Готовый перевод The Random Passerby I Married is The Richest Man / Случайный мужчина, за которого я вышла замуж - самый богатый в мире человек! [Завершено✅]: Глава 21 Часть 3: Пощечина всей семье

Группа вместе вошла в отдельную комнату «Башня соснового журавля».

Это была самая большая частная комната во всем отеле. Она была просторной и великолепной, с роскошным убранством. С потолка свисала несколько огромных хрустальных люстр, придавая всей комнате роскошный вид.

Однако больше всего Бай Чжэньчжэнь поразило то, что площадь этой частной комнаты была очень большой: только гостиная составляла 30-40 квадратных метров, а обеденная зона была еще просторнее. Но стол в столовой по размеру напоминал маленький круглый стол дома, окруженный шестью роскошными стульями. За таким столом было комфортно и в то же время не слишком тесно.

В данный момент место хозяина за круглым столом занимал беловолосый старик. Хотя он был уже в преклонном возрасте, он прекрасно выглядел и не подвал признаков слабости.

— Проходите... — увидев их появление, старейшина Хо встал со своего места и пошел поприветствовать их.

Стоявший сбоку мужчина средних лет, похожий на дворецкого, поспешил подойти, желая помочь мастеру.

Но старейшина Хо отказал ему.

— Дедушка! — Хо Сян с улыбкой потянул Бай Чжэньчжэнь за руку, и поспешил к дедушке.

Хотя Чжэньчжэнь была немного удивлена, она не отказала ему, позволив парню крепко взять себя за руку и подвести к старейшине Хо.

— Дедушка, позволь представить тебе, это твоя внучатая невестка Чжэньчжэнь! Это отец Чжэньчжэнь, рядом с ним тетя Ян и сестра Мэнжу.

— Здравствуй, дедушка! — Чжэньчжэнь покладисто поприветствовала старейшину.

Иногда судьба людей действительно была предначертана небесами.

Впервые встретившись с этим дедушкой всего минуту назад, она сразу же почувствовала очень близкие и дружеские чувства.

— Здравствуй, Чжэньчжэнь! — старейшина Хо добродушно улыбнулся и энергично кивнул в сторону девушки.

Затем он посмотрел на отца Бай и протянул руку:

— Господин Бай, иди сюда, давай сначала присядем.

Отец Бай пожал руку старейшине Хо, с трудом выдавив из себя улыбку.

Когда все расселись, старейшина Хо начал объяснять устройство столовой:

— Вообще-то, изначально здесь был большой стол. Я подумал, что нас будет всего 6 человек, поэтому попросил отель заменить его столом поменьше, чтобы было больше похоже на семейную трапезу. Да и атмосфера здесь более теплая.

Чжэньчжэнь сказала:

— Дедушка очень заботливый.

Отец Бай тоже поддержал ее:

— Старейшина Хо достоин быть самым богатым человеком и иметь власть и влияние. Я думаю, что даже если бы вы захотели переоборудовать всю отдельную комнату, отель не отказался бы от этого.

Тон голоса отца Бай был немного необычным, услышав его, люди почувствовали себя неловко, не похоже было, что он шутит.

Лица всех сидящих за столом изменились, а дворецкий, стоящий сбоку,  посмотрел на отца Бай, с несколько недовольным взглядом.

— Но это также правда, наш маленький дом также достоин только такого маленького стола, — добавил отец Бай.

Ян Супин боялась обидеть самого богатого человека, она дважды рассмеялась, а затем специально надавила на мужа:

— Лао Бай, ты опять небрежно шутишь!

Улыбка на лице старейшины Хо застыла на несколько секунд, а затем он медленно вернулся к естественному выражению.

— Я виноват, виноват, это я плохо подумал и обидел господина Бай,— неторопливо сказал старейшина Хо: — В следующий раз я обязательно выберу более подходящее место и еще раз извинюсь перед господином Бай.

— Дедушка, ты серьезно? — Чжэньчжэнь поспешно вмешалась: — Для нас большая честь получить твое приглашение. Благодарю тебя, дедушка. В следующий раз я должна позволить моему отцу угостить тебя.

Услышав это, старейшина Хо рассмеялся, но когда он выпустил пару смешков, они услышали, как отец Бай сказал:

— Чжэньчжэнь, как старейшина Хо может зайти в наш обветшалый дом, не говоря уже о том, чтобы пригласить его на ужин. Ты не должна выставлять себя глупой перед другими.

Лицо Бай Чжэньчжэнь сразу же потемнело.

 

http://tl.rulate.ru/book/35582/1638161

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Кто нибудь дайте этому отцу подзатыльник… бесит меня.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь