Готовый перевод Перехрестя світів / Перекресток миров: Глава 2. Встреча - двойник

Врач открыл, не самые приветливые в такое время, глаза и оглянулся. Кто-то очень настойчиво нажимал на звонок угрожая разбудить полгорода. Военная подготовка дала о себе знать и уже через мгновение он стоял у дверей, спрятав оружие. Открыл дверь и так и замер. На пороге стоял ... Шерлок, только не такой. Этот "Шерлок" был коротко подстрижен, только челка спадала на глаза, имел странную одежду, а его глаза были темными. И рядом с собой он держал, представьте только, его, то есть мужчину, который был очень похож на него, только цвет волос был свет рыжий, с намеком на седину.Судя по всему, мужчине было плохо.

- Мне нужен врач - ненастоящий Шерлок, первый пришел в себя. Рана вторая была первоочередной проблемой.

- Заходите - военный врач, говорил сам за себя. Никакого впадения в глубокий ступор, никакой истерики и вопросов. Если человек был ранен, и не важно что она собой представляет, его обязанность была помочь.

- Идите за мной и не шумите - короткие команды, ясные и понятные. Джон доказал их на кухню, где, только вчера, все же заставил детектива убрать на столе, поэтому там было чисто. Приказав посадить пострадавшего на стул, сам бросился в ванную, затем в свою комнату, и пришел с двумя маленькими ящиками.

Затем приказал здоровому мужчине помочь, сбросить верхнюю одежду с раненого (он не разрезался, как бы того не хотел врач), и начал оперировать, отправив другого в гостиную. Оперировать в дома Джон уже привык. Также у него имелась очень хорошая аптечка, которая зачастую пополнялась, и не раз выручала. Потому что один его знакомый детектив любил вляпаться в истории, последствия которых врач сам излечивал.

В гостиную вошел заспанный детектив. Сразу же нахмурился, когда застал в кресле своего друга неизвестного мужчину, который напоминал его самого. Шерлок проанализировал своего оппонента взглядом ...

- не с земли, а не человек, невероятное здоровье и сила, Прибыл только привел раненого, своего ... друга, который был ранен выстрелом в плечо. Оба только сражались с кем-то, точнее стреляли. Машину на которой прибыли, спрятали в парке, неподалеку. Можно сказать в озере, которое используется для прогулок на лодках.

- Достаточно Шерлок, прошу не отвлекай меня от работы - крикнул Джон, которому было очень интересно, как об этом все узнал его друг.

- Какой шанс, того, что другой человек похож на Джона?

- 99%, можешь посмотреть, но не мешай.

- Джон, даже если я сейчас решу пострелять в стену, зная тебя, ты даже не вздрогнешь.

- Это не важно - врач немного покраснел, слышать скрытую похвалу от детектива ... это, конечно, приятно - кстати, что с ногой?

- О, вы заметили? - спросил ранен.

- Он - хороший врач - послышалось из гостиной, Джон снова начал краснеть.

- А что с ногой? - не понял Хан.

- Вы не заметили ранения? - Шерлок, начал веселиться. Его копия проигрывала ему.

Гроза галактики подорвался, и вбежал на кухню. Он остановился в дверях наблюдая следующую картину. Его товарищ, Артур, сейчас сидел на стуле в одной рубашки, которую непонятно где взял. И в нижнем белье. Это немного озадачило его, но увидев еще одну рану, он рыкнул.

- уничтожу каждого.

Шерлок, который стоял за спиной Синга, посмотрел на врача. В такие моменты, то становился, похож на музыканта. Его руки, будто играли на инструменте, на теле человека. Точные, взвешенные движения рук, глаза, которые видели каждый вену, каждое ранение, даже то, что увидеть нельзя. Руки врача отличаются, от рук других людей. Они лечат, исцеляют, спасают. Поэтому Шерлок, так любил смотреть за тем, как работает Джон. А Ватсон, тем временем, продолжал свою работу. не отвлекаясь ни на что. Какой-то момент, мужчины, даже подумали о том, что военный-врач полностью отстранился от всего вокруг, и даже не слышит их.

Артур же, заметив эти лица, весело улыбнулся и положил руку на голову мужчины. Тот, даже не обратил на нее внимания, продолжая накладывать швы. Рана на ноге, была немного меньше как на плече. Через несколько минут, он наконец зашил рану и наложив повязку, наконец обратил внимание на присутствующих. Артур убрал руку.

- Что? - он посмотрел на них. А потом отбросив все вопросы, сказал - ему нужен отдых, отведите его в мою комнату, я сейчас изменю белье. Думаю в отель вы не доберетесь сегодня, потому оставайтесь. Места мало, но что поделаешь?

- Джон, а где будешь спать ты?

- Ну, на диване.

- А этот? кстати, как вас зовут?

- Хан Нуньен Синг, а это - капитан указал на своего помощника - мой друг, Артур Филипп Дент.

- Рад знакомству - Джон, по дороге, пожав руку Хану - а это знаменитый сыщик-консультант Шерлок Холмс, полиция обращается к нему, когда не может справиться сами. Относительно вашего размещения, хм ... даже не знаю, хотя у нас есть еще одна комната, которую мы не используем. Там чисто, и есть раскладное кресло.

- Думаю мне подойдет.

Когда все уже было готово, гости легли спать. Отдых, был им необходим. Джон с жалостью выглянул в окно. День начался незаметно. Спать уже не хотелось, а потому он оделся и пошел на работу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35659/773479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь