Готовый перевод The Eighth Warden / Восьмой Страж: Глава 27.1

Глава 27.1

- Ты уже долго путешествуешь? - спросила Эллери Шавалу, в то время как они вдвоем шли через рыночный квартал.

Мелитар — или как там его звали — не имел никаких новостей о расследовании, поэтому Эллери вызвалась помочь другой ей купить припасы, пока Боктар и Корэк искали лошадей. Девушка-дорваста заставила Эллери почувствовать себя неловко. Шавала была тихой и задумчивой, как эльфийский старейшина, в то время как Эллери осознавала, что сама она не была такой. Шавала была друидкой, рожденной среди деревьев Тершайя, не меньше. И Эллери чуть было не поддалась искушению объяснить, кто она такая на самом деле, просто чтобы перестать чувствовать себя неуклюжей кузиной.

- Недолго, - сказал Шавала. - Около двух месяцев. И я никогда раньше не встречал нильвасту.

- Ни разу? - удивленно переспросила Эллери. - Думала, мой народ регулярно посещает Лес и я видела много дорвастов в Теревасе и Матагоре. Какое-то время у меня был... друг среди них. - Эльфийское слово "друг" может быть изменено дюжиной различных способов, чтобы передать различные значения. Она включила интонации для женского и интимного.

Шавала кивнул. - Я слышала о гостях, но Террилия очень обширна, а я была еще ребенком, когда жила там. Сейчас я живу в пограничном лагере на другой стороне Леса. Я видела в Тирсолле нильваст, но не остановилась, чтобы поговорить с ними. Ты знаешь, что там есть целый эльфийский квартал?

- И в Матагоре тоже. Не все из нас хотят жить в Теревасе.

- Теревас - одно из тех мест, которые я хотела бы увидеть, прежде чем вернусь в лес. Правда ли, что он состоит из дворцов из стекла и металла?

Эллери улыбнулся этому воспоминанию. - Да, в стеклянном дворце внешние уровни были построены таким образом, чтобы солнце может просвечивать сквозь них, но внутренние помещения сделаны из камня и дерева. И некоторые другие здания в центре города были построены по тому же проекту.

- А почему он не рушиться?

- Наши мастера открыли, как делать большие листы стекла, и стальные рамы способны удерживать листы на месте естественным образом, но все это было усилено магией, чтобы гарантировать, что оно никогда не упадет.

- Но никаких Тершай?

- Есть и Тершайи! Есть одно дерево прямо перед Дворцом! Есть и другие, просто мы в них не живем.

Шавала грустно улыбнулся. - Я не хотел тебя обидеть.

Они немного помолчали, а потом Эллери спросила: - Почему ты путешествуешь с людьми?

- Они мои друзья.

- Даже после того, что он с тобой сделал?

- Что ты имеешь в виду?

- Связующее заклинание!

- Зачем беспокоиться о том, что нельзя изменить? Мне нравится моя руна и я прячу ее в городе только потому, что слишком много людей интересовались ею.

- Ну, думаю это можно изменить, и я собираюсь найти способ сделать это. - Мысль о заклинании напомнила Эллери о зуде, и она с трудом удержалась, чтобы не потянуться ко лбу.

— Ради тебя и Трэйи я надеюсь на это, - сказала Шавала. - Я же предпочла бы оставить свою. Насчет Катрин не уверена. Она все еще жалуется на это, но я видел, как она использовала руну, чтобы найти Корэка, когда нервничала из-за его отсутствия.

Эллери покачала головой. - Я посмотрю, что смогу сделать, но, если мне придется снять все связывающие заклинания, чтобы снять свое, я это сделаю.

- Понимаю. Почему ты покинула Теревас? Нильвасты тоже путешествуют?

- Не думаю, что это слово применимо, - сказала Эллери. На эльфийском языке слово, которое переводилось как "путешествия", означало, что молодой человек впервые отправляется в путешествие один, а затем возвращается домой навсегда. - Наши люди все время приезжают и уезжают из Тереваса — во всяком случае, некоторые из нас.

Шавала кивнула. - А ты?

Эллери вздохнула. – Теревас - не очень приятное место. Он выглядит красиво, но разумные... Я устала от всех этих секретов и лжи, поэтому ушла.

- Так вот почему ты не называешь свою фамилию?

- У меня нет фамилии.

- А как же ди'Валла?

Эллери нервно сглотнула. - Ты знаешь, кто я?

- Я провела последние восемь лет, патрулируя пограничную зону с рейнджерами. Когда ты покинула Теревас, нам дали твое имя и описание, велели присматривать за тобой и убедиться, что ты благополучно вернешься домой.

- Мне уже сто одиннадцать! - в панике воскликнула Эллери. В отличие от Мелитара, Шавала не был теревассианцем и не давала клятвы повиноваться. - Ты не можешь забрать меня обратно!

Ее собеседница разразилась удивленным смехом. - Я и не собиралась этого делать. Мне просто любопытно.

- О. Ты кому-нибудь еще говорила?

- А я должна? Не думала, что это важно.

- Я была бы очень признательна, если бы ты не упоминала об этом. Боктар, конечно, знает, но проще никому больше не говорить.

Шавала пожала плечами. - Как пожелаешь. Ты и Боктар... вы вместе?

Эллери рассмеялся. - Нет. Он интересуется женщинами не больше, чем я - мужчинами. Это делает нас хорошими партнерами — никаких осложнений.

- Партнеры?

- Мы работаем вместе. Когда покинула Теревас, я не очень понимал, сколько на самом деле стоят вещи в реальном мире. Кто-то другой всегда заботился об этом за меня. У меня не было достаточно денег, и к тому времени, как добралась до Матагора, я поняла, что мне нужно найти работу. Пыталась работать волшебником, но тогда у меня не было большого опыта, и у меня не очень хорошо получалось. После этого я работала телохранителем у главы купеческой семьи. Глава его стражи не хотел меня нанимать, но я его перехитрила, и торговец настоял. Меня поставили в пару с Боктаром, потому что думали, что это забавно - эльф и гном работают вместе. Мы проработали там недолго, но остались партнерами.

Шавала кивнула и остановилась перед магазином. - Думаю, это тот самый, который порекомендовал трактирщик.

В лавке продавались сухие продукты, необходимые в пути: рис, бобы, мука, овес, чай. Эллери вытащила из кармана список покупок. Ей не нужен был список, но Боктар настоял на том, чтобы написать все необходимое для семи человек. Иногда он вел себя как ее мать. Ну, не ее мать, а какая-то другая мать, которая лучше справлялась с этой работой.

Следуя за Шавалой, она подумала, не собирается ли Мелитар пойти с ними, но решила, что в этом случае ему придется покупать припасы самому.

#

- Тебе не обязательно было идти со мной, если ты хочешь заняться чем-то другим, - сказала Катрин. - Серкл-Бей - мой дом, со мной все будет в порядке.

- И ты проводила много времени в портовых тавернах, пока жила здесь? - спросила Трэйя.

- Нет, но это не значит, что мне нужен телохранитель.

- Корек считает, что да.

- С каких это пор ты делаешь то, о чем просит Корек?

- В этом случае я с ним согласна. И надо было либо идти с тобой, либо идти с ним искать лошадей. Я ничего не смыслю в лошадях и лучше проведу день с тобой, чем с ним.

- Спасибо, наверное.

Трэйя улыбнулась ей.

Катрин провела ее в таверну, расположенную под квартирой Феликса, и удивленно остановилась, увидев старую подругу, одиноко сидящую за столиком.

- Что случилось? - спросила Трэйя у нее за спиной.

- Ничего. Я не вижу Феликса, но вижу кое-кого, кого знаю. Хочешь с ней познакомиться?

- Конечно.

Они подошли к столу.

- Ана? - спросила Катрин.

Молодая женщина подняла голову. - Катрин! - Она встала и крепко обняла ее. - Барз сказал, что ты вернулась!

- Это моя подруга, Трэйя, - сказала Катрин. - Она жрица. -Трэйя нахмурилась, но назваться жрицей, было проще, чем объяснять про мистиков или три ордена.

При этих словах глаза Аны расширились. - О! - Она опустила голову. - Здравствуйте, мисс. Вы двое не хотите присоединиться ко мне?

Все трое уселись вокруг стола.

- Почему ты в таком месте одна? - спросила Катрин у Аны.

- О, ммм, я кое-кого жду. Что насчет тебя? Почему тебя так долго не было?

- Я пыталась заработать достаточно денег, чтобы заплатить штраф за Барза.

- Он говорил, что ты заплатила за него. Это очень мило с твоей стороны. Я пыталась заставить всех наших вмешаться, чтобы мы могли вытащить его, но только несколько человек захотели помочь. Где ты теперь будешь жить? Я слышала, что твой дядя отказался от твоей старой квартиры.

- Вообще-то я не собираюсь оставаться в Серкл-Бей.

- Что? - Ана выглядела обеспокоенной за нее.

- Я кое-кого встретила. Мы с ним путешествуем вместе с Трэйей и другими друзьями, а потом осядем в Тирсолле, но я обязательно буду приезжать сюда так часто, как смогу.

- Барз сказал, что ты была с кем-то, но он не казался очень счастливым по этому поводу.

- Почему ты каждый раз упоминаешь Барза? Я думала, ты ушла из команды.

- Да, но мы с ним... ммм...

- Ты встречаешься с моим братом? С каких это пор? - Катрин не была уверена, что она чувствовала по этому поводу. У Барза было много женщин, но он никогда раньше не был ни с одной из ее подруг.

- Мы начали примерно за два месяца до того, как его арестовали.

- Два месяца! Почему ты мне не сказала?

- Потому что знала, что ты рассердишься.

- Я не сержусь, но почему ты никогда не говорила мне, что интересуешься им? Он хороший человек, но боюсь он снова окажется в тюрьме.

Ана посмотрела вниз. - Даже не знаю. Он сказал, что будет искать работу — настоящую работу, — как велел ему судья, но он еще и разговаривает с командой. Я хочу, чтобы он завязал, но ты же знаешь, каков Барз. Он не любит, когда ему говорят, что делать.

Катрин кивнула. - Может быть, когда он получит работу, то поймет, что таким образом сможет заработать больше, чем воруя.

- Именно это я ему и сказала! Я неплохо зарабатывала в... ох, - Ана покраснела. - Я работала у мисс Сабины, когда снова столкнулась с ним. Я никогда не говорила тебе об этом, потому что думала, что ты накричишь на меня. - Мисс Сабина была высококлассным борделем в центре города. Ана повернулась к Трэйе. - Мне очень жаль, мисс. Не хотела вас обидеть.

Трэйя отмахнулась от нее. - Не обращайте на меня внимания, вы двое должны наверстать упущенное.

- Я бы не стала кричать на тебя, - сказала Катрин. - Сабина пыталась завербовать и меня, но я отказала ей. Но, что насчет тебя и Барза?

- Он не хочет, чтобы я работала там, поэтому теперь я обслуживаю столики в "Пяти Чайках". Это не так хорошо оплачивается, поэтому я живу с некоторыми девушками из команды, но Барз хочет снять квартиру, как только у него будет работа. Говорит, что не хочет оставаться с твоим дядей дольше, чем это необходимо.

http://tl.rulate.ru/book/35681/1126254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь