Готовый перевод Wild Crimson Rose: Beloved Handyman Prince’s Courtesan Wife / Дикая Малиновая роза: Любимая Куртизанка Принца, Куртизанка Принца.: 159 Он Город, Императорская столица 4

Конечно, охранники снаружи слышали весь разговор и в настоящее время немного жалеют о своей профессии. Их новая Госпожа была такой милой, но они не могли принять участие в ее доброте. Нелегко было быть стражем королевской семьи. Через некоторое время женщины внутри начали разговаривать, с большим количеством подсказок от Шэнь Тяню. Вскоре бедная стража услышала массу приятного, звенящего смеха от обычно тихих и скромных слуг.

Только когда другой слуга пришел вызвать Шэнь Тяню на прогулку, оживлённая беседа внезапно остановилась. Охранники громко объявили, что пришел слуга, чтобы предупредить горничных, находящихся внутри, чтобы они заняли свои места. Они поспешили встать в сторону и с фланга по обе стороны Шэнь Тяньюя. Она также не побеспокоилась сказать им, чтобы они сели, так как они всё равно скоро снова встанут.

Слугу показала одна из младших служанок Шэнь Тяньюй, всё ещё лениво лежащую на шезлонге. Он встал перед ней на колени и поклонился перед тем, как передать своё послание.

"Четвёртый принц приглашает госпожу прогуляться с ним по садам". Он сказал, не глядя на нее.

"Хорошо. Скажи ему, чтобы подождал меня, пока я буду готовиться." Она ответила, когда позвала горничных с фланга.

Слуга подтвердил, что он получил сообщение до того, как быстро ушел, чтобы сообщить своему хозяину. Когда служанка ушла, горничные быстро пошли за гримом и одеждой, стараясь изо всех сил украсить ее. Тем не менее, ее лицо уже было так красиво, что они ничего не могли сделать на самом деле, и Шэнь Тяню отказался от тяжелого макияжа, который полностью изменил ее внешний вид. Что, если она так изменилась, что Ронг Цзянь не узнал ее? Это было бы хлопотной ситуацией.

Всего за четверть шичен(1) она была готова. Это было очень короткое время по сравнению с другими девушками, даже более обычным женщинам не понадобилось столько времени, чтобы подготовиться. На самом деле, Шэнь Тяню не была одной из тех, кто заботится о модных тенденциях, а просто покупала и носила то, что ей нравилось и считалось красивым. Некоторые вещи могут выглядеть потрёпанными или странными на ком-то ещё, но у неё была аура делать почти всё, что угодно, только бы наряд не был слишком странным. На самом деле, те, кто отвечал за её одежду дома, в Яоду, были теми, у кого больше всего болела голова. Так как ее предпочтения были такими широкими, как "все, что было красиво", они с трудом выбирали для нее лучшую одежду, так как все ей подходило. Обычно люди с ее внешностью придирчиво относились к тому, что они носят, и они привыкли к тем требовательным Мастерам и Мисс. Чтобы встретить такую аномалию, они действительно не привыкли к ней. Если бы это был кто-то, кто выглядит более обычным, то все было бы проще, так как было бы проще выбрать вещи, которые лучше всего подчеркивают ее уникальные физические черты. Но эта была симпатичной и не заботилась о том, что она носит, даже готова была переодеться в мужское платье по случаю удобства. Иногда она жалела их, когда ловила, держа их за голову и бормотала перед собой, как сумасшедшие, но она была такой. И, честно говоря, каждый случай требует другого стиля, так что в ее глазах это было не так уж и важно. Например, на экстравагантный банкет нельзя носить повседневную одежду.

Шэнь Тяню вышла из своей "комнаты для гостей" и увидела, как Ронг Цзянь стоит во дворе перед домом, прислонившись к одному из цветущих персиковых деревьев, его руки сложены перед грудью. Она хихикала, когда подходила к нему, и он повернулся из персиковой рощи, чтобы посмотреть на нее, только чтобы застыть. Не прислушиваясь к своему волевому взгляду, Шэнь Тяньюй поговорил с ним.

"Чего вы ждете здесь? Твой двор прямо там, я мог бы послать кого-нибудь, чтобы позвать тебя, когда закончу".

Ронг Цзянь проглотил и тонко ущипнул его за ногу, прежде чем зарегистрировать, что она разговаривала с ним, и он допрашивал ее, его уши покраснели от смущения. "Простите, не могли бы вы повторить это еще раз?"

"Что, настолько очаровательно, что теперь не можешь разобрать человеческие слова? Лучше не надо, я не хочу закончить как Ян Гифэй(2)." Она улыбается, шутит с ним.

Ронг Цзянь, с другой стороны, бороздил его брови. "Кто эта Ян Гифэй и почему ты не хочешь стать такой, как она?"

"Ах... ой, я упустил старые воспоминания. Вздыхать. Похоже, я все еще не привыкла к этому миру. Она отругала себя за то, что позволила себе ускользнуть. "Она знаменитая красавица."

"Тогда почему бы Тиан'эру не захотеть стать как знаменитая красавица?"

"Потому что она была убита своим мужем и обвинена народом в том, что она лисица демон, который соблазнил Императора и заставил его пренебречь государственными делами, что делает царство впадать в отчаяние. Некоторые говорят, что ее муж приказал слуге задушить ее до смерти, но в основном это одно и то же".

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Ронг Цзянь фыркнула. "Хм. Бесполезный мужчина теряет трон, и они винят женщину, какой груз быка"! Затем он повернулся к ней с серьезным взглядом на лицо. "Я бы никогда так с тобой не поступил."

Шэнь Тянью прикрыл ее губы рукавом и слегка засмеялся. "Я знаю, я просто пошутил. Во всяком случае, я просто спросил, зачем тебе ждать здесь, когда наши дворы рядом?"

"Потому что я хотел первым увидеть Тиана во всей ее красе!" Он был уверен в себе.

"Знаешь, первыми, кто увидит меня в полном наряде, будут горничные, которые помогут мне нарядиться, да?"

Ронг Цзянь немного взволновался и изменил свою мелодию. "Тогда я хотела увидеться с Тианом как можно скорее!"

"Почему ты так быстро поменяла мелодию? Ну, неважно, в любом случае, это практически одно и то же." Шэнь Тяньюй покачала головой в развлечениях.

http://tl.rulate.ru/book/35399/1023578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь