Готовый перевод The Eighth Warden / Восьмой Страж: Глава 27.3

Глава 27.3

- Что это за место? - спросила Эллери шпиона своей матери, в то время как они вдвоем стояли, наблюдая за зданием дальше по улице.

- Игорный дом, - сказал Мелитар. Его косы и развевающиеся одежды исчезли, и он вернулся к простым брюкам и рубашке, которые не выглядели бы неуместно на человеке. - По словам Рола, человек, потерявший руку, тот, кто связал его с Кренеллисом, проводит здесь все свое время. Его зовут Квинт.

- Кренеллис - эльф?

- По крайней мере, так он сказал людям. Он нанял их, чтобы убить тебя, но Рол настаивает, что ему никогда не говорили почему. Надеюсь, Кренеллис рассказал это Квинту.

- Двое мужчин у двери похожи на охранников, - сказала Эллери. Мужчины сгорбились у стены и казались не более чем обычными уличными головорезами, но они оставались настороже и не сходили со своих мест, пристально рассматривая каждого, кто входил в здание.

- Так и есть. - Голос Мелитара звучал почти одобрительно.

- Надо было взять с собой Боктара. Он чувствует себя уже лучше.

- Каменнорожденного в доспехах? Это хороший способ убедиться, что они нас не пропустят. Мы идем туда не драться, а задать вопросы.

Они направились к зданию, но не успели дойти до него, как двое уличных бандитов выпрямились и преградили им путь.

- Я хочу поговорить с Квинтом о деловом соглашении, - сказал Мелитар.

- Не узнаю тебя, эльф, - ответил один из мужчин. – А если я тебя не узнаю, ты не войдешь.

Мелитар взмахнул рукой, и между двумя вытянутыми пальцами появилась серебряная монета. – Теперь узнаешь?

Мужчина взял монету. - Посмотрим, захочет ли он поговорить с тобой. - Он кивнул своему другу, и тот вошел внутрь, закрыв за собой дверь.

Молчаливый охранник вернулся через несколько минут и кивнул болтливому, который сказал: - Он вас примет.

Они последовали за молчаливым мужчиной через дверь в короткий коридор с дверью в конце.

Наконец охранник заговорил: - Вам придется оставить оружие здесь.

Эллери нахмурилась, но все же расстегнула пояс с мечом и протянула ему. Он положил его на ближайший стол. Там не было никакого другого оружия — либо игроки, которые приходили в здание, знали, что нельзя брать с собой оружие, либо никто другой не должен был сдавать свое.

Мелитар поднял руки и повернулся кругом, показывая, что он не вооружен.

Охранник кивнул и дважды постучал в дверь в конце коридора. Послышался скребущий звук, дверь открылась и их пропустили.

Большая комната была заставлена столами, за которыми мужчины играли в карты и кости, а также в другие игры, которых Эллери не знала. Между столиками с подносами напитков прогуливались скудно одетые женщины. Несколько человек курили трубки, и тяжелый запах дыма наполнил помещение.

Охранник пошел через зал, и они последовали за ним. Некоторые игроки поглядывали на Эллери, но большинство были слишком увлечены своей игрой, чтобы обращать внимание на что-то еще. Охранник постучал в дверь и открыл ее, не дожидаясь ответа. Затем жестом пригласил их войти в маленький кабинет и закрыл за ними дверь.

За столом сидел коренастый мужчина. С одного уха у него свисало золотое кольцо, а рубашка была расстегнута до самой груди, открывая седеющие вьющиеся волосы. Эллери с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться при виде этого зрелища.

- Ты Квинт? - спросил Мелитар.

- Да. А ты кто такой?

- Витус, - ответил Мелитар, назвав человеческое имя, которое, очевидно, ему не принадлежало. - А моя спутница - Антония. Мы хотим узнать все, что ты можешь рассказать нам о работе, которую твои люди выполняли для эльфа по имени Кренеллис.

Квинт нахмурился, услышав фальшивые имена, и этот хмурый взгляд перерос в хмурое выражение, когда Мелитар продолжил говорить.

- Не понимаю, о чем ты говоришь. Убирайтесь.

- Я могу заплатить.

Квинт поколебался, потом повторил: - Убирайтесь.

Мелитар выложил на стол десять золотых монет. - А Кренеллис случайно не сказал, зачем он нанимал твоих людей?

- Я не собираюсь тебе ничего рассказывать.

К первой стопке монет присоединилась еще одна. - Он не упоминал, на кого работает?

Квинт не мог оторвать взгляд от монет, но сказал: - Я не болтаю о своей работе.

- Кренеллис мертв. Вряд ли его потревожит то, что ты заговоришь.

- Я знаю, что он мертв! Весь город знает об этом! Он убил троих моих людей, а еще одного схватили стражники!

- Так возьми монеты и ответь на мои вопросы.

- Люди доверяют мне, потому что я не болтаю.

- От меня никто ничего не узнает, - сказал Мелитар. - Но, если монет не хватит... - Он прошептал неразборчивые слова, и его рука начала светиться.

Эллери не знал, что Мелитар был волшебником. Это было всего лишь световое заклинание, но он сосредоточился достаточно, чтобы держать свечение в центре своей руки, даже когда он двигался, делая его похожим на какое-то атакующее заклинание.

Квинт резко откинулся на спинку стула. - Охрана!

- Не утруждай себя криками. Никто не услышит тебя снаружи этой комнаты.

Шепот Мелитара длился дольше, чем обычное магическое заклинание света. Похоже, сначала он произнес другое заклинание.

Квинт застыл на месте, слишком напуганный, чтобы встать, а его глаза следили за светящейся рукой Мелитара. - Что ты собираешься со мной сделать?

- Да ничего особенного. Я просто хотел заверить тебя, что нас никто не слышит, раз уж ты так обеспокоен этим. Монеты твои, если расскажешь мне то, что я хочу узнать.

- А если я не расскажу?

- Не представляю, почему нет. Я предлагаю очень много золота, и никто никогда не узнает об этом. Кроме того, ты же не собираешься предавать своего клиента. Моя подруга уже убила его. Прожгла дыру в его груди.

Взгляд Квинта метнулся к Эллери, и он судорожно сглотнул. Она же попыталась сохранить серьезное выражение лица.

- Он не сказал, кто его цель! - воскликнул Квинт. - Я не знаю! Честное слово!

- Но вы знали, что она есть? Это неприлично, мой друг. И что за люди у тебя работают?

Губы мужчины вытянулись в тонкую линию, но он ничего не сказал.

- Кто нанял Кренеллиса? - спросил Мелитар.

- Он ничего не говорил о работе на кого-то другого! Он пришел сюда по собственной воле!

- Это не ответ, Квинт, - сказал Мелитар, забирая одну из стопок монет. - Остальное я оставлю тебе на случай, если твой ответ на первый вопрос окажется правдой. Мне бы очень не хотелось узнать, что это не так.

- Я говорю правду!

- Приятно слышать. Мне нравилось иметь с тобой дело, мой друг, но в будущем я бы рекомендовал держаться подальше от любых сделок с серебряными эльфами — кроме меня, конечно. Власти в Теревасе не прощают, когда кто-то пытается убить одного из их граждан, и теперь, когда они знают, кто ты, как тебя найти и какую роль ты сыграл в нападении... что ж, я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя, учитывая то, что ты готов к сотрудничеству, но тебе следует некоторое время не высовываться.

- Теревас? – спросил Квинт обеспокоено.

- Конечно. Ты же не думал, что Кренеллис или его цель были из Серкл-Бей, не так ли? Но не волнуйся — я уверен, что смогу удержать их от того, чтобы они пришли за твоей головой.

- Убирайтесь отсюда!

- Конечно, - сказал Мелитар с улыбкой и поклоном, - но надеюсь, мы скоро встретимся снова.

Они вышли из кабинета и через задымленную игорную комнату направились в коридор. Там никого не было, но пояс с рапирой Эллери все еще лежали на столе. Она подобрала их и застегнула пояс на талии, прежде чем они ушли.

Когда они отошли на достаточное расстояние от охранников у входа в здание, Эллери сказал: - Мы же не собирались там сражаться.

- Мы и не сражались.

- Ты угрожал ему!

- Я никогда не угрожал ему. Я дал ему взятку, и мы мило побеседовали. Ты не можешь все время угрожать людям, если хочешь получить результат. Странно, что у такого человека, как он, в комнате не было охраны — наверное, он не хочет, чтобы они подслушивали его. Это, конечно, облегчило ему принятие взятки.

- Или, может быть, он думал, что ты собираешься прожечь дыру в его груди.

- Я бы никогда этого не сделал, - настаивал Мелитар. - Не все такие кровожадные, как ты или твоя сестра.

- Расскажи наконец, что сделала Вилиса.

- Просто радуйся, что тебя там не было. Лучше бы и я этого не видел.

Эллери раздраженно покачала головой. - С каких это пор теревассианские власти заботятся о том, что один из их граждан будет убит за пределами Тереваса?

- Не заботятся, но Квинт же этого не знает.

- Значит, мы здесь закончили? Если так, то завтра я уезжаю из Серкл-Бей.

- Знаю. Я присматривал за тобой на случай, если произойдет еще одно нападение. На юг, верно?

- Да, но только до гор. А потом мы вернемся на север.

- Ты все еще одержима своей охотой за сокровищами?

- Ты знаешь об этом?

- Ты потратила годы, пытаясь перевести эту книгу. Было нетрудно понять.

- Не знала, что ты так часто бываешь в Матагоре.

- Просто я хорошо использовал то время, когда был там.

- Ты пойдешь с нами?

- Я пойду следом, чтобы посмотреть, идет ли кто-нибудь еще. Я могу присоединиться к вам позже, если только что-нибудь не случится, и я не понадоблюсь в другом месте.

###

http://tl.rulate.ru/book/35681/1179977

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь