Готовый перевод Перехрестя світів / Перекресток миров: Глава 3. Преступление во время знакомство. Часть 1.

Чем ближе к окончанию работы, тем больше ощущение опасности. -То случится - подумал он. Когда же, работа закончилась, он собрался и вышел на улицу. Через час врач уже Находился на Бейкер-стрит. По дороге, также зашел в магазин. И уже с продуктами зашел в квартиру. Здесь же послышались голоса. Трое мужчин о чем-то спорили. Джон только тяжело вздохнул. Поднявшись на второй этаж, он увидел всю картину. Шерлок сидел в своем кресле, и яростно ругался с Ханом, который, в свою очередь, кричал на него. А на диване пили чай Артур и миссис Хатсон. Почему он слышал трех мужчин, врач не понял.

- Что ...? - никто не дал ему договорить. Мужчины, как выяснилось ссорились, уже более 15-ти минут. Джон посмотрел на миссис Хатсон и понял, что ужин сейчас поможет как ни что другое. Поэтому поставив пакеты на стол, он быстро поднялся в свою комнату, переоделся и вернувшись начал готовить ужин. В этом нелегком вопросе, добра хозяйка дома, решила помочь. Через несколько минут к ним подошел Филипп и сел за стол.

- Тебе лучше? - врач есть врач, даже когда готовит ужин.

- Они поссорились за твое кресло, а мне, так мне лучше.

- Кресло? - не понял Джон.

- Шерлок сказал, что сегодня было много не интересных дел. Но клиенты все же приходили, и последнее время приема Хан сидел в твоем кресле. Шерлок же просил его отвалить, но ему оно очень понравилось. Я спустился недавно, раны еще болят, но я быстро иду на поправку. Все благодаря крови Хана.

- В каком смысле?

- Ну ... он не человек, поэтому и кровь имеет другой состав. Но она подходит почти всем существам с различными заболеваниями, или ранениями.

- Если она такая хорошая, почему вы не воспользовались ею? - не понял Ватсон.

- Я не захотел.

- Почему? - военный решил узнать правду.

- Потому что, он, что-то на подобии, сверхчеловека. А я, обычный человек, хотя уже и обошел пол галактики и видел то, что не смог бы увидеть ни один фантаст в фантазии.

Он опустил нос, Джон решил больше ничего не спрашивать, пожалуй увидев то, что и он сам скрывал.

- Ты тоже был на войне - то этот вопрос был больше похоже на утверждение.

- Не совсем - ответили ему - но я служил в полиции, межгалактической, долго, там и познакомился с Ханом, сначала он хотел убить меня. Затем использовал в качестве заложника, а потом я стал его помощником. После этого моя жизнь превратилась в цирк сумасшедшего - погони, выстрелы, опасность, полиция, оказалась совсем не такой, как я думал о ней. А дальше, мы стали командой. Теперь мы легко понимаем друг друга, и нам не нужны даже слова, чтобы разговаривать - он с таким восторгом говорил, что в то момент, миссис Хатсон весело улыбнулась. А потом начала рассказывать гостю, как живут ее мальчуганы.

- Достаточно - остановил женщину Джон. Доказывать всем и каждому, что он не гей, было бесполезным, неблагодарным делом. Поэтому он только тяжело вздохнул и пошел звать к ужину драчунов.

Когда все сели за стол, Хан начал осторожно пробовать все, а когда понял что это лучше, чем еда на борту, начал есть с таким аппетитом. Что Джон расплылся в довольной улыбке, а Артур только покосился на него. Шерлок, который бы смотрел на все с стороны, не смог не заметить, что ужин на удивление, сегодня, очень вкусная. Но, злиться на то, Джон смотрит не на него, он не мог. Поэтому весь ужин сидел мрачный.

Когда ужин закончился, Артур пошел наверх, раны начали напоминать о себе. Шерлок взял чашку вкусного чая сел сел в свое кресло, а соседка пошла к себе. Джон принялся мыть посуду, и был очень удивлен когда Хан предложил свою помощь. Сначала, врач, растерялся, но уже через мгновение ненужных уговоров, сдался. И вот, они оба убирают стол, а детектив только зубами скрежещет. Тем не менее, очень близко, этот человек находится у ЕГО блоггера.

Утро началось неожиданно, точнее так он начался для неосторожного детектива, который решил разбудить своего друга, потрусиившы за плечо. Для врача это утро тоже настиг неожиданно. А точнее, он проснулся тогда, когда его сосед, то хрипел под ним, с загнутой за спиной рукой, а лицо ввиткнуте в подушку.

- Это я Джон - хрипел детектив - отбой солдат.

Ватсон наконец отпустил своего друга, и попросив прощения, быстро скрылся в ванной комнате.

- Ничего себе рефлексы - не смог промолчать Хан, который уже сидел в кресле одного из хозяев.

- А тебе чего не спится? - проворчал гений, потирая плечо.

- Чай - больше ничего не сказал он.

- У нас дело - оппонент презрительно взглянул на мужчину.

- Я не мешаю - Хан сам понимал чувства своего врага, но пока решил не раскрывать всех карт.

- Дело ... какое? - на горизонте появился Джон.

- Два убийства, одна ночь, разные части города, мужчина, женщина ... О, это будет весело. Так вперед, в игру.

- Чай - это добро и святое - удивил детектива, врач, и принялся греметь на кухне чайником. Через несколько минут, на кухне сидели трое мужчин (Артур, тоже решил присоединиться, как только проснулся), а гений дедукции только, нетерпеливо подгонял своего друга.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35659/773481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь