Готовый перевод Sevens (WN/LN) / 7th / セブンス / Семёрка (ВН/ЛН): Том 2. Глава 12.

Глава 12. Желая встретиться вновь

Со дня нашего прибытия в Далиен прошло уже около трех месяцев. Строк контракта с Зэлфи близился к завершению, и сейчас, в отдельной комнате гильдии, мы обсуждали все, чего достигли во время работы с ней. Мы пришли сюда, чтобы оценить работу Зэлфи в качестве советника. Я просматривал документы на глазах у Хокинса. Наивысшей возможной оценкой была «А», но поставить ее — значит выплатить дополнительное вознаграждение. Поэтому, не смотря на то, насколько хорошо человек выполнил свою работу, получить «B» — вполне обычное дело.

Мы с Новэм и Арией сидели за столом, на другой стороне которого были Хокинс с Зэлфи. С серьезным выражением на лице, Хокинс разъяснял мне детали:

— Лайл, просто поставь ту оценку, которую считаешь правильной. Если это приведет к недовольству или обиде, гильдия вынесет суровое наказание, так что не беспокойся об этом.

Зэлфи ничего не сказала по этому поводу. Она просто сидела на своем месте. Ария смотрела на нее со смешанными чувствами. Даже после выполнения срочного запроса, мы остались под ее руководством и получили все необходимые знания и опыт работы авантюристами. На протяжении всех трех месяцев не было ни единого момента, когда бы я думал, что это пустая трата времени. Я поставил ей высшую оценку — «А».

— Наивысшая оценка, да? Ты ведь знаешь, что это значит? — спросил Хокинс, и Новэм выложила деньги на стол.

В маленьком кожаном мешочке лежало три золотых монеты. Хокинс взял его в руки и проверил содержимое. Так как изначальная сумма, которую мы заплатили за контракт, была достаточно внушительной, дополнительное вознаграждение тоже было немалым. Из этих трех золотых монет одну заберет себе гильдия.

— Принято. Дополнительное вознаграждение в две золотых монеты передается Зэлфи.

Получив свои две монеты, Зэлфи встала и направилась к выходу из комнаты.

— Боже мой, ну и проблемная же работенка. Никогда больше не возьмусь за такое.

С момента принятия срочного запроса, ее отношение к нам похолоднело. Ну, в основном, это касалось лишь Арии.

— Почему она не может быть более честна с собой? — сказал Хокинс, когда она вышла из комнаты. — Все и так уже давным-давно всё поняли.

Новэм согласилась.

— Если бы мы не сделали чего-то подобного, она бы никогда не приняла наш свадебный подарок.

Верно. Все мы знаем причину такого поведения Зэлфи. Даже Ария знает об этом, поэтому и испытывает такие противоречивые чувства. Зэлфи уходит в отставку и выходит замуж за обычного человека. Наше дополнительное вознаграждение было еще и ее свадебным подарком.

— Ария, я думаю, Зэлфи не ушла далеко. Пожалуйста, поговори с ней напоследок, —предложила Новэм, положив руку на плечо Арии.

— Н-но... Она в последнее время даже словом со мной не обмолвилась, — угрюмо ответила та.

Новэм, покачав головой, снова обратилась к ней серьезным голосом:

— Если не сделаешь этого сейчас, то потом пожалеешь. Мы вскоре покинем Далиен. Возможно, вы никогда больше не встретитесь... Иди к ней.

Послушавшись Новэм, тон которой звучал строже, чем обычно, Ария покинула комнату, чтобы поговорить с Зэлфи.

Хокинс положил документы на стол.

— Это бланк смены гильдии. А это — гильдейская карта, что хранилась у нас. Значит, вы и правда скоро уезжаете?

С погрустневшим выражением на лице, он пошутил, что авантюристов, с которыми он общается, снова станет меньше. Я знал, что Хокинсу было предложено занять место того руководителя, которому пришлось покинуть гильдию.

— Мы не можем долго оставаться здесь. В противном случае, это может доставить проблемы как вам, так и Зэлфи, и даже господину Вентре.

То, что дом Уолтов до сих пор ничего не предпринял, выглядит зловеще. Меня пугает тот факт, что я не знаю об их планах. Также, господин Венрта... Правитель Далиена, скорее всего, передаст меня им в руки, когда придет время. И я не скажу, что это плохо. Если говорить о защите территории, это естественный выбор. По сравнению с землями дома Уолтов, чье влияние на одном уровне с королевской столицей, Далиен выглядит слишком незначительным

— Похоже, у тебя есть личные обстоятельства, так что я не буду копать глубже. Но было бы здорово снова встретиться когда-нибудь.

— Верно. Спасибо вам за все, Хокинс.

Я заполнил документы, которые получил, когда подал запрос о переводе для меня, Новэм и Арии. Мы должны будем предъявить эти бумаги в любую другую гильдию, где решим остановиться.

Я встал, и Новэм поднялась сразу за мной. Она тоже выразила свою благодарность:

— Спасибо вам за помощь. Надеюсь, вы останетесь в добром здравии, Хокинс.

Хокинс кивнул. Я заметил, что мои глаза становятся немного влажными, так что вышел из комнаты. В конце концов, я узнал, что меня довольно просто растрогать.

*

*

*

В коридоре гильдии.

— Зэлфи!

Найдя Зэлфи, Ария подбежала к ней. Зэлфи неловко почесала голову и отвела свой взгляд.

— Что? Я собираюсь пойти выпить.

Ария не знала, что должна ответить на такое отношение. Но она решилась покинуть Далиен вместе с Лайлом. Они уже выселились из дома и даже купили билеты на сцепленный экипаж, идущий к Централи.

— Спасибо тебе за все. Я совершенно ничего не знала о внешнем мире и только и делала, что причиняла тебя неприятности... И я даже не пыталась задуматься о твоих чувствах.

Было сложно подобрать слова. Тогда Ария разочарованно смотрела, как Зэлфи копалась в останках авантюриста и забирала себе его вещи.  Но потом она услышала, что Зэлфи посетила его дом и передала все вещи его семье. Ария начала сожалеть о том, что разочаровалась в Зэлфи, даже не удосужившись хорошенько обдумать ситуацию. Ария хотела сказать, что о ней больше не нужно беспокоиться.

— Со мной все хорошо. Я попытаюсь отыскать свое собственное счастье. Так что... Зэлфи, ты тоже должна стать счастливой, — сказала Ария, смотря ей в лицо.

Зэлфи плакала.

— Прошу прощения. Миледи. Я тоже... Я не могла ничего поделать... Ничего. Только смотреть и...

Слезы начали течь по лицу Зэлфи, и Ария обняла ее. Она обратилась к ней прямо как в те времена, когда они вместе играли в поместье.

— Спасибо, сестренка... Со мной все будет хорошо. Поэтому ты тоже должна найти свое счастье.

Зэлфи тоже заключила ее в свои объятья. Ария увидела множество шрамов, покрывающих ее тело. Они были доказательством того, что после изгнания из поместья, дому Зэлфи пришлось пройти через множество трудностей в Далиене. Но даже пройдя через них, Зэлфи все еще заботилась о ней. В обмен на ее сотрудничество с местным правителем, изгнанный из столицы дом Локвардов нашел убежище в Далиене. Пусть Ария и не видела этого, но Зэлфи выкладывалась на полную ради нее.

— Зэлфи, спасибо тебе за все. Теперь со мной все будет в порядке.

Ария крепко обняла девушку, которой она раньше восхищалась как своей старшей сестрой. Она наконец-то смогла сказать всегда защищавшей ее сестре, что с ней все будет хорошо.

*

*

*

Пока мы с Новэм ждали в гильдии Арию, я заметил троицу, что ранее помогла нам.

— Рондо!

— Лайл!

Среди всех других авантюристов, с которыми мы общались, с ними у нас были особенно хорошие отношения. Из того небольшого куска металла, найденного в лабиринте, Рондо сделал себе кинжал, а Раху потратил свою часть на новое копье. Часть посоха Рэйчел тоже была сделана из магического металла. Все трое теперь носили с собой обновленное снаряжение. Рукоять, гарда и ножны нового кинжала Рондо были такого же дизайна, как и у меча, которым он так гордился. Я помню, как счастливо он выглядел, когда впервые показал его мне.

— Вы, ребята, тоже разбирались с бумагами? — спросил я.

Раху криво усмехнулся.

— Мы пришли сюда раньше вас, но нас задержали. Ну, опытные авантюристы всегда стремятся уйти из Далиена.

Это была одна из особенностей города. Приветливый к новичкам и с кучей простых заданий. Таков был Далиен. Но, с другой стороны, опытным авантюристам было сложно найти здесь подходящую работу. Тем не менее, гильдия все же не хотела отпускать бывалых авантюристов, что выливалось в ту еще головную боль.

— Вы уже уходите? А где Ария? Ах, возможно, она убежала?

Как всегда, Рэйчел говорила то, что было у нее на уме.

— К сожалению, она не убежала, — ответил я, покачав головой. — У нее есть другие дела, так что мы ждем, пока она с ними закончит. Куда важнее, вы уверены, что не опаздываете на свой экипаж?

— Похоже, у нас не осталось времени на разговоры, — вспомнив об экипаже, произнес Рондо.

Раху тоже немного запаниковал:

— Точно! Думаю, нам пора уходить. Передайте Арии привет от нас.

— Новэм, позаботься о Лайле. На этого парня нельзя положиться, — обратилась к ней Рэйчел.

Улыбнувшись, Новэм кивнула.

— Спасибо за заботу. Надеюсь, у вас тоже все будет хорошо, Рэйчел.

— Если нам доведется встретится вновь, давайте наделаем шума вместе. Увидимся, Лайл! — произнес Рондо, помахав на прощание рукой.

Он прощался с нами в приподнятом настроении, так что я тоже помахал им рукой:

— Да. Увидимся! — прокричал я, прежде чем их группа покинула гильдию.

— Они хорошие люди, господин Лайл, — тихо сказала Новэм.

— Верно. Хотелось бы когда-нибудь увидеть их снова. А пока это время не наступило, я должен стать более опытным авантюристом.

Радостно обсуждая нашу следующую встречу, мы с Новэм продолжали ждать Арию.

*

*

*

Это случилось где-то на главной дороге.

Покрытые кровью Рондо, Раху и Рэйчел лежали на земле. Меч Рондо, которым он так гордился, был сломан, а его кинжал украден. Его руки были отрублены, а сам он едва дышал. Но Раху с Рэйчел уже испустили свой последний вздох.

— Ч-чт-что, черт возьми... Это было за чудовище?

Было болезненно даже вспоминать о ней. Но это не был какой-то ужасный монстр. Это был человек. Более того, юная девочка.

Ползя по земле, он посмотрел на Рэйчел. Огромная выжженная дыра зияла в ее груди, а в пустых глазах виднелись следы слез. Раху же досталось больше всех, ведь он до самого конца стоял в переднем ряду, пытаясь дать им сбежать. Подползши к парню, он взял в зубы самую легкую часть его тела... Его волосы и теперь направлялся к Рэйчел. За ним тянулся след из его собственной крови.

Его навыки меча были бесполезны. Их группа из трех человек, у каждого из которых было магическое устройство, не смогла даже коснуться той маленькой девочки.

Это произошло, когда они сошли с повозки и продолжили пешком путь к городу, который выбрали своим новым домом.  Рядом с ними остановился роскошный экипаж. Он определенно был из тех, какими пользуется знать. Причем, судя по виду, необычная знать.

— Рэйчел... Раху... Мы всегда будем вместе.

Он дополз к телу Рэйчел, и, разжав зубы, позволил волосам Раху упасть на нее.

Они встретились, когда только стали авантюристами, и, подружившись, тяжело трудились несколько лет вместе. Они становились сильнее и даже получили долгожданные магические устройства. Они думали о будущем... Но попались на глаза чудовищу. Слова, сказанные той девочкой, были просто немыслимы:

«Теперь ты мой. Мне не нужны этот копейщик и та девушка. Исчезните куда-нибудь».

Какой-то бред дворянки о том, что он ей понравился. Пусть Рондо и подумал так, но другая сторона отреагировала неожиданным образом, когда он отказался, сказав, что у него уже есть Рэйчел. Родители девочки, что ехали в одной с ней повозке, видя, что милость их дочери проигнорировали, впали в ярость. Охрана, сопровождающая повозку, тут же ухватилась за свое оружие. Если бы это было все, они бы смогли прорваться. Он был уверен в своих навыках. У него даже было магическое устройство.

— Это... Чудовище.

Но девочка тут же зашла за спину Рэйчел и применила магию. Все произошло мгновенно. Со слезами на глазах, Рэйчел лишь успела произнести имя Рондо. В ярости, Рондо с Раху обнажили свое оружие. Даже если она дворянка, это было непростительно. Но в миг, когда Рондо достал свое оружие, его руки тут же были отрублены, а меч разбит в дребезги. Меч, который он называл своим напарником, для девочки был словно бумага. Его кинжал очутился в ее руках. Пока он вместе с отрубленными руками падал на землю, она схватила его. Даже ножны, которые всегда висели на поясе у Рондо, теперь были у девочки.

(П\П: отклинил как мог, серьезно).

Он так и не смог понять, что же произошло. Раху, стоя впереди, кричал ему убегать с Рэйчел. Вскоре Раху был покрыт собственной кровью. В тот же момент, как будто потеряв к происходящему интерес, девочка ушла. Рондо все еще помнил слова, которые тогда услышал.

— Боже мой, вот так вот отвергать добрую волю Сэлес.

— Сэлес, на твоей новой одежде пятна крови! Ох, мы ведь едем на вечеринку. Пусть ты и переоденешься, когда мы доберемся туда, но ты должна уделять больше внимания своему внешнему виду. Дорогой, нам нужно будет купить новую одежду для Сэлес.

Мужчина и женщина, которые, похоже, были ее родителями, совершенно не обращали на них внимания. Их заботили лишь небольшие пятна крови, пролитой на ее одежду.

— Одежду для Сэлес? Как будто я позволю ей носить одежду, которую сшили те животные! Она ведь сокровище дома Уолтов.

Девочка, названная Сэлес, хладнокровно убившая двух человек мгновенье назад, сейчас улыбалась.

— Отец, иногда мне хочется примерить другую одежду. И я как раз в настроении для покупок, может, забудем это?

Родителей убедил ее сладкий голос. Они души не чаяли в своей милой дочери... Но это выглядело как-то странно. Рондо заметил, что родители девочки совершенно не обращали внимания ни на что вокруг. Они не видели ничего кроме их милой дочери. Эти легкомысленные дворяне в обычной манере продолжили свой путь.

Довольный тем, что собрал всех падших товарищей в одном месте, Рондо потерял остатки своих сил.

— Похоже, нашему обещанию не суждено сбыться, — прошептал он в конце.

Глаза Рондо мирно закрылись.

*

*

*

Наш экипаж прибыл в Централь.

Мы уже были здесь проездом однажды, но в этот раз хотели пройтись за покупками. В Далиене почти что не было выбора подходящих мне сабель, да и нужно определиться, куда мы отправимся дальше. Из столицы проще всего попасть в другие места, поэтому мы решили сперва остановиться здесь.

— Что же, вот мы и прибыли. Давайте найдем гостиницу, — предложила Новэм.

— Думаю, будет неплохо провести здесь пару дней. Но мы не можем позволить себе остаться здесь надолго.

Централь была неприветливой к авантюристам. Хотя, правильнее будет сказать, что она просто не нуждалась в них. Если вдруг появятся монстры, к ним сразу же отправят отряды солдат и рыцарей. И в таком густонаселенном месте всегда найдутся люди, готовые выполнять обычную работу. В отличие от Далиена, столица не подходила для проживания в ней авантюристов. Но, будучи столицей государства, в этом мегаполисе было собранно множество товаров и информации.

У Арии были противоречивые чувства к этому месту.

— Учитывая изгнание моего дома, я не думаю, что смогу стать авантюристом здесь. Если мы останемся на какое-то время, то все хорошо, но, если придется здесь жить, я буду вынуждена отказаться.

Как дочь изгнанного из столицы дома Локвардов, Ария ни за что не смирится с идеей поселиться здесь.

— Мы здесь за покупками и информацией. Получив все, что нужно, мы сразу же уйдем.

У нас и так уже есть почти все. Но мне бы хотелось купить себе оружие, что не истощает ману. Если понадобится, я смогу превратить камень в большой меч, но с одним лишь этим я окажусь в довольно плохом положении.

— Господин Лайл, вы собираетесь посетить оружейные магазины? — спросила меня Новэм.

— Я хочу посетить и те, что специализируются на броне. И еще было бы неплохо найти книжные магазины.

О книжных магазинах меня попросили предки. Я коснулся камня. С тех пор, как Первый ушел, он стал куда тише. Первый всегда был самым шумным.

— Тогда давайте пройдемся по магазинам. Ария, здесь есть рядом какие-то известные магазины, специализирующиеся на оружии, доспехах либо книгах? Если знаешь о таких, то расскажи, пожалуйста, — поинтересовалась Новэм, и Ария перечислила названия нескольких магазинов, о которых она слышала:

— В столице немало хороших кузнецов, делающих оружие и броню. Но вот цены на их продукцию... Касательно же книг, я знаю одно место с хорошим выбором. Еще есть библиотека, но в такое время дня...

«Будь у нас время, я бы хотел остаться здесь ненадолго, но нам действительно не стоит задерживаться», — подумал я, услышав о библиотеке.

Централь — это место, которое быстро опустошает ваш кошелек. Здесь в наличии есть практически все, но это компенсируется высокими ценами. Стоимость проживания тут тоже немаленькая. Пока я размышлял об этом, Новэм предложила идею:

— Говорят, что лучшие в мире библиотеки находятся в Арумсаасе. Он так же славится как Город Ученых.

Ария кивнула.

— Я тоже знаю о нем. Вроде бы это город, в котором собираются талантливые молодые люди со всех концов света. И у них нету правителя, верно? Кажется, городские ученые выбирают своих представителей, которые решают все вопросы. Наверное, там все устроено таким же образом, как и в Байме.

Как вольный город, Байм управляется торговцами. Поскольку там нету правителя, авантюристам в нем живется достаточно легко.

— Арумсаас или Байм... Решим после того, как соберем больше информации, — сказал я, после чего поднял наш багаж и пошел искать гостиницу на ночь.

— Эй, я могу сама нести свои вещи.

Ария отчаянно пыталась забрать свою сумку обратно, но я отказал ей и двинулся вперед.

— Хватит возражать, идем уже. Новэм, прекращай смеяться и тоже поторапливайся.

— Да. Прошу прощения, господин Лайл.

Новэм было весело смотреть за нашей с Арией небольшой перебранкой, так что, поторопив ее, я продолжил свой путь.

Вспомнив о старинной столице, улицами которой мы прогуливались с Первым, я заметил, что некоторые места сохранились и до сегодня. Но теперь они выглядят куда более ухоженными.

— С тех пор все действительно изменилось, — пробормотал я, и Ария непонимающе склонила голову:

— Хм? Ты был здесь раньше? В любом случае, не думаю, что столица так сильно изменилась с того времени. Лайл, с тобой все в порядке?

Во взгляде Арии читалось сомнение. Я криво улыбнулся.

— Да, это было около двухсот лет назад.

Как только я сказал это, она пристально уставилась на меня.

— Шутка. Я здесь во второй раз. Тогда мы сделали небольшую остановку по пути в Далиен... Вот и все.

Небо над столицей было синим и чистым, прямо как и в тот раз, когда я проходил этими улицами вместе с Первым.


 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/356/54908

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 25
#
Действительно чудо, что Лайла отпустили живым
Развернуть
#
Ну, если то, что его оставили до смерти истекать кровью на площадке, просто забив на него, считается "отпустили живым", то ему действительно сильно повезло.
Развернуть
#
Он бы умер без садовника, думаю все решили "он уже мертв" вот и все.
Развернуть
#
Эх такой печальный поворот для той троицы, ну раз сэлис забрала себе кинжал значит гг позже узнает об этом и отомстит
Развернуть
#
Двойной удар. -Первый и -троица, а они ведь мне действительно нравились...
Развернуть
#
😢
Развернуть
#
Эх, вот бы Лайл разобрался с этой ******.
Развернуть
#
По уровню трагедии я бы сравнил с Куроно. Эти произведения очень похожи по плохим ситуациям.
Развернуть
#
Не, в Куроно там всё намного жёстче •—•
Развернуть
#
Это что, типа Ганц? Можно, пожалуйста, примерное полное название?
Развернуть
#
Который Куроно Мао, чтоли? Я бы не сказал, что там прямо пирожки с болью. Средне по больнице. Вот в Сикере там да, жесткач
Развернуть
#
А вот и драма подъехала, ну что ж зря она себе кинжал оставила-это флаг смерти от Гг. Ещё интересно зачем ей понадобился Рондо, это была просто прихоть, типо игрушки или же он нужен был для ее навыка, типо поглощает статы. Возможно из-за этого и Гг она отпустила, что бы он развился, а потом погладить. Новэм, кстати тоже очень подозрительная личность. Думаю её все же приставили к Гг что бы следить, поэтому она и гарем ему собирает, что бы не сближаться сильно с ним. Хотя все это только мои догадки.
Развернуть
#
Кстати, это ещё вопрос, а Рондо ли ей понадобился? Или может она это говорила про кинжал?
Развернуть
#
Автор явно хочет чтобbl я создал озеро..из слез...
Развернуть
#
Госпадя, наконец то нормальная глава! А то после пролога какая-то муть тягомотная с 7 петросянами, главы больше на филеры похожи. Серьезно, 1 мысль для ГГ размазывать на главу, это писец. Инфы и движухи ноль. Давай систруля, режь всех поросят вокруг ГГ, дай ему мотивации для роста.
Развернуть
#
Сестра вот реально чудовище. Такую надо до смерти запытать, потом оживить и ещё раз запытать и так раз 30-40
Развернуть
#
Неа. Прибить по быстрому и забыть.
Развернуть
#
Божечки, эту занудь ещё кто-то читает... Я сломался на 6-и томе, ну не смог дальше... А за систрулину спойлерить не буду, сами все узнаете, скажу так, ребятам ещё повезло, что для них все быстро закончилось, а могли ведь стать ее марионетками и умереть от руки гг...
Развернуть
#
Рили, я тоже где-то там сломался
Развернуть
#
Если спойлеришь то нормально, а не такчто тык мык. А то после такого задумываешься, а стоит ли читать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь