма поздравила Поттера с попаданием в Когтевран, но не успела больше ничего сказать. Перевозбужденных подростков, что называется, прорвало, и со всех сторон посыпались десятки вопросов. Первокурсник не спеша принялся за ужин, вежливо игнорируя большинство личных вопросов, хотя и признался, что не имеет ни малейшего представления о том, кто такой чемпион Хогвартса.

В это время у Гермионы начала закипать кровь, после того, как красивая девочка восточного происхождения начала строить глазки Кроу.

– Гарри, а можно посмотреть твой меч?

Мальчик медленно дожевал и, взглянул прямо в глаза второкурснице.

– Мисс, ваша просьба довольно личного характера, а мы с вами даже не представлены! – затем он развернулся к подруге с вопросом: – Гермиона, а что это?

Весь стол беззлобно посмеивался над неуклюжей попыткой Чжоу Чанг, пока Гермиона объясняла, что такое макароны.

– Ты себе даже не можешь представить, насколько популярным станешь среди первокурсников. Одна лишь мысль об уроке зельеварения без Снейпа, заставит всех искать твоего расположения. Как я жалею, что ты не на третьем курсе. Наша летучая мышь плохо относится ко всем, кроме слизеринцев, – поведал подросток, представившийся как Роджер Девис.

Гарри взглянул вопрошающе на Грейнджер, та всегда была согласна на частные уроки с Гарри, затем он перевел взгляд на Падму – девушка вспыхнула, но быстро согласилась.

– Несколько третьекурсников в поезде рассказывали об уроках зельеварения. Как пример: снятие баллов за слишком громкое дыхание.

Поттер подумал, что это шутка, пока старшие когтевранцы не рассказали о еще более несправедливых случаях.

Подобного они с отцом не предвидели, Гарри надо будет переговорить с ним, перед тем, как приглашать кого-то на частные уроки зельеварения. Наверняка Дамблдор постарается вызвать отца еще до конца недели, тогда можно будет решить, что делать.

Запланированные объявления Альбусу пришлось произносить уже после исчезновения еды со столов. Под конец директор сообщил, что все, кто хочет избежать жуткой смерти, не должны приближаться к коридору на третьем этаже. Гермиона посмотрела по сторонам, пытаясь понять, как относиться к предупреждению.

Пожимающие плечами сокурсники заставили ее задать очередной вопрос:

– Он вообще знает, что Хогвартс - школа?

****************************

Старосты повели новоявленных учеников из зала, в сторону башни Когтеврана, которая станет им домом на ближайшие семь лет.

Около входа в гостиную все остановились, пока Пенелопа рассказывала о бронзовом дверном молотке, который загадывает загадки, ответы на которые и являются паролем, когда вдруг дверь открылась сама по себе, что весьма озадачило старост, пока дверной молоток не дал ответ на невысказанный вопрос:

– Чемпион Хогвартса может ходить куда угодно, все двери замка открыты для него.

– Эмм, ладно. В общем, если не можете разгадать загадку – подождите того, кто сможет. Ну, или держитесь Гарри.

Девушка добавила последнее в шутку, но Гермиона уже приняла решение на этот счет, и оно было не от нежелания разгадывать загадки.

Затем первокурсников разделили и развели в противоположные стороны башни, показывая, где они теперь будут жить. Кроу весьма порадовала одноместная комната, с большой кроватью и вместительным шкафом. Мальчик, достав из кармана уменьшенный чемодан и вернув ему исходный размер, решил спустился вниз в общую комнату. Как Поттер и ожидал, Гермиона ждала его там, сидя на диванчике.

– Спасибо за поддержку, она много значит для меня. Довольно трудно поверить, что ты была готова покинуть замок вместе со мной, учитывая твою любовь к знаниям и желание обучаться в Хогвартсе.

– Ну, я надеялась, что по пути обратно смогу убедить тебя помочь мне попасть в школу гоблинов.

Гарри весело усмехнулся.

– Портал доставил бы нас в Лондон в считанные секунды, хотя долго убеждать меня бы не пришлось. Спасибо, что не задаешь много вопросов, я заметил, что временами тебе с трудом удается сдерживаться.

–Ну, я утешаю себя тем, что и так уже знаю о тебе больше, чем кто-либо еще. Надеюсь, со временем ты сможешь рассказывать мне остальное. Кстати, фраза шляпы "Предсказанный ранее", кажется, подействовала на тебя даже больше, чем свалившийся на голову меч Гриффиндора.

– Гермиона, есть вещи, о которых я пока не могу говорить, и это одна из них. Возможно, однажды я смогу все рассказать.

– Жду с нетерпением.

Настало время идти спать, но оба не знали, как друзьям положено прощаться на ночь.

– Пойдем на завтрак вместе?

– Конечно.

Гермиона снова обняла мальчика, и усталые дети разошлись по своим новым комнатам, вполне довольные проведенным первым вечером в Хогвартсе.

*******************************

Альбус находился в весьма раздраженном состоянии из-за проходившего незапланированного собрания. Минерва требовала ответов, а директор терпеть не мог раскрывать свои секреты. Однако, после сегодняшних откровений юнца, следует сгладить неровности. Все же Дамблдор решил придерживаться правды, хотя и не всей, да и приукрасить кое-где не помешает.

– Если вы припоминаете, коллеги, мы все были довольно заняты после того Хэллоуина. Мне удалось проведать Гарри только к Рождеству. Как оказалось, Дурсли полностью проигнорировали письмо и не поверили в возможную опасность для всей семьи со стороны оставшихся на свободе фанатиков. Как и то, что именно пребывание в доме юного Поттера, в случае угрозы, защитит их, благодаря кровному родству. Старший Дурсль не только не захотел воспитывать Гарри, но и каким-то образом умудрился попасть в Гринготтс. Мужчина оставил младенца там, со словами «Я думаю, что будет лучше, если он будет воспитан среди своих».

Цитата вызвала некоторые волнения среди преподавателей, возмущенных последним комментарием.

– На данный вопрос мистер Дурсль ответил, что все, кто связан с магией, для него одинаковы. Они с супругой подписали некий договор, по которому место проживания Гарри, до достижения совершеннолетия, является Гринготтс. Сегодня я намеревался разорвать тот контракт, дабы ребенок посещал Хогвартс как Гарри Поттер. Но вы все были свидетелями того, что из этого вышло.

Филиус кипел от такой вопиющей нетерпимости к родственной ему расе, а ведь некоторых из присутствующих он считал друзьями, что полугоблина еще больше злило.

– Очень неразумный шаг, Альбус.

Множество взглядов устремились на профессора Флитвика. Все помнили о его происхождении, и сейчас ждали более развернутого ответа.

– Мальчик воспитывался последние десять лет по традициям гоблинов, и один лишь взгляд на волшебный замок не заставит его отказаться от привычного образа жизни. Если я правильно понимаю, отец послал парня сюда для налаживания контактов и получения опыта общения с волшебниками своего возраста и вида. Но зачем? – спросите вы. А затем, чтобы Кроу смог принять решение по достижению магического совершеннолетия. Жить как волшебник или как гоблин!

На этом моменте Снейп не выдержал.

– Что за чушь гиппогрифья!? Он человек, и точка.

Мастер чар не менее возмущенно парировал:

– А ты являешься Пожирателем Смерти, и все равно находишься здесь, обучая детей. Жизнь полна выборов, и советую тебе перестать тянуться за палочкой.

http://tl.rulate.ru/book/35685/774411

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь