Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 75 Ты правда мой брат?

У Чжан Чжэн получил титры, но затем обрел самообладание, когда Сон Цзя сверкнул на него яростным взглядом. Она была похожа на дикую кошку. Такая сексуальная!

"У Чжихао, у тебя есть предсмертное желание?" Она гневно спросила. Кто так подслушивает?

"Ай! Ай! Кто подслушивал? Я пришел сюда, чтобы ответить на звонок, кто бы мог подумать, что я наткнусь на мёд и пчелу". Ву Зихао все еще смеялся.

"Ву Чжан не возражаешь, если я его побью?" Сон Цзя спросила Ву Чжана, как будто ждёт его подтверждения и обезглавит его брата, не задерживаясь ни на секунду. Лицо ее потемнело, и она чувствовала себя довольно застенчивой, чтобы быть пойманной У Цзяо.

"Он твой друг. Мне нечего сказать об этом." У Чжан беззастенчиво продал своего брата.

Некий человек, который собирался заплакать после того, как его бросил брат, скулил, как будто его обидели: "Ты и вправду мой брат?"

Очевидно, что Сон Цзя не собиралась его бить и наслаждалась шоу, с победной улыбкой на лице.

"Да, но между вами двоими всё не моё дело". Вообще-то, У Чжан сказал.

"Тогда вы не должны возражать, если я ударю ее в ответ". Правда?"

У Чжан подтянул Сон Цзя ближе и ударил У Цзыхао по голове: "Посмотри внимательно, о чём ты думаешь, о чьей женщине ты говоришь".

"Эй, эй, брат, так теперь она твоя женщина, когда я говорю об избиении?" Ву Зихао говорил так, как будто весь мир его кинул.

"Хаха!" Сон Цзя не могла перестать смеяться после того, как издевалась над своей лучшей подругой.  "Это моя месть за то время, когда ты издевался надо мной в школе."

"Я хочу умереть." Ву Цзя сбежал, как сбитый ребёнок, чтобы спрятаться в объятиях своей мамы. И Ву Чжан и Сон Цзя вздрогнули.

"Пошли".

"Да". Сон Цзя кивнула головой и они направились к тому месту, где сидели старейшины.

"Так что я наконец-то встретил женщину, которую Чжан выбрал для себя." Мо Бию сказал с улыбкой. Изначально она была немного разочарована выбором подарка Сон Цзя, потому что думала, что сделала так, что Вус распустился перед столькими людьми. Но после того, как подарок был распакован, она была более чем счастлива.

"Привет, тётя". Сон Чжиа ответила улыбкой. Было приятно называться женщиной У Чжана.

"Ах, дитя, не будь так формальна со мной. С тех пор, как Чжан выбрал тебя, ты для нас - семья." Мо Бию восхитительно сказала.

Видя, как Сон Цзя ладит с семьёй, У Чжан отошёл в сторону, чтобы сделать несколько звонков.

"Сон Цзя, теперь тебе стоит чаще навещать нас. Позвони мне, когда освободишься, и мы сможем вместе ходить по магазинам, как мама и дочь". Мо Бию была полна энтузиазма. Она понятия не имела, какое влияние ее слова оказали на Сон Чжиа.

Сон Чжиа чувствовала себя очень эмоционально. Давненько она не чувствовала такого тепла, когда слышала слово "мать". Это слово всегда казалось ей довольно далеким, но сегодня оно ощущалось по-другому.

Мо Бию не чувствовала ничего другого и продолжала разговаривать с Сон Цзя, пока старая госпожа У не заметила Сон Цзя и не подошла к ним.

"Сон Чжиа, сядь с этой старушкой." Для старой госпожи это был лучший день рождения. Она наконец-то смогла познакомиться со своей внучкой по закону. Что еще она может спросить. Мо Бийю попросила Сон Чжиа подойти.

"Бабушка, прости меня за то, что случилось раньше. Я не собиралась устраивать сцену". Сон Чжиа искренне извинился.

"Глупая девочка, почему ты извиняешься? Я совсем не возражала. На самом деле --- "Она оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто не слушает, а затем продолжила: "Мне очень понравилось, что тебя нелегко задирать".

http://tl.rulate.ru/book/35407/925997

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь