Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 12 "Искатель приключений родился!

Поскольку мы с Эльзой, Линзе впервые посетили Рефлет, последнее, о чем я спросил Михея перед отъездом, был ли у города банк, который мог бы выпускать банкноты, которые были бы приняты купцами.

"Гильдия приключений тоже этим занимается", - ответила она. "По какой-то причине они могут быть уверены, что средства, внесенные в одну гильдию, всегда могут быть вывезены в другую".

"Впечатляет".

--

"Гильдия приключений... никто не знает, когда она началась", - сказала Эльза, когда мы шли к Гильдии. "Она была рядом уже очень, очень давно."

"Как долго?"

"Тысячи лет. Искатели приключений открыли страны, понимаешь?"

Также впечатляет. "Как насчет где?"

"Наверное, империя Регула?"

"Понятия не имею, что..."

"Это действительно большая империя к востоку от Белфаста. Эта страна. Белфаст отделен от Регулуса этой очень длинной горной цепью, так что они на самом деле довольно хорошо ладят друг с другом". Эльзе кивнул и добавил: "Кстати, мы не из Белфаста, мы выросли вдоль границы королевства на востоке, Refreese Imperium."

"Звучит страшно. Белфаст граничит с двумя империями".

"Не-а. Refreese вроде как бедный. Вот почему мы никогда не регистрировались в их Гилдхаусе. Здесь в Белфасте гораздо больше рабочих мест."

Достаточно скоро мы прибыли в Гильдию Искателей Приключений. Это было двухэтажное здание с нижним этажом, частично занятым таверной.

"Оно... не такое большое, как я ожидал. Даже гостиница "Серебряная луна" больше."

Эльза пожала плечами. "А чего ты ожидал? Гильдия только и делает, что управляет запросами и деньгами. Гостиница нуждается в номерах, но искатели приключений, ждущие в таверне, должны найти где-нибудь еще, когда время закрытия."

/Да, сельские банки и офисы могут быть на удивление маленькими, я думаю./ Вы определенно не ожидаете, что кто-то будет спать внутри здания. Это небезопасно", - сказала Моника. /Я действительно помню кое-что о том, как получить мою первую банковскую книгу, чтобы мои родители могли научить меня добродетели сбережения./

Она покачала головой и вздохнула. Честно говоря, я не думаю, что искусственные воспоминания были лучше или хуже для человеческого мозга и их склонность к откровенному изготовлению ложных воспоминаний.

"Я думал, что они справятся с тренировками или медицинскими потребностями искателей приключений. Или они будут продавать оружие, доспехи и припасы, необходимые для приключений", - ответил я.

"Это... это слишком монополия", - предложил Линзе. "Ни одно королевство этого не допустит."

"Удивительно разумно!"

"Все тебя удивляет, да?" Эльза улыбнулась.

--

Я сделал глубокий вдох после того, как мы вошли в Гильдию. "Так что это запах приключений", - сказал я. "Как пот и черствое пиво. Великолепно."

"Понятия не имею, что ты имеешь в виду", - ответила Эльза. "Здесь мило и чисто. Оно... теплое. Ни у кого из этих людей... нет холодных, отчаянных глаз."

Она кивнула себе. В взгляде искателя приключений были силы и уверенность в себе, те, кто решил остаться в этой профессии, не были слабыми людьми.

Это было действительно веселое место. Все искатели приключений были одеты, конечно, странно, но ни один из них не был шумным или буйным. Сзади были прилавки, очень похожие на банк. Приемная встретила нас улыбкой, когда мы приближались. На ней была красная куртка с пухлыми плечами, маленькие круглые очки, упирающиеся в нос, и плоская шапочка. Эльза отстала от меня, заставив вместо этого обратиться к чиновнику Гильдии.

"Ах, мы бы хотели зарегистрироваться в гильдии, пожалуйста."

Она кивнула. "Это не проблема. Значит, будет три для регистрации?"

"Все трое, да" ответила Эльза.

"Вы впервые регистрируетесь в гильдии? Если да, то я также могу дать основное объяснение того, что значит зарегистрироваться у нас".

Я поднял руку. "Быстрый вопрос..."

"Да"? Пожалуйста, попроси".

"У вас есть буклет или что-то, что объясняет историю Гильдии? На самом деле меня очень интересует, как была основана Гильдия Искателей Приключений и почему разные страны доверяют ей управлять франшизой, используя своих собственных граждан".

"Ах! Ну, это, конечно, удовольствие решать. Я рекомендую "Живую гильдию от Мэнксора Хьюма". Гильдия приключений здесь ничего не продает, мы просто обрабатываем заявки, но я уверен, что в книжном магазине она есть".

"Понятно. Спасибо. Итак... о назначении Гильдии?"

/"Разве это не просто Фэнтези Крейгслист?"/

Секретарь объяснил, что Гильдия будет принимать запросы отдельных лиц или групп, рекламировать их и собирать небольшую плату по окончании. Гильдия также занималась эскроу-счетами и повторяющимися работами.

Просьбы были разделены по рангам в зависимости от сложности, чтобы убедиться, что неподготовленные искатели приключений с более низким личным рангом не смогут принять просьбы, направленные на более способный ранг искателей приключений. Это защищает Гильдию от ответственности, но также защищает купцов и запрашивающих от вины за то, что привели неготовых искателей приключений на смерть.

Звания переходят от черного к фиолетовому, от зеленого к синему, к красному, затем к серебряному, а затем к золотому.

Однако цифры и навыки обычно говорят больше о команде искателей приключений, чем просто о рангах. До тех пор, пока хотя бы половина команды имела требуемое звание, им разрешалось выполнять задания.

"Извините, но запросы могут быть выполнены только одной группой за раз, да? Квестодатель не взаимодействует с искателем приключений? Разве это не превратилось бы в основу для первой очереди, когда лучшие из тех, кто просыпается раньше всех, берутся?"

/"Ну, это хорошая привычка для поощрения..." /Моника пробормотала./

"Это зависит от типа запросов. Некоторые запросы, такие как эскорт-дежурство или специальные задания, вы должны представить себя клиенту. Общие запросы, такие как подчинение или доставка, требуют только того, чтобы вы представили доказательство выполнения задания в ближайшее отделение Гильдии".

"Звучит достаточно просто. Почему бы тогда королевствам просто не создать свой собственный наемный наблюдательный совет или что-то в этом роде? Репутация - это хорошо, но если какая-нибудь другая группа сможет представить лучшие расценки, то что в ней будет для искателя приключений?

"Ну, Гильдия и ее ряды действительно пользуются сильной репутацией в плане доверия и беспристрастности". Ранг гильдии делает больше, чем просто решает, какие более высокооплачиваемые запросы вы можете принять. Более высокие звания также получают лучшие скидки и другие преимущества от важных партнерских отношений, которые Гильдия заключила с торговцами по всему континенту. Карта Гильдии действительна в любом месте".

/Хм. Звучит знакомо./ Моника вышла за пределы экрана и принесла красную карту с белой рамкой, с фиолетовым треугольником вниз на лицевой стороне, наложенной на X|X. /Но манга - это больше похоже на Нацки./

Йошихиро Тогаши "Охотник Икс Хантер". Я сделал глубокий вдох. Существование чего-то вроде Гильдии Искателей Приключений, профессии, которая была действительна в разных странах, имело много непреднамеренных последствий для социальной инженерии. "Хорошо. Так через какую перчатку или тест нам нужно пройти, чтобы получить сертификат?"

Регистратор странно на меня посмотрел. "Там... нет? Все должны начать с самого низкого уровня. Но есть минимальные требования. Вы должны уметь читать запросы, вам должно быть не менее двенадцати лет и вы должны быть в хорошей форме, и у вас должны быть какие-то боевые способности или полезная магия".

"Двенадцать?!" Что это за сумасшедший мир покемонов?! И, по крайней мере, родители, позволяя своим детям храбро сражаться в дикой природе без присмотра, чтобы поймать Покемона и обучить их, по крайней мере, не обязаны сражаться напрямую. "Не рановато ли?"

"Мы охотимся с одиннадцати лет, ничего страшного", - сказал Линзе.

Моника одобрительно кивнула. /"Правда. Можно было бы сказать, что эти девушки были бы ветеранами, если бы нелицензированные искатели приключений уже были в бою, только по тому факту, что они носят разумные юбки вместо крошечных юбок"/.

"Это... бессмысленно."

Я посмотрел на Элзе и Линзе на несколько мгновений. Хорошо, что мои глаза были спрятаны, потому что мой взгляд пропустил очевидную разницу между близнецами.

Ладно, чтобы прояснить это, у застенчивого маленького Линзе грудь была больше, чем у более шумной Эльзы. Она, наверное, ударила бы меня по голове, если бы я когда-нибудь описал ее как "мальчишку". Не в каком-то солнечном смысле, а потому что тупицу нужно бить по голове, чтобы научиться не засовывать ногу в рот.

/Моника почему-то закричала.

Подожди... "Подожди, сколько месяцев в году?"

Линзе странно смотрела на меня. "Шестнадцать, конечно."

/Грязный мяч!/

За Математику я не могу, это не моя проблема. Я постучал по голове. Моника вздохнула и подняла калькулятор. В одиннадцать лет их было фактически четырнадцать в земные годы. Достаточно взрослые, чтобы начать охотиться на животных самостоятельно. Теперь их было фактически семнадцать.

Что еще важнее - я приложил руку к губам и прошептал "Ты в этом мило выглядишь", имея в виду бейсбольный наряд Моники. В ответ она улыбнулась мне причудливой улыбкой.

"Эм, простите... если вы хотите зарегистрироваться, вот несколько бланков на подпись". Пожалуйста... поболтайте... за столами вместо этого."

"О! Простите!" Мы плакали и заставляли сидеть за столами, чтобы писать.

--

И снова я понял, что до сих пор не могу написать местный алфавит. Моника была недалека от этого, потому что приложение для перевода переводчиков переводило английский язык на совершенно непонятный английский.

Линзе взглянул на мою заполненную анкету и спросил: "Я думал, тебя зовут Зах Плайя фон Чара, а не Он Участник от Личности? Так вот что означает ваше имя?"

"Это не совсем то, что оно означает. Помогите мне пробить."

--

Регистрационный клерк быстро обработал наши заявки, я был серьезно впечатлен. Даже государственные службы с электронным подключением не были такими быстрыми. Меня тогда удивило, что в отличие от HunterxHunter, в котором Охотники должны были быть элитной группой, которая требовала экстремального затопления слабых и недостойных, если это место просто требовало постоянного притока искателей приключений на замену.

Нам рассказали о наших обязательствах как искателей приключений. Если мы провалили квест, нас, конечно же, обвинят в нарушении контракта. Подобная экономика налагает прямые штрафные санкции на поставщиков услуг, а не просто плохой рейтинг. Гильдия не проводила проверку своих искателей приключений, вместо этого она была самокорректирующейся системой.

Если один из них провалил несколько квестов или оказался некачественным человеком, то регистрация в гильдии отменялась и больше никогда не могла быть перерегистрирована ни в одной другой ветви гильдии.

Другие ограничения на квесты заключались в том, что если не принимать квесты в течение пяти лет, лицензия искателя приключений аннулируется. Вы не можете принимать несколько запросов одновременно. А для запросов на подчинение/охоту монстры должны быть убиты в пределах обозначенной зоны только в противном случае работа будет считаться недействительной.

(Мне интересно, есть ли у них какой-нибудь способ проверить это, чтобы предотвратить обман через купленные части монстров. Даже если подготовленные туши стоят дороже, кто-то может захотеть быстро подняться в рейтинге).

Наконец, Гильдия, как правило, не вмешивается в личные дела или разногласия между авантюристами, если только такое несогласие не считается вредным для Гильдии само по себе. Я надеялся, что это включало в себя издевательства над юниорами.

Секретарь вытащил несколько глубоких черных карточек, держал их над заполненными регистрационными бланками и произнес какое-то заклинание. Затем она вытащила булавку и попросила нас пролить немного крови на карты.

/Это какая-то магия крови?/ Ты знаешь, что обычно плохая идея - заключать контракт, не зная, что ты подписываешь!"

Девчонки, похоже, не думали, что это так уж необычно, так что я мог только подчиниться. Я проткнула указательный палец и потёрла немного крови по карточке, а под действием магии появились светящиеся белые буквы.

Она штамповала каждую открытку каким-то волшебным инструментом, который оставлял светящиеся загадочные круги, которые через некоторое время выцвели, а затем вручала их нам.

"Это ваши личные карточки гильдии". На них есть маленькое заклинание, которое сделает их серыми, если с ними не будет обращаться никто, кроме их владельца, дольше нескольких секунд. Это простой механизм против подделки. Если вы случайно потеряете свою карту, пожалуйста, свяжитесь с ближайшим отделением гильдии как можно быстрее, и мы сможем выдать вам новую за небольшую плату".

Моника выглядела заинтригованной. Это была удивительная функция безопасности, намного превосходящая по качеству отпечатки пальцев банкоматы или кредитные карты! Подождите, если такие вещи были обычным делом, то единственное, чего не хватало в международном банковском деле - это мгновенной связи по телефону или телеграфу.

Если это была единственная вещь, которую Гильдия поддерживала как монополию, то это, безусловно, объясняло, почему люди доверяют им свои деньги.

"С этим, ваша регистрация гильдии завершена. Все имеющиеся заявки на работу размещаются на доске вон там. Если вы видите один из них, вы хотели бы принять запрос, пожалуйста, подтвердите все детали, возьмите флаер и подайте заявку через нашего квест-секретаря".

Я уставился на карту в руке. Очевидно, что по мере повышения ранга наши карты будут меняться в цвете. Но на данный момент мы можем принимать только начинающие квесты. Для нашего уровня черных новичков, который включал в себя такие вещи, как борьба с монстрами низкого класса, сбор трав, доставка, присмотр за детьми или ручной труд. Серьезно, это место действительно не более чем временное агентство?

Элзе и Линзе перепрыгнули через доску объявлений о приеме на работу. Я указал на ту, на которой была изображена слизь, и на нее сразу же наложили вето.

"Разве слизь не слабенькие враги?" Я спросил. В конце концов, это была священная традиция в JRPG. Эквивалентом в западных РПГ были бы боевые крысы в подвале.

"Слизь - это... фу!" Эльза хмурая. "Срезание и разбивание не работает против них. Только магия действительно ранит их."

"Я знаю огненную магию", мягко сказала Линзе.

"Но я бесполезна против них. Плюс они липкие, липкие и растворяют одежду. Мне не нравится с ними драться." Она положила руку на подбородок и снова проверила просьбы. "Как насчет этого?"

Она указала на листовку с рисунком рогатого волка. "Это поход, чтобы пойти и убить чудовищ в лесу на восток. Они хотят, чтобы мы выследили пятерых Одиноких волков. Они не очень сильные чудовища, так что, думаю, мы справимся".

Один рог? Как единорог?

"Хмм. Они чего-нибудь стоят?"

"Нет, их шкурки слишком грубые, а плоть грязная. Нам нужно только вернуть рога, как доказательство того, что мы их убили. Награда - восемнадцать медных."

"Хм. Разделение между нами тремя, шестью медными. Этого хватит на три дня в гостинице. Звучит неплохо, я в деле".

/Серьезно?/ Ты с ума сошел?! Ты собираешься пойти сражаться с волками, вот так? Моника закричала внезапно. /"С этими девушками все по-другому, они, наверное, смогут о себе позаботиться./ Но как же ты? А как же я? Ты - мясо! Я пластмасса!

/Если ты делаешь это только для того, чтобы произвести на них впечатление, то будет обратный удар, если им придется спасать твою городскую задницу./

"Мм. Хорошо, сними лист запросов. Но прежде чем мы уйдем, мы должны что-то сделать."

Линзе наклонила голову в сторону. "Что это?"

Я подняла руки до уровня глаз, как будто сдалась и пошевелила пальцами. "Я приехал сюда чуть больше, чем с одеждой на спине. У меня больше нет оружия. "Монтаж в костюмах - это ход!"

Линзе дотронулась до бровей двумя пальцами и вздохнула. "Понятия не имею, что вы только что сказали, но где-то там есть хорошая идея. Теперь, когда у нас есть немного денег, нам тоже не помешало бы иметь более качественное снаряжение".

/"Оружие в порядке, но спроси их о магии, Игрок!/ Мне было бы намного комфортнее от твоего безрассудства, если бы у нас было что-то вроде специального преимущества в диапазоне" //

Ох. Точно. Конечно, сойдет.

Моника отвернулась от меня и подняла руки на искусственное небо. /Дайте нам глаза!/ Даруй нам глаза! Даруй нам ЛАССЕРНЫЕ ГЛАЗЫ!"

"..."

--

http://tl.rulate.ru/book/35467/816489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь