Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 34 Это настоящая командная работа

-

-

/Я действительно не могу поверить, что мы проходим через это/ Но я признаю, что это благородная причина иметь столько власти..."

"Рейм - храбрейший человек, в конце концов, мы ничем не рискуем."

/"Как насчет того, чтобы расстроить Сью? Стоит ли рисковать? Я бы подумала, что выдержать боль из-за стрелы, застрявшей внутри тела и требующей еще большего хирургического вмешательства, было бы безопаснее всего и потребовало бы наименьших усилий.

Ее голос, похоже, теперь звучал слева. /"Дворецкий Рейм, ваша преданность долгу и ее безопасность - это крайность."

"Леди Моника... это меньшее, что я мог сделать. Мы должны сойти с этой дороги и как можно быстрее привести миледи в безопасное место."

"Думаю, главный вопрос в том, почему Суши позволяет нам это сделать." Я посмотрел на глаза девушки. Она все еще сидела на коленях в стиле Сейзы, по какой-то причине имитируя послушную осанку Яэ. Она моргнула и заставила себя встретиться с моим пустым взглядом. "Почему, Сью?" Я спросила.

Её губы погрузились в хмурый вид, а потом вернулись к ложной улыбке. "Я не хочу, чтобы дедушке Рейму было больно. Зная, что он возвращается домой с куском металла рядом с сердцем... это страшно." Она сжала кулаки. "Что если он просто упадет...? А потом... и потом! Как мы можем тогда помочь?!

Она стиснула зубы и отчаянно добавила: "Мы не можем быть уверены в том, что случится через два дня!"

Рейм слабо посмеялся. "Такое... дальновидное мышление. Я очень рада, что вы начали осознавать ценность подготовки к будущему.

"Иногда... тебе нужно идти на больший риск сейчас, чем позволить чему-то худшему, что ты не можешь контролировать, произойти позже. Вот те заботы, которые должен учитывать твой отец... даже Его Величество Король". Он опять хрипел, пытаясь удержать себя от улыбки: "Ты... становишься сильным, дорогое дитя".

"Нет! Я не... если быть сильным означает потерять тебя, я не хочу этого! Но, я надеюсь... Я очень надеюсь, что это сработает!"

Опять она уставилась на меня, как следует. "Обещай мне! Если ты этого не сделаешь... Я никогда тебя не прощу!"

/"Ааа... это действительно не то, что можно обещать", - отметила Моника. /"Самое большее, что может сделать врач, это смягчить риски. Всегда есть что-то непредсказуемое даже во время рутинных операций".

"Конечно, я гарантирую это. Я ставлю на это свою жизнь".

/Игрок!

-

-

Итак. Полевая операция.

Нам нужно было подготовить и дезинфицировать операционную зону, но на открытом воздухе можно было сделать только столько. У нас не было столов, но мы могли бы, по крайней мере, установить вокруг себя палатку, чтобы остановить ветер.

Затем возникла проблема с инструментами. Мы нашли нож для фруктов, который, будучи достаточно заточенным, мог служить самодельным скальпелем. Чтобы сделать пинцет, Эльза, к удивлению охранников, сняла с себя сломанные куски доспехов и избила их в форме чего-то вроде пинцета.

Нам нужно было вырезать его, чтобы придать форму, и для этого мы использовали короткий меч, как импровизированное металлическое долото и штамповщик. В итоге мы получили нечто похожее на большой пинцет с L-образным концом.

Затем нам понадобились медицинские перчатки. В итоге нам пришлось стерилизовать и использовать шелковые перчатки Сью, даже если они не совсем подходили.

Мы сидели внутри палатки, измеряя, насколько хорошо мы можем двигаться внутри неё, и Сью освещала это место волшебным световым шаром в руках.

"Ладно, вот как мы это сделаем", я начала отдавать приказы. Глубокий вдох.

"Как только мы снимем давление, у нас будет только ограниченное время". Сью. Тебе придется держать свет ярким и ровным, близко к ране, но достаточно далеко, чтобы он не мешал рукам людей..." Я включил фонарик на гарнитуре в качестве основного источника света. "Мы не можем иметь теней, скрывающих то, что нам нужно видеть".

Я указал на заостренный нож на полоске ткани, затем на Яэ. "Йе, ты наш хирург". Тебе нужно будет расширить рану настолько, чтобы мы могли видеть и вытащить наконечник стрелы."

"...ты в этом уверен? Можете ли вы действительно доверить такую деликатную процедуру такому, как я?!"

"Да. Только ты можешь это сделать. Как женщина-меч, вы чувствуете, как глубоко вы можете безопасно резать. Я доверяю тебе."

Она мрачно кивнула. "Тогда я сделаю, как ты прикажешь, Плая-Доно."

Потом я указал на Линзе и на пару L-образных полосок металла. "Следующий - заставить вскрыть рану, останавливая кровотечение. Вот где ты, Линзе, должен будешь работать на нервы. Тебе придется разорвать плоть на части своими собственными руками".

Я вздохнул софи. "Во многом я заставляю тебя делать самую сложную работу - ты должен сам решить, сколько нажимать, сколько вскрывать рану, не ломая инструменты."

"... я... я сделаю все, что в моих силах!"

"И Эльза, у тебя есть одна работа. Как только дорога станет ясной, протяни руку, защелкни наконечник стрелы и вытащи его. Как можно быстрее. Не волнуйся о повреждениях, просто вытащи его БЫСТРО."

"Что ты будешь делать?"

Я поднял пальцы. "Я буду держать мистера Рейма живым, вручную смешивая воздух с его кровью из сосущей раны на груди. Затем, как только наконечник стрелы исчезнет, сделайте окончательное заключение [Исцеление]."

/И моя работа - держать мистера Рейма на естественных болеутоляющих, чтобы он ничего из этого не почувствовал/ /Моника закончила./

"...у меня есть вопрос", - задал дворецкий.

"Да?"

"Буду ли я бодрствовать из-за всего этого?"

"Учитывая, что нам не хватает успокоительного, достаточно сильного, чтобы вырубить тебя, да. Ваше собственное выживание тоже под вашим контролем."

Он медленно кивнул и потер свои толстые белые усы. "Должен признать, это немного... пугает. Что же мне делать?"

Однако в его глазах не было ни малейшего намека на страх.

"Хорошо. Как только стрела будет удалена, ты истечёшь кровью почти мгновенно. Мы попробуем ударить тебя заклинанием "Исцелиться" почти сразу же после этого.

"Самое главное здесь - это ваша воля к исцелению, вы понимаете? Когда это происходит, все, о чем вам нужно думать, это о том, как вы не хотите умирать. Успокойтесь, замедлите ваше сердце, так, чтобы ваша кровь не выплеснулась так быстро, и вы упали без сознания".

Мои руки все еще были направлены на его ребра и шею. "Если ты потеряешь сознание, то можешь больше никогда не проснуться."

Рейм кивнул. "Я понимаю." Он посмотрел на Суши и сказал: "Пожалуйста, помолись за меня, милое дитя."

"Буду!"

-

-

http://tl.rulate.ru/book/35467/868628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь