Готовый перевод Wild Crimson Rose: Beloved Handyman Prince’s Courtesan Wife / Дикая Малиновая роза: Любимая Куртизанка Принца, Куртизанка Принца.: 46 Обсуждение будущего

"Почему ты спрашиваешь об этом?" Она ответила.

"Я сомневаюсь, что Лавандовый дворец случайно отнесся бы так щедро к новобранцам. Кроме того, они так легко тебя отпустили".

"Ты спрашиваешь только сейчас? Прошло уже чуть больше месяца с тех пор, как мы уехали из столицы."

"Ты собираешься ответить на мой вопрос?"

"Кто знает? Сколько вы готовы отдать?" Это уже была большая подсказка. В Лавандовом дворце, который также служил информационным брокером, было одно подразделение по информационной торговле, а именно Внутренний дворец. Сюда входили Внутренняя гвардия и горничные, исключая кого-либо из Яоду. Главная горничная Внутреннего дворца не отвечала за торговлю информацией, скорее, вице-главная горничная была, так как она была частью Яоду. Тот, кто просил у кого-то что-то в обмен на информацию из Лавандового дворца, обычно был частью Внутреннего дворца.

"Мое будущее". Ронг Цзянь признала свою подсказку и дала ответ.

На лбу Шэнь Тяню появились черные линии. "Ты настоящий бабник, да?"

Ронг Цзянь положил руки на бедра и гордо стоял с неукротимым выражением лица. "Будущее этого молодого господина - довольно высокая цена. Если госпожа Фэн не сможет дать ответ, стоящий той цены, которую этот молодой господин должен будет наказать тебя".

"И как именно вы планируете наказать меня?" Шэнь Тяньюй ответила скучным тоном, проигнорировав его, чтобы он посмотрел на землю в поисках съедобных растений.

"Конечно, выйдя замуж за этого принца."

Шэнь Тяню выпрямил ей спину с возмущённым выражением лица и посмотрел на него. "Видишь ли, с твоим богатством, женитьба на тебе была бы только благом для нормальных женщин, а не наказанием. Ты хоть знаешь, что такое наказание? В первую очередь, мы встречаемся прямо сейчас с этим намерением, верно? Почему ты делаешь такие срочные, случайные предложения при каждой возможности."

"Если это так выгодно, почему жена отвергла меня? И кроме того, вы сказали, что свидания более неформальны, чем помолвка, и как человек, который все еще имеет статус поклонника, это заставляет меня чувствовать себя неловко". Ронг Цзянь признался.

"Я сказал, что это будет для нормальных людей". Поскольку вы знаете меня уже почти полгода, не могли бы вы назвать меня нормальным?"

"Не-а." Ронг Цзянь ответил без колебаний. Опять же, дочь, которая бы безжалостно вывела из строя и продала членов своей семьи в дополнение к разграблению и сожжению их имущества, никогда бы не была названа нормальной, даже если бы вы пошли спросить демонов в Аду, так что любое колебание было бы просто слишком очевидным поступком.

"Именно. Что касается вашего беспокойства..." При этом, Шэнь Тяню поцарапал затылок, когда она посмотрела на землю и колебался, прежде чем смотреть вверх с решимостью. "Мы не можем сказать, что знаем друг друга долго, так что если это не сработает позже, то на проигрышном конце буду я, как женщина". Будучи мужчиной, вы можете просто бросить меня в каком-нибудь отдаленном дворе или даже развестись со мной, и то и другое нанесет большой удар по моей репутации. И с нашей нынешней разницей в статусе, мне будет очень трудно отомстить. И даже если бы я могла, с общественным мнением о женщинах, мстительная женщина, как я, вдобавок к тому, что мой муж бросил меня, была бы совершенно нежелательной грязью. В таком случае, любые будущие перспективы достижения супружеского или романтического счастья будут смотреть свысока на других. В случае, если будет мужчина, который останется со мной, он станет насмешкой над миром, и я никогда не захочу, чтобы такой мужчина, игнорирующий презрение общества остаться со своей любовью, когда-нибудь прошел через это. Говоря более драматично, он может потерять работу или испытывать трудности с поиском работы только из-за этой проблемы. Обычно таких людей используют и встречают с трагическим концом. Конечно, всё это только в худшем случае". Она объяснила свою позицию в отношении ситуации. "Однако, хороший сценарий для меня, возможно, не самый лучший. С многочисленными женами и наложницами, которые находятся на службе у богатых и могущественных, их гаремы всегда изобилуют схемами. Я никогда не хочу испытывать этого, так как это не только опасно, но и утомительно. Я решила, что если я когда-нибудь выйду замуж, то мой муж сможет иметь меня только всю свою жизнь и никакой другой женщины. Из-за этого я уже ушла в отставку, чтобы навсегда остаться одна. Понятие "измены", или, как вы это называете, "заставить супруга надеть зеленую шляпу", в принципе, не относится к мужчинам, в конце концов, так что они могут иметь столько женщин, сколько им нравится, но женщины не могут иметь больше, чем одного мужчины. Однако, если Вы хотите и можете пообещать, что у Вас не будет другой женщины, тогда...". Слабый румянец появился на изначально решительном и серьезном лице Шэнь Тяньюя. Она кашлянула в кулак, прежде чем продолжить в более застенчивом и сдержанном тоне, как она смотрела на него с колеблющимися глазами. "Мы могли бы... обручиться... чтобы... успокоить ваше беспокойство..." Ее голос становился все меньше и меньше, чем больше она говорила, но она не хотела отворачиваться от человека, стоящего перед ней, опасаясь, что она пропустит какие-нибудь знаки от него.

Она подумала: "Так как он был готов снять свою тревогу с этого мужского, бесчувственного мужского общества, я должен быть честен с ним".

Ронг Цзянь чувствовал себя так, словно его сердце было поражено стрелой, когда он в оцепенении смотрел на очаровательную внешность Шэнь Тяньюя.

Не увидев никаких признаков и ничего не услышав от него, Шэнь Тяньцзюй стал беспокоиться. "Ч-что теперь? Это ты так сильно на меня набросился. Ты можешь не обещать? Тогда всё так же хорошо, всё ещё рано, так что мы можем закончить так рано. Ты можешь уехать, а мы с Шу'эром можем проехать остаток пути..." Она начала бессвязно пытаться снять напряжение в атмосфере, которую чувствовала.

Услышав ее тревожный голос и увидев ее суетливые руки, Ронг Цзянь выскользнул из своего оцепенения и положил ей руку на плечо. Шэнь Тяню начал и посмотрел на него.

http://tl.rulate.ru/book/35399/871783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь