Готовый перевод The Eighth Warden / Восьмой Страж: Глава 2

Глава 2.

Текущий день...

Атмосфера в придорожной таверне была напряженной от предвкушения, люди жаждали увидеть выступление двух настоящих бардов. Странствующие менестрели иногда играли на постоялых дворах и в тавернах, но барды были редкостью, их услуги обычно были востребованы состоятельными людьми.

Корэк наблюдал, как барды готовятся к выступлению. Одним из них был старик с хорошо подстриженной бородой и усами, но глаза Корэка привлекла другая - молодая женщина с вьющимися рыжими волосами до плеч, одетая в прекрасное голубое платье, открывавшее лишь намек на ложбинку между грудями. Она не так хорошо играла на флейте, как старик на гиттерне, но ее глаза играли вместе с музыкой, когда она оглядывала толпу.

Они начали с «морской хижины», которая была традиционна для восточного портового города Тирсолла. Мужчина пел во время игры, его обветренный голос хорошо подходил для песни, а девушка аккомпанировала ему на заднем плане. Следующая песня была о славе Паллисура, что заставило Корека сжать губы. Ему нравилась эта песня, когда он был моложе, поэтому он заставил себя слушать музыку, а не слова.

Ему потребовалось несколько минут, чтобы понять, что чего-то не хватает. Старик был хорошим музыкантом, но быть музыкантом еще не значит стать бардом. Бард мог дать своим слушателям почувствовать музыку, а иногда даже показать им видения песни или истории. Никто больше, казалось, не замечал этого, но тогда, возможно, никто в комнате не встречал настоящего барда раньше.

Ответы на вопросы Корека последовали через мгновение, когда музыканты поменялись местами. Девушка отложила флейту и взяла маленькую арфу, аккомпанируя себе, когда пела балладу о жене рыбака, который поздно вернулся с моря. Чувство беспокойства и одиночества захлестнуло толпу в такт музыке. Корэк не удивился, что ее вторая песня была намного веселее, чтобы поднять всем настроение.

Значит, девушка была бардом. Он пристально посмотрел на нее — она была красива, с зелеными глазами и легкой россыпью веснушек на носу. Почему она путешествует со стариком? Сначала Корек подумал, что этот человек - ее учитель, но если она бард, то разве не должна учиться у другого барда? Были ли они вместе? От этой мысли у него по коже побежали мурашки, а рука зачесалась.

Пока девушка пела вторую песню, старик расхаживал по комнате, тихо здороваясь с посетителями, похлопывая их по спине и рассказывая анекдоты. С некоторыми людьми он общался быстро, в то время как с другими он ждал, чтобы получить небольшую монету или две в качестве чаевых. Он избегал группы вооруженных охранников каравана, пока Корек не зажал серебряную монету между двумя пальцами.

- Большое спасибо, - сказал старик, наклонив голову и взяв монету, но не задерживаясь, чтобы поболтать. Корек нахмурился, когда ни один из охранников не предложил ему чаевые.

После второй песни девушки музыканты снова поменялись местами. Хотя она снова сидела сзади, Корэк все еще наблюдал за ней. Она мило сморщила носик, словно пытаясь сдержать чих, а потом в перерыве между игрой на флейте потерла лоб тыльной стороной ладони. Это напомнило Кореку о его зудящей руке, но он все еще был в доспехах и ничего не мог с этим поделать.

В следующем перерыве к столику Корека подошел начальник каравана Джак, а за ним еще несколько человек. -Ну ладно, ребята. Теперь наша очередь.

Один из мужчин, сидевших рядом, что-то проворчал. - Почему мы не можем остаться? Здесь все повара и возничие.

- Потому что охранять фургоны — это не работа поваров или возниц. Мы договорились, три смены по часу каждая, и час истекает.

Обычно стражникам вообще не разрешалось покидать фургоны, но эта маленькая деревушка находилась достаточно близко к Тирсаллу, так что это была обычная ночная остановка, а торговый дом Сеншалла построил большой склад, где хватило бы места для целого каравана. С дополнительной защитой стен охранники могли работать посменно. Маловероятно, что кто-то нападет на караван так близко от Тирсалла, будь то склад или не склад, но, если кто-то нападет, защита будет обязанностью Джака.

Еще немного поворчав, люди вокруг Корека встали. Он схватил свой большой меч в ножнах, прислоненный к стене позади него, и последовал за своей группой из таверны, когда новые люди заняли свои места.

#

-Держи, сынок, - сказал Джак, расплачиваясь с Кореком за последний отрезок пути. - Двадцать один день, шестьдесят три серебряных.

-А почему он так много получает? - угрюмо спросил Баро, один из охранников.

- Зарплата специалиста, - коротко ответил Джак.

-Никакой он не лучник!

-Нет, но он действительно умеет сражаться, в отличие от всех остальных. А охранники с полным комплектом тяжелых доспехов и собственной лошадью стоят недешево.

Корек посмотрел на серебряные монеты, рассыпавшиеся по его ладони. - Спасибо, Джак. У тебя есть золотой, на который я мог бы обменять часть серебряных?

- Ха, нет. Вы тратите свое жалованье так быстро, что никто не хочет золота, потому что вам просто нужно будет снова его поменять, прежде чем вы сможете попасть в таверну.

Возможно, это и верно для других, но Корэк пытался сэкономить свои деньги. Ему придется таскать с собой лишний мешочек, набитый серебром, пока он не найдет менялу. Были ростовщики, которым он доверял, чтобы обменять его сбережения, но он опасался, других, в таких городах, как большой Тирсалл.

-А другие караваны скоро уходят? - спросил он.

-От нас - только еженедельник до Хай-Коув. Две недели до следующей поездки обратно на Четыре Дороги.

-Насколько я знаю, в Хай-Коув наемников не нанимают, - сказал Корэк. -У них есть постоянные охранники.

- Тогда подожди две недели или свяжись с другими домами.

Когда Корек вернулся в шумное место, где собирались остальные охранники каравана, Баро догнал его.

- Кстати, откуда у тебя эти чертовы доспехи? - проворчал старик, глядя на фамильный герб Дома Тарвенов на кирасе, хотя вряд ли он понимал, что это значит. - Украл их у дворянина? Лучше надейся, что он тебя не догонит.

- Может быть, я убил рыцаря и забрал его доспехи.

Баро посмотрел на него сбоку. -Почему ты носишь их сейчас? Мы в чертовом городе.

- Я не думал, что Джак остановит всю процессию на десять минут, чтобы я мог все это снять.

Баро молча удалился.

Спорить с ним было бессмысленно, но Баро был настырен с тех пор, как они впервые встретились, когда два каравана, оба из торгового дома Сеншалл, соединились во время предыдущего этапа. Это был первый раз, когда Корэк встретил этого человека, и он надеялся, что это будет последний раз, когда они будут работать вместе.

Корек уже отделил свою лошадь, Дот и вьючного мула от остальных и привязал их вместе у коновязи, так что ему удалось избежать скопления людей, когда носильщики начали разгружать фургоны. Отвязав животных, он вскарабкался на Дот и выехал со двора, ведя за собой вьючного мула.

Вдыхая вдалеке запах морского воздуха, он решил избегать дешевых постоялых дворов возле доков, полных пьяных матросов и шлюх сомнительного возраста и здоровья. Вместо этого он направил Дот в центр города, к гостинице, которая, как он знал, обслуживала умеренно преуспевающих ремесленников и лавочников. Она была не модная, но чистая и спокойная.

#

- Серебро за ночь, которая включает в себя один прием пищи. Три медяка за каждое ваше животное в канюшне, и два медяка для дополнительного питания. Еще два медяка, если вы хотите, чтобы вам приготовили ванну.

-Я знаю, - сказал Корэк трактирщику, передавая монеты. -Я бы хотел принять ванну прямо сейчас.

- Ванная комната свободна. Ты помнишь, где это?

Корек кивнул.

-Тогда мы начнем подогревать воду. Будет готово минут через пятнадцать. Я пришлю кого-нибудь за вами.

- Спасибо, - сказал Корэк и направился в свою комнату.

Окна запирались изнутри, а дверь запиралась на замок, поэтому он решил, что будет достаточно безопасно оставить там свой меч и доспехи, пока он будет мыться.

Было приятно наконец-то выбраться из доспехов. Он нес в руках шлем и перчатки с тех пор, как они добрались до города, поэтому сначала положил их рядом с кроватью, а затем снял наручи и поножи. Сделав это, он смог расстегнуть ремни, которые скрепляли переднюю и заднюю части кирасы вокруг его груди. Он осторожно положил ее на стол, затем снял кольчугу и подкладку, которую носил под ней.

- Аааа, - он застонал, вытягивая ноги. Он воспользовался моментом, чтобы почесать часть правой руки, которая зудела все последние три дня, с тех пор как они остановились в таверне послушать музыку.

Путь от Четырех Дорог до Тирсалла был долгим. Торговые дома измеряли расстояния в днях, причем первый отрезок составлял пятнадцать дней между Четырьмя Дорогами и Дейлвудом, если позволяла погода, а второй отрезок-двадцать один день между Дейлвудом и Тирсаллом. Если бы он не шел с караваном, он мог бы проделать этот путь в два раза быстрее, даже с одной лошадью. Он подумал, хватит ли его рекомендательных писем, чтобы получить работу курьера. За поездку будут платить столько же, но он сможет сделать вдвое больше поездок, если не будет ждать повозок.

Переодевшись в более удобную одежду, Корек вышел из комнаты и запер за собой дверь. Спустившись на первый этаж, он нашел ванную комнату с единственной ванной. Она уже была наполнена, и, коснувшись воды, он обнаружил, что она достаточно теплая. Он разделся и забрался в бочку.

Через минуту вошла темноволосая женщина в платье служанки с глубоким вырезом, неся дымящийся котелок. Она была на несколько лет старше его, возможно, лет двадцати пяти.

Увидев его, она спросила: "Хотите погорячее?"

- Да, спасибо.

Она налила горячую воду в ванну, как можно дальше от его тела, чтобы избежать ожогов.

-Теперь достаточно горячая, - сказал он, после того, как прошелся по воде и проверил температуру.

Она кивнула, затем посмотрела на его тело сквозь воду. -Вы хотите, чтобы я сделала для вас что-нибудь еще?- спросила она, и в ее голосе прозвучал намек.

- И что же?

- Четыре медяка, чтобы вымыть тебе голову и побрить. Серебро за большее. Два серебряных, если я тебе понадоблюсь на всю ночь.

-Как тебя зовут?

- Бетта.

- Приятно познакомиться, Бетта. Как насчет того, чтобы снять это платье?

Она потянулась назад, чтобы развязать удерживающие его завязки, и позволила ему соскользнуть вниз по ее телу, затем стянула рубашку через голову и отбросила ее в сторону.

Корэк потянулся к мешочку, который оставил на груде одежды, и вытащил две серебряные монеты для нее. - Иди и запри дверь.

Она взяла деньги, проверила дверь, чтобы убедиться, что она заперта, затем забралась в ванну и с улыбкой посмотрела на него. -Что бы вы хотели в первую очередь?

-Почему бы нам не начать с мытья и бритья, пока вода не остыла? Потом мы вернемся в мою комнату, чтобы немного отдохнуть перед ужином.

#

На следующее утро Корек проснулся и увидел, что Бетта одевается. -Ты опять останешься на ночь? - спросила она.

Он спустил ноги с кровати и встал. -Я еще не уверен. Мне нужно найти другую работу, и я не знаю, когда какой-нибудь из караванов уезжает. Когда мне нужно определиться с комнатой?

- В полдень, - ответила она с оттенком разочарования.

Он достал из кошелька еще одну серебряную монету и протянул ей. — Вот на случай, если меня сегодня не будет. — Это обрадовало ее, и они вместе спустились вниз позавтракать.

Поев, Корэк натянул кольчугу и пристегнул к спине ножны с мечом, оставив остальную броню запертой в комнате.

Ближайший торговый дом вряд ли, чтобы имел работу для него, но он все равно остановился там, так как это было по пути к другим. Войдя в небольшой кабинет, он увидел представителя компании, сидящего за столом.

- Я могу помочь вам?- спросил мужчина.

-Я охранник каравана с письменными рекомендациями от Сеншолла и Оверленд Холдингс. У вас есть какая-нибудь краткосрочная работа?

Мужчина оглядел его, затем схватил небольшую стопку бумаг и пролистал ее. - Ничего краткосрочного. Наши местные караваны забронированы с местными охранниками. Если вас устраивает, то через три дня в Лэнпорт направляется прибрежный корабль. Это маленький корабль, так что он принимает только двух охранников, и один слот уже заполнен. Если у вас есть с собой рекомендации, я бы с удовольствием взял вас.

-Сколько времени займет поездка?

- Туда и обратно, двадцать дней. Вы должны подписаться в обе стороны.

-Не думаю, что у меня получится, - сказал Корэк. -У меня зарезервировано место на исходящий рейс через четырнадцать дней. Могу я зайти к вам в другой раз?

Мужчина пожал плечами. "Конечно."

Корек поблагодарил его и вышел из кабинета. Не повредило бы, если бы его узнала новая компания, но Сеншолл дал ему зарплату специалиста, и он не собирался отказываться от тридцатишестидневной поездки с караваном до Четырех Дорог за три серебряных в день. Кроме того, он ненавидел корабли.

Направляясь через весь город к следующему пункту назначения, он прошел мимо здания полиции. Обычно он бы не обратил на него внимания, но на этот раз что-то привлекло его внимание, когда он проходил мимо плакатов с наградами. Он остановился и присмотрелся внимательнее. Старик с аккуратной бородкой и усами и молодая женщина с вьющимися волосами до плеч. Рисунок был сделан углем, так что он не мог сказать, какого цвета волосы у девушки, но что-то подсказывало ему, что это были два барда. Вернее, бард и менестрель.

На плакате было мало подробностей, говорилось только, что их разыскивают живыми за кражу. Разве выдавать себя за барда считается воровством? Сгорая от любопытства, он вошел в здание и обнаружил офис "наград".

Человек внутри посмотрел на него, заметив большую рукоять меча, торчащую над его левым плечом. -Я тебя не узнаю. Ты новенький?

-Я никогда раньше не охотился за наградами, но у меня был вопрос об одном из плакатов. Тот, на котором нарисованы два человека?

- Братья Герман? Если вы никогда не охотились за наградой, я не рекомендую начинать с них.

-Нет, я имею в виду ту, с мужчиной и женщиной. - Корек указал на копию плаката, висевшего на стене в задней части офиса.

-О, это должно быть что-то новенькое. Позвольте мне найти документы. Мужчина выдвинул ящик стола и достал оттуда лист бумаги. - Ворье. Восемь дней назад они сошли с корабля с юга и провели две ночи, обшаривая карманы в нескольких гостиницах. Они притворялись менестрелями. Один играет на инструменте, а другой работает в зале.

-У вас есть их имена?

-Здесь ничего не сказано.

Корек кивнул. - А какова награда за них?

- Двадцать серебряных за каждого, так что всего один золотой, если ты приведешь их обоих. Живыми.

-Похоже, это не так уж много.

Мужчина пожал плечами. -Они не кажутся опасными, и это нормальная цена для первой кражи. Если ты сможешь вернуть украденные вещи их законным владельцам, то получишь десять процентов от стоимости.

- Хорошо, спасибо.

Корек поспешил обратно в гостиницу. Прошло уже четыре дня с тех пор, как он видел двух музыкантов, но он сомневался, что они выступали бы так близко к городу, если знали, что их разыскивают. Даже если у них были быстрые лошади, если они продолжали останавливаться каждую ночь, чтобы устроить представление, он мог бы догнать их. Пока он шел, он составил в уме список припасов, которые ему нужно будет купить перед отъездом. К сожалению, у него не будет времени на вторую ночь с Беттой.

#

- Моя жена сказала, что вы меня ищете? - спросил хозяин таверны. -Меня зовут Джарол.

- Да, я был здесь несколько ночей назад, - сказал Корэк. - В ту ночь, когда играли барды?

-Ах да, в первую же ночь, когда они были здесь. Ты был с ребятами из каравана Сеншалла. Я узнаю этот меч.

- Да, я был. Барды остались еще на одну ночь?

- Только после того, как я предложил им заплатить. Но оно того стоило — не каждый день сюда приходит бард, тем более двое. Почему ты так интересуешься? - Джарол, казалось, что-то заподозрил.

- Один из торговых домов в городе надеялся нанять их, поэтому они послали меня посмотреть, смогу ли я их найти.

Хозяин таверны расслабился. -Ну, может быть, ты и поймаешь их на дороге, но они очень спешили. На вторую ночь возникла небольшая проблема.

- А?

- Какой-то молодой баронский отпрыск напился и очень сильно хотел бедную девушку. Его собственные люди должны были отвлекать его, пока он не напьется настолько, что не сможет ходить. Кэт и Феликс уехали рано утром, чтобы избежать встречи с ним, но им, вероятно, не нужно было беспокоиться об этом. Он провел все утро, крича, что его кошелек пропал, и настаивая, чтобы я помог ему найти его.

- Кэт и Феликс - это барды? - спросил Корек. - раньше я не слышал их имен.

Джарол кивнул. -Это они.

-Ты когда-нибудь находил этот кошелек?

- Нет. Вероятно, кто-то сбежал с ним, когда они понял, что он был слишком пьян, чтобы остановить его.

- Полагаю, его охранникам следовало бы следить за ним более внимательно. Барды сказали, в каком направлении они пойдут?

-Я не спрашивал, но они направились на запад, когда ушли.

-Тогда я продолжу пытаться догнать их, но думаю, что останусь здесь на ночь. Вы сдаете комнаты в аренду?

-Не здесь, но по другую сторону склада есть гостиница. Летающий Петух. Скажи им, что это я тебя послал.

- Спасибо.

Без повозок, которые могли бы его задержать, Корэк хорошо провел время, возвращаясь в таверну. Был ранний вечер на следующий день после того, как он покинул Тирсолл, а это означало, что музыканты уехали тремя днями раньше. Хотя, поскольку они уехали рано утром, у них было целых три с половиной дня форы. К счастью, судя по разговору, они все еще не поняли, что за их головы выставлена награда, так что у него был хороший шанс догнать их.

Он подумал, не продолжить ли путь, пока не станет слишком темно, но Дот и вьючный мул скакали быстрее, чем привыкли, и заслужили отдых. Он уже бывал в Летающем Петухе, поэтому отвязал животных от коновязи и направился в ту сторону.

http://tl.rulate.ru/book/35681/774130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь