Готовый перевод The Scion's Jack of all Trades Wife / Джек на все руки: 29 Вне Марка

Ветер дул слегка, когда листья падали с ветвей деревьев, которые выстраивались в "Переулок влюбленных" Университета П. Некогда безупречное дорожное покрытие теперь было замусорено листьями, разделяющими тот же цвет этих колючек. Хрустящий звук, который он издает, когда один шаг на нем, будь то преднамеренный или случайный, вызывает ностальгию.

В переулке Влюбленных Университета П. существовала интересная легенда. Судя по самому слову, это было место, куда часто ходили любители. Оно простиралось на три километра, туда и обратно. Это место создавало благоприятную атмосферу для их "вещей", что бы это ни было.

Однако, вот в чем подвох. Если двое влюбленных шли по дорожке, держась за руки, то в конце концов они расстанутся, как бы долго ни были в отношениях.

Но если вы двое сможете ходить туда-сюда, не касаясь рук друг друга, то так называемая богиня переулка Любовников благословит эти отношения. Будьте уверены, что супружеская пара сможет пережить даже семилетний зуд.

"Ты веришь в это, Йинг?" Ли Накси остановился посреди переулка. Студенты еще не вернулись в школу, так что ни одной души не было видно.

Ли Накси в настоящее время находилась в Университете П, чтобы осмотреть место запуска ее линии бикини. Ли Чаньининг пошла с ней на встречу с людьми, которые хотели встретиться с человеком, стоящим за NU C.

Нынешний вице-президент университета по внешним связям была преданной поклонницей бренда, который она действительно настаивала на проведении презентации в университете.

"Это должен быть эффект плацебо", - сказал ей Ли Чейнинг, наступая на высушенные листья. "Мне очень нравится звук", - хихикала она.

"Мне попробовать?"

Ли Чанинг повернулась к своему кузену. "Что?" Она покачала головой. Рука Ли Накси уже зажила, но она все еще не определилась между двумя мужчинами. Хорошо, что ее двоюродный брат не встретил ни одного из них за последний месяц.

"Почему бы тебе просто не привести их сюда и не подержать обе руки во время ходьбы? Так ты сможешь бросить обоих", - предложила она, когда обгрызла свои шоколадные чипсы.

Ли Накси подняла бровь. "Что случилось с Командой Черных Императоров?"

"Хммм. Я решила сначала подождать и познакомиться с мистером Книгой. "Черный Император, наверное, обманывает меня, насколько я знаю," "Они двое продолжали ходить, иногда пинались за сухими листьями по дороге.

Неизвестный им человек с биноклем стоял на самой высокой точке университета. Он не читал по губам, но имеет смутное представление о том, о чем говорили две женщины.

"Вей, на что ты смотришь?" Мужчина позади него спросил, в его рубашке была печать университета "П".

Сюй Вэй пожал плечами. "Просто восхищаюсь видом, Тед."

"Надеюсь, они с факультета. Я не защищаю мужские отношения между студентами", - сказал Тед своему другу. Тед Монтьеро был президентом Университета П. Он был одноклассником Сюй Вэя в аспирантуре.

"Не надо сходить с ума. Твои студенты в безопасности от моего обаяния. Это исключительно для моей женщины", - сказала ему Сюй Вэй, прежде чем снова поднести бинокль к его глазам. Он вздохнул, когда больше не мог её видеть.

"Ух ты. Сюй Вэй уже ушёл с рынка?" Глаза Теда расширились. "Почему я не слышал об этом?"

Сюй Вэй свернулся губами. "Считай, что тебе повезло", он взял рюкзак и положил его на спину.

"Куда ты теперь? Я думал, ты хочешь пойти поесть уличной еды?" Брови Теда сцепились.

"Сначала он пошел за моей женщиной", он направился к двери.

Тед покачал головой. Его друг был более непостоянным, чем женщины.

=0=

На площадке бассейна, где три дня спустя состоится старт, выступали студенты синхронного плавания. Сам бассейн был сделан из стекловолокна, в два раза прочнее обычного. Он был изготовлен на заказ для университета.

Бассейн был приподнят, поддерживаемый с четырех сторон трубами из черной стали. Он располагался в центре арены, где зрителям предоставлялись два места на выбор: так называемая моша-яма и верхние боксы.

Верхние боксы имеют боковой вид, а моша-яма - обратный вид с высоты птичьего полета. Конечно, мош-яма была востребована и вмещала только тридцать мест. Однако это не имеет значения, так как было приглашено всего 30 человек.

"Что ты можешь сказать, Ксикси?" Ли Чэньинь спросила у своей кузины, чей взгляд сверлил отверстия на стекловолокне.

Она отдала большие пальцы. "Мне нравится. Как Ру Ру? Её проинформировали о том, что ей нужно сделать, так?"

Ли Ченайнинг кивнула, связав с ней руки. "Я слышал, что уличная еда в "Кантри П" очень вкусная". Мы можем пойти туда после?" Удаляя руку от Ли Накси, она сжимала руки перед собой, даже до тех пор, пока веки не трепетали многократно. "Симпатично, пожалуйста?"

"Ладно, хорошо. Ты у меня в долгу", - наконец-то уступила Ли Накси.

Ли Чейнинг сжимала кулаки, когда хихикала. "Спасибо, Ксикси!" Она поцеловала ее. "Лови", - потребовала она.

"Ну конечно. Тогда мы сразу же идем домой", - сказала Ли Накси, скрещивая руки.

Дуясь, Ли Ченайнинг тоже скрестила ей руки, но ничего не сказала. Когда зазвонил телефон Ли Ченайнинга, Ли Накси воспользовался им, чтобы исследовать местность. Во время запуска ничего не было допущено. Это сделало бы ее или сломало бы.

Ее руки скользили по стеклу, пока ее глаза сузились, чтобы осмотреть поверхность. Голос Ли Шанинга отскочил в четырех углах арены.

"Ксикси, я пойду первой. Мне нужно встретиться с вице-президентом Кортезом. После этого давайте встретимся на парковке", - открыла Ли Чэньинь свою сумку через плечо и положила телефон внутрь.

"Потом, я просто подожду в машине", они вместе вышли с арены перед тем, как разделиться у входа, с Ли Накси возвращались в "Переулок влюбленных", в то время как Ли Чейнинг отправился в офис вице-президента.

Ли Накси прищурилась, когда достигла той точки, с которой начинался "Переулок влюбленных". Или, может быть, закончилась, в зависимости от чьей-то точки зрения. Жаль, что она не взяла с собой камеру. Пейзаж был слишком идеальным, чтобы она хотела плакать.

Опустив голову, она сделала шаг. Ее кроссовки выделялись среди коричневых листьев, разбросанных по тротуару. На ней была любимая розовая куртка панды в паре с тощими джинсами.

Издалека Клэри выглядела героиней телесериалов в ожидании очаровательного принца.

Клэри продолжала идти, топтаясь на высохших листьях. Ее руки были в карманах пиджака. Клэри почувствовала небольшое движение справа. Она остановилась, но не повернулась. Должно быть, это ветер, подумала она.

Ли Чанинг заверил ее, что в университете всего четыре человека. Они, вице-президент Кортез и президент Монтьеро. Охрана, тем временем, не патрулирует в этих районах, как это было в центре кампуса.

Никто не может попасть туда, не пройдя через периметры, установленные руководством службы безопасности. Если, конечно, не было предупреждений, как в их случае.

Она продолжала идти. Когда ее нога дотронулась до точки, где закончилась переулок влюбленных, она вздохнула с облегчением. Наконец, агония ходьбы в одиночестве закончилась.

"Думаешь, мы состаримся друг с другом теперь, когда мы ходили вместе, но никогда не держались за руки?"

Дыхание Ли Накси ускорилось, когда голос проник в ее уши. Она знала этот голос наизусть! Ее руки стали липкими, когда ее ноги начали трястись. Она резко повернулась. Ее рот остался открытым, когда она увидела человека.

Черный Император! "Вей", ее голос шептал.

http://tl.rulate.ru/book/35415/869871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь